Татьяна Полозова - Заблудшие
- Название:Заблудшие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Полозова - Заблудшие краткое содержание
Заблудшие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сэр, сэр, простите, я от шамана. Я пришел поговорить об одном человеке… — Настороженно пробормотал мужчина.
— Входи, агент. Я ждал тебя. Шаман предупредил меня. — Из угла единственной в жилище комнаты послышался кряхтящий звук голоса хозяина.
— Простите сэр, что беспокою Вас, — старался как можно более вежливо обходится с невидимым человеком Марлини, сощурившийся от света, проникающего сквозь щель в фанере и светившему ему прямо в глаз.
— Что тебе нужно? Говори! — Приказал хозяин дома.
Марлини осмотрелся, можно ли ему где-то присесть, но ничего кроме плетеных ковриков на полу, не обнаружил.
— Говори! — Вновь, уже более строго, распорядился индеец.
— Сэр, — Марлини растерялся, впервые за долгое время он не знал, как начать разговор.
— Ты хочешь спросить об особенном человеке? Я знаю его. — Начал за него индеец.
— Знаете? Вы знаете, о ком я хочу Вас спросить? — Марлини с каждым разом все сильнее удивлялся познаниям местных жителей и их проницательностью.
— Конечно. — Как ни в чем не бывало, подтвердил хозяин. — Ты пришел узнать о больном. Он лечился у меня. Просил траву, чтобы кровь не текла так сильно. Он часто просил остановить кровотечение. Мы долго лечили его и Бизон тоже. Он пытался изгнать из его тела недобрых духов, которые заставляли его кровь течь быстрее, но ничего не вышло. Душа оказалась загублена и никто не смог бы ему помочь.
— Кто этот человек? Как мне его найти?
— Ты не встретишь его еще много лет.
— Почему? — Возмущенно спросил Питер.
— Он мертв. Умер в прошлую зиму, когда напоролся на вилы в хлеву. Говорят, бесы подложили их ему. Не знаю. Но только жизнь его была очень страшной, а смерть оказалась не лучше. Мы отдали ему все почести, как полагается у нас.
— Он был единственным, кто страдал подобным заболеванием? — Раздосадовано спросил Питер, уже ни на что не надеющийся.
— Я больше никого не знал, но знаю, что в Вашем мире таких много. Очень много. Вы не умеете их лечить, поэтому они скоро умирают. Я не знаю, что лучше так жить, или умереть, но мы должны принимать все как есть, если так указано природой. Любое испытание нам снисходит за что-то. — Философски отметил индеец.
— Да, сэр. — Питер уже практически не слушал его. Все надежды на то, что преступника скоро удастся поймать рухнули, и даже его оптимистическая натура была абсолютно разбита.
Он ушел, даже не попрощавшись, в полном оцепенении от провала. Он посмотрел на книгу в своих руках.
«Ее читала моя девушка», — вспомнил он свои слова: «Это же надо было так оговориться. Хотя как ее это касается. Конечно, моя девушка!» — Он вдруг разозлился то ли на Кет, то ли на себя: «Я же не обязан был хранить ей верность все это время! Два года прошло!» Он мотнул головой, как буйвол, который пытается отмахнуться от назойливых оводов.
Какая надежда преследовала его, когда он шел сюда и какое разочарование он получил! Оставалась одно — уповать на то, что хотя бы Кетрин обнаружит нечто интересное. И как раз в эту минуту, легка на помине, ему позвонила напарница.
— Алло, Марлини! Марлини!
— Да. Это я. Говори громче, что ты там шепчешь?
— Да не могу я громче. Где ты? Я кое-что узнала. Срочно иди к администрации. Я буду там. Быстро Марлини, как только позволяют тебе твои стройные резвые ножки! — Прошипела девушка и бросила трубку.
Марлини удивленно посмотрел на дисплей телефона и, не до конца понимая, что сейчас было, отправился туда, куда указала напарница. Во всяком случае, ее слова вновь дарили надежду.
— Чем ты хочешь заняться в первую очередь? — С интригующей ухмылкой спросил Оливер, наблюдая за тем, как жена разбирает вещи.
— Не тем, о чем ты так давно мечтал. — Сразу отрезала Барбара. — Я хочу заехать в лабораторию и посмотреть результаты анализов. Мне уже сказала Кетрин, что здешняя лаборатория подтвердила, что предполагаемый убийца страдал гемофилией. Это серьезная зацепка. — Развешивая костюмы по гибким пластиковым вешалкам в сером сосновом шкафу, ответила она.
— О, это точно. Не думаю, что среди индейцев так популярна эта болезнь. — Подпирая красно-коричневую с белесыми потертостями в центре, дверь, предположил Оливер.
— Вот тут ты зря. Индейцы — это каста замкнутая, и, несмотря на свою многочисленность, не исключены браки между родственниками. Если в одном из таких поколений был мутированный ген гемофилии, то шанс его передачи вырастает в разы. — Объяснила женщина, полностью освободив чемодан и пытаясь забросить его на верхнюю полку шкафа.
— Но они же не внуки королевы Виктории, чтобы заключать браки между кузенами. — Поразился Оливер, помогая Барбаре закинуть чемодан на шкаф.
— Знаешь у моей мамы была знакомая, которая вышла замуж и потом у нее родился умственно отсталый сын, и, как оказалось, они с мужем родственники в седьмом поколении! — Женщина цыкнула для убедительности. — А ты говоришь — кузены.
— Ну, если бы я слушал все, что говорит твоя мама, то ты не была моей женой. — Парировал мужчина.
Барбара прищурилась, покосившись на него, но ничего не сказала. Она повесила синий трикотажный жакет на спинку стула и растянулась на кровати.
— Я и не знала, что Кет с Майклом снова сошлись. — Пробормотала она.
— Да, это странно. Он знает всю историю, как думаешь? — Муж сел рядом с ней на край кровати и оперся локтями на колени.
— Не думаю, что Кетрин стала бы что-то скрывать. Не в ее правилах, да и насколько я знаю, она не хотела избавляться от проблемы.
— Но ведь избавилась же. — Неуверенно заявил Оливер.
Барбара пожала плечами и повернулась на бок.
Ветер раздувал тюль из бежевой матовой органзы, закинув его на кресло, стоящее рядом, и открыв сумрачный вид из окна на пустое серое небо.
— Все неспроста. — Прошептала женщина.
Подходя к зданию администрации Марлини заметил, что его напарница уже на месте. Она нервно расхаживала по крыльцу взад и вперед в ожидании мужчины.
— Что случилось? — Спросил агент, поднимаясь по лестнице.
— Марлини! — Оживленно воскликнула она. — Я узнала кое-что, но еще более интересное увидела! — Интригующе ответила женщина.
— И что же это? — Еще, будучи разочарован от провала, постигшего его у индейца, спросил Марлини несколько равнодушно.
Они сели на скамейку рядом с входом в здание и Кетрин в подробностях рассказала напарнику все, что видела. Марлини внимательно слушал и только изредка хмыкал, во время ее монолога. Кет удалось собрать по-настоящему интересные факты и это не могло не радовать, поэтому когда она закончила говорить, Питер широко улыбнулся, уже забыв о том, что произошло несколько минут назад.
— Вы молодец, агент Робинсон. Такую информацию стоит проверить! — Похвалил он женщину, что заставило ту несколько смутиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: