Марина Серова - Прощание по-английски

Тут можно читать онлайн Марина Серова - Прощание по-английски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Прощание по-английски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-75959-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Серова - Прощание по-английски краткое содержание

Прощание по-английски - описание и краткое содержание, автор Марина Серова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Евгения Охотникова, известный в городе телохранитель, взялась за новую работу: охранять дочь олигарха Сергея Шишкина Виолетту. После загадочной смерти своего личного секретаря Шишкин, имеющий серьезного врага-конкурента, опасается за безопасность не в меру активной дочери, только недавно вернувшейся из Англии. Вскоре Женя понимает, что существует какая-то тайна, связанная с гибелью матери Виолетты в автомобильной аварии, случившейся много лет назад. Оказывается, у девушки есть еще и младший брат-калека, которого почему-то скрывают. А самое интересное: в поместье Шишкина живет стая кровожадных волков…

Прощание по-английски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прощание по-английски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Серова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так что вместо пули в сердце я получила чувствительный удар, здоровенный синячище и трещину в ребре. Но это мелочи! Ведь я теперь сама себе козырь в рукаве!

Я решила пока не высовываться, а сначала оценить ситуацию.

Честно говоря, ситуация была аховой. В гостиной находилось не меньше десятка мужчин. Все они были одеты как попало, но зато вооружены. Кто они такие, черт подери?! Более всего эти небритые типы напоминали партизанский отряд, которому никто не сказал, что война давно закончилась. И ребята продолжают пускать поезда под откос… Интересно, при чем тут Юрочка?!

Ответ на этот вопрос я получила немедленно. Двое парней втащили в гостиную Виолетту. Одетая в пушистую пижаму, Шишкина извивалась, грязно ругалась и даже укусила одного из своих мучителей. Тот завопил и выпустил девушку. Воспользовавшись этим, Виолетта подскочила к Севастьянову — мне были хорошо видны его блестящие туфли — и проехалась ногтями по его лицу.

— Держите ее! — заорал Юра. — За что я вам, …, деньги плачу?!

— А ты нам, Юрик, пока еще ни копейки не заплатил, — раздался неторопливый голос с теми непередаваемыми интонациями, по которым сразу узнаешь блатного.

Однако девушку все же поймали и силой усадили в кресло — напротив того, под которым лежала я. Укушенный парень, злобно шмыгая носом, примотал пленницу к креслу таким количеством веревок, какого хватило бы альпинисту, чтобы взобраться на Эверест. С его прокушенной руки на пол падали крупные капли крови.

— Еще раз дотронешься до меня, — сказала ему Виолетта ровным голосом, — пожалеешь, что вообще на свет родился. Понял, быдло?

— Ну зачем ты так, Виолочка! — захихикал Юрий. Честно говоря, мне показалось, что секретарь то ли пьян, то ли находится под кайфом — настолько неадекватно он себя вел.

— Слышь, Юрик! — раздался насмешливый голос блатного. — Ты раньше времени-то не празднуй! Надо дело доделать, а потом уже будешь отмечать.

— Дело? Какое дело? — встрепенулся Юра. — По-моему, у нас все под контролем!

— Учить вас, молодых… — прокряхтел блатной, и я увидела, как ноги в сапогах неспешно приближаются ко мне.

— А телефончики-то? — ядовито поинтересовался блатной. Про себя я уже определила этого типа как первоочередную цель — он явно был самым умным и опасным из всей шайки. Главарь. Он будет первым, кому я вгоню кости носа прямо в мозг… Или вторым? А номером первым поставить все-таки Юрочку?

Мысли о Мише, совершенно беспомощном и запертом на третьем этаже, заставляли меня нервничать. За Виолетту я пока не беспокоилась — Юра явно настроен поболтать, и пока никто не причинит девушке вреда. А вот мальчик…

Сапоги приближались. Я заставила себя успокоиться, несколько раз вдохнула-выдохнула, закрыла глаза и приоткрыла рот. Моя одежда спереди была залита кровью — рана на ключице, болезненная, но неопасная. Так что со стороны я выглядела как самый настоящий труп.

Скрип половиц под тяжелыми шагами затих. Главарь остановился совсем рядом. С минуту он стоял, разглядывая меня.

— И проверить не мешает — а вдруг жива? От такой чего хошь можно ждать, — наставительно проговорил главарь, кряхтя, присел на корточки и вполне профессионально обшарил мое безжизненное тело.

Рука его задержалась между ног, но я лежала неподвижно. Потыкал пистолетом в открытый рот, но я не шевельнулась. Зато когда блатной вытащил мой мобильный телефон из кармана на бедре, я едва не застонала от разочарования.

Главарь помедлил еще минуту, а потом вдруг поставил ногу в сапоге мне на колено и с силой надавил. От боли у меня позеленело в глазах, даже искры какие-то полетели. Я подавила нестерпимое желание встать и вогнать мерзкую улыбочку этому типу прямо в глотку, желательно вместе с зубами. Я лежала неподвижно и представляла, что боль не здесь, а где-то далеко от меня. Вот я, Женя Охотникова, а вот боль. Еще я считала секунды. Тридцать пять… пятьдесят девять…

Коленная чашечка мне еще пригодится. Я решила, что если он не уберет сапог за минуту, то придется плюнуть на конспирацию и «ожить». Жаль было терять стратегическое преимущество, но становиться инвалидом тоже не хотелось…

Главарь убрал ногу и смачно плюнул на мой «бездыханный труп». Потом отошел. Вернувшись на место, блатной со смешком сказал Юре:

— Ну, девочку ты сам как-нибудь, лады?

Я рискнула слегка приподнять ресницы. Юра с опаской приблизился к Виолетте. Девушка ощерилась, как волчонок:

— Только тронь! И мамочке придется тебе до конца жизни сопли подтирать!

Тут нервы у секретаря не выдержали. Он наотмашь хлестнул девушку по щеке и заорал:

— Не смей говорить ничего о моей матери!

— Ну все. Ты покойник, — совершенно хладнокровно сказала Виолетта, и я в очередной раз подивилась самообладанию девушки. Казалось бы, откуда что берется? Вроде, британская студентка, избалованная дочка миллионера — и вдруг такой характер. Уважаю…

Я как-то не привыкла, что клиента бьют на моих глазах. Пришлось сказать себе: «Лежи смирно, Охотникова! Еще пара минут — и все, можно «оживать»!»

Следовало как можно скорее выяснить численность этого «партизанского отряда». А главное — их намерения. Ума не приложу, зачем им понадобилось нападать на Шишки? Да, в поместье есть кое-какие ценности, дорогая мебель и тому подобное… но в наше время вещи тырят в основном бомжи, забираясь в дачные домики. Кому нужно краденое? Ладно бы еще речь шла о произведениях искусства, скрипках работы Страдивари и тому подобном. Насколько я знаю, в Шишках ничего такого нет! Есть лошади, но тоже не арабские скакуны. Красть толстенькую Белоснежку — кому это надо?!

— Кто все эти уроды? От них воняет! — тоном избалованной принцессы протянула Виолетта. Я поняла, что девушку тоже интересует вопрос, кто напал на поместье, и таким способом она пытается это выяснить.

— Девочка твоя совсем никого не уважает, — лениво произнес главарь. — Да, Юрик?

Я заметила, что блатной относится к Юре снисходительно. Секретарь уверен, что наступил его звездный час. Он явно до мелочей расписал сценарий сегодняшнего мероприятия. А вот у главаря совершенно другие планы — куда более реалистичные и опасные, чем у бедного Юрика, заплутавшего в мире своих фантазий. Кем воображал себя секретарь? Робин Гудом? Мстителем за честь семьи?

И что за странных союзников нашел себе Севастьянов? Просто персонажи фильма «Место встречи изменить нельзя»…

Тут как раз дверь гостиной приоткрылась, показалась голова молодого парня с глазами, выпученными от культурного шока. Под мышкой парень держал узел с каким-то барахлом.

— Слышь, дядя, у них тут краны золотые! И шмотья навалом!

— Не стесняйся, Кольша, развлекайся! — добрым голосом разрешил главарь. Парень исчез.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Серова читать все книги автора по порядку

Марина Серова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прощание по-английски отзывы


Отзывы читателей о книге Прощание по-английски, автор: Марина Серова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x