Ричард Старк - Проклятый изумруд
- Название:Проклятый изумруд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Старк - Проклятый изумруд краткое содержание
Проклятый изумруд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Не имел такого удовольствия.
-- Стэн -- наш водитель. Стэн, это Роджер Чефуик, наш слесарь. Лучший в своем роде.
Марч и Чефуик кивнули друг другу, и Чефуик сел за стол.
-- Мы ждем остальных? -- спросил он,
-- Еще двух, -- бросил Дортмундер, и в комнату вошел Келп со стаканом в руке.
-- Мне сказали, что бутылка у тебя, -- заявил он Дортмундеру.
-- Садись, -- пригласил его Дортмундер. -- Вы все знакомы, не так ли?
Все были знакомы , обменялись приветствиями. Келп плеснул себе бурбона. Марч сделал маленький глоток пива.
Открылась дверь, и Ролло просунул голову.
-- Тут тебя спрашивает один тип, виски с водой, -- сообщил он Дортмундеру, -- но я что-то сомневаюсь...
-- Почему?
-- По-моему, он нетрезв.
Дортмундер скривился.
-- Спроси, те зовут ли его Гринвудом и, если так, пошли его сюда.
-- Отлично. -- Ролло посмотрел на пиво Марча. -- Достаточно?
-- Порядок, -- ответил Марч. Его кружка была на четверть наполнена, но пены не оставалось. -- Быть может, только щепотку соли, -- попросил он.
Ролло Опять покосился на Дортмундера.
-- Ну, конечно.
Минутой позже вошел Гринвуд со стаканом в одной руке и солонкой в другой.
-- Бармен сказал, что бочковое пиво хочет соли.
Он казался немного навеселе, но пьян не был.
-- Это мне, -- сказал Марч.
Марч познакомился с Гринвудом, потом Гринвуд сел, а Марч слегка посолил пиво -- для пены.
--Теперь асе в сборе -- сказал Дортмундер и повернулся к Келпу.
-- Начинай.
-- Нет, -- замахал руками Келп. -- Расскажи сам.
-- Ладно, -- согласился Дортмундер и рассказал собравшимся все. -Вопросы есть?
-- Мы будем получать по сто пятьдесят в неделю, пока не выполним работу? -- поинтересовался Марч.
-- Точно.
-- В таком случае, зачем нам вообще за нее браться? Это будет продолжаться недели три -- четыре, больше из майора Айко не вытянуть, -ответил Дортмундер. -- От силы шестьсот долларов на нос. Я все же предпочитаю получить 30 тысяч.
-- Ты хочешь стащить изумруд, пока он в "Колизее", или будем ждать, когда они тронутся в путь? -- спросил Чефуик.
-- Вот это и надо решить, -- сказал Дортмундер. -- Мы с Келпом ходили сегодня посмотреть на него, и, похоже, он охраняется хорошо. Но, возможно, в дороге меры безопасности будут еще строже. Отчего бы тебе 'завтра не бросить взгляд самому, чтобы иметь представление?
-- Согласен, -- кивнул Чефуик.-- А когда изумруд будет у нас, зачем отдавать его майору? -- спросил Гринвуд.
-- Он -- единственный покупатель, -- ответил Дортмундер.
-- Мы с Келпом уже думали об этом и о других возможных вариантах.
-- Это я к тому, что надо мыслить раскованно, -- пояснил Гринвуд.
Дортмундер обвел собравшихся взглядом.
-- Еще вопросы? Нет? Хорошо. Никто не хочет выйти из дела? Нет? Завтра обязательно сходите в "Колизей", взгляните на камень, а вечером встретимся здесь же. Я принесу первую получку от майора.
-- А может, соберемся завтра пораньше? -- предложил Гринвуд.
-- Иначе у меня разбивается весь вечер.
-- Очень рано не надо, -- возразил Марч. -- В час лик бешеные пробки.
-- Может, в восемь? -- спросил Дортмундер.
-- Отлично, -- сказал Гринвуд.
-- Угу,-- отозвался Марч.
-- Нормально, -- буркнул Чефуик.
-- Значит, договорились, -- подытожил Дортмундер. Он отодвинул стул и поднялся. -- Встречаемся завтра в восемь.
Все встали. Марч допил пиво и смачно облизал губы.
-- А-а-а!.. -- сказал он. -- Кого куда подбросить?
В полночь Пятая авеню напротив Парка была пустынной, лишь изредка проносились свободные такси. Черное небо брызгало весенним дождиком.
Келп поднялся по ступенькам ко входу в посольство и нажал на звонок. В окнах первого этажа горел свет, но пришлось долго ждать, прежде чем ему открыли. Чернокожий молчаливый мужчина жестом пригласил его 'войти и провел через несколько роскошно убранных комнат в библиотеку, в которой и оставил.
Посередине стоял биллиард. Келп достал из-под стола кий, собрал шары и начал играть. Он как раз собирался положить восьмой, когда отворилась дверь и вошел майор.
-- Вы пришли позже, чем я ожидал.
-- Не мог поймать такси, -- ответил Келп и стал шарить по карманам в поисках смятого листа бумаги. -- Вот что нам необходимо, -- сказал он, протягивая листок майору. -- Позвоните мне, когда все будет готово.
-- Секунду, -- вставил майор. -- Дайте мне посмотреть.
-- Можете не торопиться, -- сказал Келп.
Он вернулся к столу, взял кий и положил восьмой. Потом обошел вокруг стола, положил девятый шар и -- рикошетом -- тринадцатый. Десятый уже был забит, поэтому Келп примерился к одиннадцатому, но его загораживал пятнадцатый. Келп прищурился, закрыл левый глаз и стал 'изучать расположение шаров.
-- Насчет униформы... -- начал майор.
-- Один момент, -- сказал Келп.
Он снова прищурился, выпрямился, аккуратно прицелился и ударил. Шар отскочил от борта, задел одиннадцатый и закатился в лузу.
-- Ч-черт! -- Келп отложил кий и повернулся к Айко. -- Что-то не в порядке?
-- Униформа, -- проговорил майор. -- Тут сказано четыре униформы, но не сказано, какие именно.
-- Ах, да, я забыл. -- Келп достал из кармана несколько фотографий, на которых были изображены сторожа "Колизея" под разными углами. -- Вот фото, чтобы вы имели представление, -- сказал Келп, передавая их майору.
Майор взял снимки.
-- Хорошо. А что означают эти цифры?
-- Размер каждого из нас, -- пояснил Келп.
-- Конечно, я должен был сам догадаться. -- Майор сунул бумагу и снимки в карман и одарил Келла хитрой улыбкой. -- Значит, есть еще трое?
-- Естественно, -- сказал Келп. -- Мы вдвоем не справимся.
-- Очевидно, Дортмундер забыл сообщить мне фамилии трех других.
Келп покачал головой.
-- Ничего он не забыл. И даже предупредил, что вы попытаетесь узнать их у меня.
-- Но, черт возьми, -- возмутился майор, -- я должен знать людей, которых нанимаю. Это абсурд!
-- Вовсе нет, -- возразил Келп. -- Вы наняли нас -- Дортмундера и меня. А Дортмундер и я наняли трех других.
-- Но мне нужно их проверить! -- настаивал майор.
-- Вы уже говорили об этом с Дортмундером, -- отрезал Келп. -- И знаете его мнение.
-- Да, оно мне известно.
Келп все же напомнил ему.
-- Вы захотите получить досье на всех. А занимаясь сбором сведений, привлечете к нам внимание, и дело может сорваться.
Майор покачал головой.
-- Это противоречит всей моей подготовке. Как иметь дело с человеком, если у тебя нет на него досье? Это невозможно.
Келп пожал плечами.
-- Ничего не знаю. Дортмундер сказал, чтобы я получил деньги за неделю.
-- Это уже вторая неделя, -- заметил майор.
-- Верно.
-- Когда вы приступите к операции?
-- Мы не сидели сложа руки, и вам это известно. Мы каждый день ходили в "Колизей" и каждый вечер занимались составлением плана.
Мы заработали эти деньги.
-- Я не упрекаю вас, -- сказал майор, хотя было очевидно обратное. -Только я бы не хотел, чтобы это продолжалось слишком долго.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: