Ричард Старк - Проклятый изумруд

Тут можно читать онлайн Ричард Старк - Проклятый изумруд - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятый изумруд
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Старк - Проклятый изумруд краткое содержание

Проклятый изумруд - описание и краткое содержание, автор Ричард Старк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Проклятый изумруд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятый изумруд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Старк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Не имел такого удовольствия.

-- Стэн -- наш водитель. Стэн, это Роджер Чефуик, наш слесарь. Лучший в своем роде.

Марч и Чефуик кивнули друг другу, и Чефуик сел за стол.

-- Мы ждем остальных? -- спросил он,

-- Еще двух, -- бросил Дортмундер, и в комнату вошел Келп со стаканом в руке.

-- Мне сказали, что бутылка у тебя, -- заявил он Дортмундеру.

-- Садись, -- пригласил его Дортмундер. -- Вы все знакомы, не так ли?

Все были знакомы , обменялись приветствиями. Келп плеснул себе бурбона. Марч сделал маленький глоток пива.

Открылась дверь, и Ролло просунул голову.

-- Тут тебя спрашивает один тип, виски с водой, -- сообщил он Дортмундеру, -- но я что-то сомневаюсь...

-- Почему?

-- По-моему, он нетрезв.

Дортмундер скривился.

-- Спроси, те зовут ли его Гринвудом и, если так, пошли его сюда.

-- Отлично. -- Ролло посмотрел на пиво Марча. -- Достаточно?

-- Порядок, -- ответил Марч. Его кружка была на четверть наполнена, но пены не оставалось. -- Быть может, только щепотку соли, -- попросил он.

Ролло Опять покосился на Дортмундера.

-- Ну, конечно.

Минутой позже вошел Гринвуд со стаканом в одной руке и солонкой в другой.

-- Бармен сказал, что бочковое пиво хочет соли.

Он казался немного навеселе, но пьян не был.

-- Это мне, -- сказал Марч.

Марч познакомился с Гринвудом, потом Гринвуд сел, а Марч слегка посолил пиво -- для пены.

--Теперь асе в сборе -- сказал Дортмундер и повернулся к Келпу.

-- Начинай.

-- Нет, -- замахал руками Келп. -- Расскажи сам.

-- Ладно, -- согласился Дортмундер и рассказал собравшимся все. -Вопросы есть?

-- Мы будем получать по сто пятьдесят в неделю, пока не выполним работу? -- поинтересовался Марч.

-- Точно.

-- В таком случае, зачем нам вообще за нее браться? Это будет продолжаться недели три -- четыре, больше из майора Айко не вытянуть, -ответил Дортмундер. -- От силы шестьсот долларов на нос. Я все же предпочитаю получить 30 тысяч.

-- Ты хочешь стащить изумруд, пока он в "Колизее", или будем ждать, когда они тронутся в путь? -- спросил Чефуик.

-- Вот это и надо решить, -- сказал Дортмундер. -- Мы с Келпом ходили сегодня посмотреть на него, и, похоже, он охраняется хорошо. Но, возможно, в дороге меры безопасности будут еще строже. Отчего бы тебе 'завтра не бросить взгляд самому, чтобы иметь представление?

-- Согласен, -- кивнул Чефуик.-- А когда изумруд будет у нас, зачем отдавать его майору? -- спросил Гринвуд.

-- Он -- единственный покупатель, -- ответил Дортмундер.

-- Мы с Келпом уже думали об этом и о других возможных вариантах.

-- Это я к тому, что надо мыслить раскованно, -- пояснил Гринвуд.

Дортмундер обвел собравшихся взглядом.

-- Еще вопросы? Нет? Хорошо. Никто не хочет выйти из дела? Нет? Завтра обязательно сходите в "Колизей", взгляните на камень, а вечером встретимся здесь же. Я принесу первую получку от майора.

-- А может, соберемся завтра пораньше? -- предложил Гринвуд.

-- Иначе у меня разбивается весь вечер.

-- Очень рано не надо, -- возразил Марч. -- В час лик бешеные пробки.

-- Может, в восемь? -- спросил Дортмундер.

-- Отлично, -- сказал Гринвуд.

-- Угу,-- отозвался Марч.

-- Нормально, -- буркнул Чефуик.

-- Значит, договорились, -- подытожил Дортмундер. Он отодвинул стул и поднялся. -- Встречаемся завтра в восемь.

Все встали. Марч допил пиво и смачно облизал губы.

-- А-а-а!.. -- сказал он. -- Кого куда подбросить?

В полночь Пятая авеню напротив Парка была пустынной, лишь изредка проносились свободные такси. Черное небо брызгало весенним дождиком.

Келп поднялся по ступенькам ко входу в посольство и нажал на звонок. В окнах первого этажа горел свет, но пришлось долго ждать, прежде чем ему открыли. Чернокожий молчаливый мужчина жестом пригласил его 'войти и провел через несколько роскошно убранных комнат в библиотеку, в которой и оставил.

Посередине стоял биллиард. Келп достал из-под стола кий, собрал шары и начал играть. Он как раз собирался положить восьмой, когда отворилась дверь и вошел майор.

-- Вы пришли позже, чем я ожидал.

-- Не мог поймать такси, -- ответил Келп и стал шарить по карманам в поисках смятого листа бумаги. -- Вот что нам необходимо, -- сказал он, протягивая листок майору. -- Позвоните мне, когда все будет готово.

-- Секунду, -- вставил майор. -- Дайте мне посмотреть.

-- Можете не торопиться, -- сказал Келп.

Он вернулся к столу, взял кий и положил восьмой. Потом обошел вокруг стола, положил девятый шар и -- рикошетом -- тринадцатый. Десятый уже был забит, поэтому Келп примерился к одиннадцатому, но его загораживал пятнадцатый. Келп прищурился, закрыл левый глаз и стал 'изучать расположение шаров.

-- Насчет униформы... -- начал майор.

-- Один момент, -- сказал Келп.

Он снова прищурился, выпрямился, аккуратно прицелился и ударил. Шар отскочил от борта, задел одиннадцатый и закатился в лузу.

-- Ч-черт! -- Келп отложил кий и повернулся к Айко. -- Что-то не в порядке?

-- Униформа, -- проговорил майор. -- Тут сказано четыре униформы, но не сказано, какие именно.

-- Ах, да, я забыл. -- Келп достал из кармана несколько фотографий, на которых были изображены сторожа "Колизея" под разными углами. -- Вот фото, чтобы вы имели представление, -- сказал Келп, передавая их майору.

Майор взял снимки.

-- Хорошо. А что означают эти цифры?

-- Размер каждого из нас, -- пояснил Келп.

-- Конечно, я должен был сам догадаться. -- Майор сунул бумагу и снимки в карман и одарил Келла хитрой улыбкой. -- Значит, есть еще трое?

-- Естественно, -- сказал Келп. -- Мы вдвоем не справимся.

-- Очевидно, Дортмундер забыл сообщить мне фамилии трех других.

Келп покачал головой.

-- Ничего он не забыл. И даже предупредил, что вы попытаетесь узнать их у меня.

-- Но, черт возьми, -- возмутился майор, -- я должен знать людей, которых нанимаю. Это абсурд!

-- Вовсе нет, -- возразил Келп. -- Вы наняли нас -- Дортмундера и меня. А Дортмундер и я наняли трех других.

-- Но мне нужно их проверить! -- настаивал майор.

-- Вы уже говорили об этом с Дортмундером, -- отрезал Келп. -- И знаете его мнение.

-- Да, оно мне известно.

Келп все же напомнил ему.

-- Вы захотите получить досье на всех. А занимаясь сбором сведений, привлечете к нам внимание, и дело может сорваться.

Майор покачал головой.

-- Это противоречит всей моей подготовке. Как иметь дело с человеком, если у тебя нет на него досье? Это невозможно.

Келп пожал плечами.

-- Ничего не знаю. Дортмундер сказал, чтобы я получил деньги за неделю.

-- Это уже вторая неделя, -- заметил майор.

-- Верно.

-- Когда вы приступите к операции?

-- Мы не сидели сложа руки, и вам это известно. Мы каждый день ходили в "Колизей" и каждый вечер занимались составлением плана.

Мы заработали эти деньги.

-- Я не упрекаю вас, -- сказал майор, хотя было очевидно обратное. -Только я бы не хотел, чтобы это продолжалось слишком долго.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Старк читать все книги автора по порядку

Ричард Старк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятый изумруд отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятый изумруд, автор: Ричард Старк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x