Ричард Старк - Проклятый изумруд

Тут можно читать онлайн Ричард Старк - Проклятый изумруд - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятый изумруд
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Старк - Проклятый изумруд краткое содержание

Проклятый изумруд - описание и краткое содержание, автор Ричард Старк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Проклятый изумруд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятый изумруд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Старк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Спасибо, -- сказал Чефуик.

Он вернулся в гостиную, сел на диван и взял трубку.

-- Алло?

-- Да, -- устало ответил Келп.

-- Меня это очень интересует.

-- Отлично, -- ответит Келп очень усталым голосом. -

-- Встретимся сегодня вечером в десять часов в "Баре-и-Гриле" на Амстердам-авеню.

-- Хорошо, -- согласился Чефуик. --До скорого.

Он повесил трубку, встал и вернулся на кухню.

-- Я ненадолго выйду сегодня вечером.

-- Надеюсь, ты не задержишься допоздна?

-- Сегодня нет, вряд ли. Мы' престо поболтаем, -- Чефуик широко улыбнулся. -- Ну, крем готов?

Мод ответила ему улыбкой.

-- Мне кажется, теперь можно попробовать, -- сказала она.

-- Это ваша квартира? -- поинтересовалась девушка.

-- Гм... да, -- с улыбкой ответил Алан Гринвуд, закрывая дверь и пряча ключ в карман. -- Чувствуйте себя как дома.

Девушка остановилась посредине комнаты и медленно, восхищенно осмотрелась.

-- А ваше холостяцкое гнездышко содержится в исключительном порядке.

-- Делаю, что могу, -- поскромничал Гринвуд, направляясь к бару.

-- Но я чувствую, как не хватает здесь женской руки.

-- Это совсем незаметно. Совсем нет.

Гринвуд включил электрокамин.

-- Что будете пить? -- спросил он.

-- О! --произнесла она, слегка поведя плечами и немного жеманясь.

-- Что-нибудь полегче. Гринвуд открыл небольшой бар в книжном шкафу и приготовил "Роб Рой", достаточно сладкий, чтобы сгладить убийственную крепость виски.

Когда он повернулся, девушка любовалась картиной, висевшей в простенке между окнами, завешенными бархатными портьерами.

-- Как интересно! -- воскликнула она.

-- "Изнасилование сабинянок", -- объяснил Гринвуд. -- Конечно, в символическом изображении. Ваш бокал.

-- О, спасибо.

Он поднял свой бокал -- вода и капелька виски, торжественно произнес:

-- За вас...-- и практически без всякой паузы добавил: -- Миранда.

Миранда улыбнулась и опустила голову, смущенная и довольная.

-- За нас, -- прошептала она.

Гринвуд улыбнулся.

-- За нас.

Они выпили.

-- Идите сюда, садитесь, -- предложил он, увлекая ее к дивану, покрытому белой бараньей шкурой.

-- О, это настоящая баранья шкура?

-- Гораздо теплее, чем кожа, -- мягко произнес он и, взяв девушку за руку, заставил ее сесть.

Они сидели рядышком, соприкасаясь плечами, и глядели в камин.

-- Совсем как настоящий? -- восхитилась Миранда.

-- И никакого пепла, -- добавил Гринвуд. -- Я люблю, чтобы все было... чисто.

-- Как я вас понимаю! -- сказала Миранда и озарилась улыбкой.

Он положил руку ей на плечи. Она подняла подбородок.

Раздался телефонный звонок. Гринвуд закрыл глаза, потом открыл их.

-- Не обращайте внимания, -- предложил он.

Телефон продолжал звонить.

-- Но, может быть, это что-нибудь важное, -- сказала девушка.

-- Я числюсь в списках Службы ответа. Они разберутся.

Телефон продолжал звонить.

-- Я сама подумываю, не стать ли их абонентом, -- заметила Миранда, слегка подавшись вперед. Рука Гринвуда соскользнула с ее плеча. -- Не дорого ли?

Телефон зазвонил в четвертый раз.

-- Прилично -- двадцать пять в месяц, -- ответил он с деланной улыбкой, -- но удобства стоят того.

В пятый раз.

-- Конечно, в любом деле бывают сбои, -- Гринвуд напряженно засмеялся. В шестой раз.

-- Сейчас все люди таковы, -- вставила она. -- Никто не желает честно работать за честную зарплату.

В седьмой раз.

-- Верно.

Девушка наклонилась в Гринвуду.

-- Это у вас нервный тик? Вот, правый глаз...

В восьмой раз.

Гринвуд резко поднес руку к лицу.

-- В самом деле... Случается иногда, когда я устаю.

-- О! Значит вы устали?

В девятый раз.

-- Нет, -- быстро ответил он. -- Совсем нет. Просто свет в ресторане был немного тускловат. Я, наверное, перенапряг глаза....

В десятый раз.

Гринвуд бросился к телефону, сорвал трубку, с яростью закричал:

-- Ну, что?!

-- Алло?

-- Сами вы алло! Чего вам надо?

-- Гринвуд? Алан Гринвуд?

-- Кто это?

-- Это Алан Гринвуд?

-- Да, черт возьми! Чего вы хотите?

Краем глаза он заметил, что девушка встала с дивана и внимательно смотрит на него.

-- Это Джон Дортмундер.

-- Дорт... -- Гринвуд спохватился и остаток фамилии заглушил кашлем. -- Да-а-а, -- продолжал он спокойнее, -- как дела?

-- Хорошо. Ты свободен для небольшой работы?

Гринвуд посмотрел на лицо девушки и подумал о своем счете в банке. Ни то, ни другое не вызывало удовлетворения.

- Да.

Он улыбнулся девушке, но та не ответила, а лишь с подозрением смотрела на него.

-- Встретимся сегодня вечером, -- сказал Дортмундер, -- в десять. Ты свободен?

-- Да, полагаю, -- ответил Гринвуд. Безрадостно.

Дортмундер вошел в "Бар-и-Гриль"на Амстердам-авеню без пяти десять. Ролло стоял за стойкой -- высокий, полный, начинающий лысеть, с синей от щетины челюстью, в грязном белом переднике поверх грязной белой рубашки.

Дортмундер обо всем условился с Ролло по телефону еще днем, но все же на секунду из вежливости остановился у стойки и поинтересовался;-- Никто не приходил?

-- Один парень, -- ответил Ролло. -- Пьет пиво. Кажется, я его не знаю. Он там, в задней комнате.

-- Спасибо.

-- Двойной бурбон без воды, не так ли?

-- У тебя отличная память! -- восхитился Дортмундер.

-- Я никогда не забываю своих клиентов, -- сказал Ролло. -- Очень рад снова видеть тебя. Хочешь, я принесу тебе бутылку?

-- Спасибо, -- повторил Дортмундер и проследовал по коридору мимо двух дверей на табличках были изображены собачьи силуэты и красовались надписи "ПОЙНТЕРЫ" и "БОЛОНКИ", мимо. телефонной будки и через зеленую дверь попал в маленькое квадратное помещение с цементным полом. Стены до самого потолка были заставлены ящиками с бутылками, и только посреди комнаты оставалось место для стола с зеленым верхом да полдюжины стульев. Над столом на длинном черном проводе свисала лампочка.

Стэн Марч сидел за столом с наполовину осушенной кружкой бочкового пива. Дортмундер закрыл дверь.

-- Ты пришел раньше времени.

-- Я нашел замечательно короткий путь, -- ответил Марч. -- А потом вечером так быстро ездится.

-- Это хорошо, -- одобрил Дортмундер, садясь.

Открылась дверь, и вошел Ролло. Он поставил перед Дортмундером с стакан, бутылку и сообщил:

-- Там внизу какой-то парень. Не к тебе? Льет щерри.

-- Он спросил меня? -- поинтересовался Дортмундер.

-- Он спросил "некоего Келпа. Это тот Келп, которого я знаю?

-- Тот самый, -- ответил Дортмундер. -- Должно быть, один из наших. Пришли его сюда.

-- Ясно. -- Ролло посмотрел на кружку Марча. -- Повторить?

-- Не сейчас.

Ролло краем глаза покосился на Дортмундера и вышел. Через минуту вошел Чефуик со стаканом шерри в руке.

-- Дортмундер! -- удивленно воскликнул он. -- Но ведь мне звонил Келп, правда?

-- Он скоро придет, -- успокоил Дортмундер. -- Ты знаком со Стэном Марчем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Старк читать все книги автора по порядку

Ричард Старк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятый изумруд отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятый изумруд, автор: Ричард Старк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x