Татьяна Полозова - Хаос и Порядок
- Название:Хаос и Порядок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Полозова - Хаос и Порядок краткое содержание
Хаос и Порядок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Женщина, недоброжелательно встретившая Кетрин, вышла из зала и вернулась спустя несколько секунд с бледным как мел лицом.
Она с трудом выговорила сообщение, поразившее всех:
— Только что…сказали, что…они…, что они убиты…, их убили…, убили Ронана и Линэд…убили…их…в доме.
Оливер заинтересовано разглядывал носки своих туфель, ожидая свидетеля на скамейке в парке. Голые деревья скучно качали ветвями в такт сухому ветру, который бил в нос и затруднял дыхание. Мужчина кашлянул несколько раз и засунул руки в карманы пальто. Становилось холоднее, и Оливер посмотрел на пасмурное небо, испещренное темно-синими островками облаков, из-за которых выглядывали оранжевые лучи солнца. Мужчина поднялся на ноги и заходил вокруг скамейки, всматриваясь в тусклые лица тоскливых прохожих: серый город с серыми домами, серыми людьми, живущими в них серой жизнью. Когда он последний раз был в отпуске? А, не так давно — полгода назад в свадебном путешествии с Барб! Проблема в том, что скорого отпуска не предвиделось. Вряд ли им удастся вырваться хотя бы на недельку в солнечный городок на побережье и выбросится тюленем на пляж, покрываясь бронзовым загаром.
— Простите, Вы — агент Уинстер? — Нежный голосок миниатюрной блондинки со стрижкой а-ля «Рейчел Грин» заставил его улыбнуться.
— Да, а Вы — мисс Аманда Брафф? — Уточнил он, доставая из внутреннего кармана пальто свой значок.
— Да. — Кивнула девушка. — Хотели поговорить? — Она кивнула в сторону скамейки, на которой недавно сидел Оливер, но тот только покачал головой.
— Давайте лучше пройдемся. — Предложил он.
Девушка приподняла плечи, поежившись и вымученно улыбнулась.
— Расскажите мне о том, когда вы в последний раз видели Альберта Камерона?
Аманда отвернулась от агента, посмотрев на проезжающую с визгом Ауди по другую сторону забора, и пригладила волосы.
— Думаю, около трех месяцев назад. — Неуверенно сказала она. Ее голос дрожал, но Оливер подумал, что не от холода.
— При каких обстоятельствах? — Уточнил он, пока сохраняя спокойствие.
Аманда почесала щеку и раскидала прошлогоднюю листву перед ногами.
— Понимаете, Альберт обратился к нам в центр тайно. Вы же знаете, что он был друидом и, обращение к другой… — Девушка задумалась, подбирая слова. — Философии не сказалось бы положительно на его репутации среди его братьев.
— Думаю, теперь его репутации ничего не угрожает. — Справедливо отметил агент.
Девушка посмотрела на него, впервые за то время что они прошли по парковой аллее и, словно, набравшись мужества в его глазах, заговорила.
— Я занимаюсь Аюрведой. Вы знаете об этом?
— Индийская медицина? — Уточнил мужчина.
— Да, верно. Понимаете, одна из основ Аюрведы это учение о чакрах. Вы понимаете, о чем я говорю?
Оливер покосился на нее, не стараясь скрыть пренебрежительного сомнения, чувствуя себя на лекции кришнаитов об эре всеобщего благоденствия, и уже подумывал о том, что на встречу с этой мисс следовало отправить Кетрин, но нет же! Этот чертов Марлини захотел ехать с ней на место преступления!
— Пока что слабо. Знаю только о восходящем потоке, нисходящем потоке, родовой, половой чакре…
Аманда усмехнулась. Ее ровные отбеленные зубы явно были не достижением альтернативной медицины, а мастерством хорошего зубного техника.
— Ну, да. Так вот, согласно учению есть семь основных чакр человека, каждая из которых расположена в тонком внутреннем теле и отвечает за определенную органическую систему в физическом теле человека.
— Пока это мне ни о чем не говорит. — Покачал головой Оливер.
— Если какая-то чакра забивается, блокируется, то страдает определенная система органов — нервная, пищеварительная, репродуктивная и так далее… Теперь понимаете?
Оливер напряженно выдохнул, но теперь в его мозгу все понемногу вставало на свои места.
— Хотите сказать, что у мистера Камерона «забилась», как Вы выражаетесь, какая-то чакра и он пришел к вам за помощью?
— Верно. — Кивнула Аманда. Она стала более раскованной, видимо, разговор о буддийских практиках по правде занимал ее. — У него произошло смещение на уровне четвертой чакры — Анахаты, которая отвечает за сердечнососудистую систему.
— И это стало причиной его смерти от разрыва коронарной артерии? — Скептично поинтересовался он.
— Понимаю ваше неверие, но это так. Мы попытались ему помочь. С ним работала не только я, но и мой учитель — Джнан Анантамурти. Но даже он не смог помочь мистеру Камерону.
— Почему? — Удивился Оливер.
— Потому что ни один настоящий практик нетрадиционной медицины не будет заставлять Вас отказаться от лечения. Мы лечим душу, но в лечении нуждается еще и тело, а это способны сделать обычные хирурги.
— Мистер Камерон отказался от их лечения? — Оливер был удивлен рациональности Аманды, уже представляя себе, что она начнет задвигать ему учение о карме и сансаре.
— Вы сами знаете результат. — Ответила женщина.
Когда агенты уехали, старейшина общины подозвал к себе одного из «братьев». Немолодой уже мужчина с трудом говорил. На них обрушивался удар за ударом. Его здоровье, пошатнувшееся еще восемь лет назад, становилось все слабее и слабее, особенно теперь, когда община таяла на глазах.
— Ты ничего не чувствовал вчера ночью?
Его собеседник покачал головой.
— А должен был? — Удивился он.
Старик замотал головой и начал стучать пальцами по рукояткам кресла, в котором сидел.
— Нет. Но сегодня ночью березы шептали мне, что нужно опасаться близкого врага. Я видел высохшее дерево во сне.
Собеседник сел на диван и посмотрел на картину напротив. Хаос и Порядок. Война и Мир. Голод и Благоденствие. Отдых и Труд. Все пропитывало этот мир двусмысленностью. Нет одного без другого. Нельзя познать сладость, не хлебнув горечи. Не узнать вкуса воды, не испытав жажды. Не довериться другу, не получив удар от врага.
— Враг среди нас? — Спросил мужчина.
Старейшина нахмурился. Его лицо приняло беспокойное, даже испуганное выражение.
— Враги всегда ближе, чем друзья. — Ответил он.
Собеседника не удовлетворил ответ мужчины, но он знал, что большего не добьется. В гостиную вошла высокая женщина, недружелюбно посмотревшая на мужчин.
— Тебе лучше уйти. Ты же видишь, Гилберт устал. — Кивнула она в сторону старика. Тот запрокинул голову на спинку кресла и, будто бы задремал. Из его груди вышел долгий хрип и мужчина открыл глаза.
— Все хорошо, Мартина. Мы просто должны были поговорить. Ронан и Линэд?
Женщина подошла к нему и поправила одеяло у его ног.
— Нет. — Одернула она. — Мы не будем сейчас об этом говорить.
Старик снова расслабился и глубоко вдохнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: