Уилл Фергюсон - 419
- Название:419
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-0469
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилл Фергюсон - 419 краткое содержание
419 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— По какой ссуде?
— Жилищной. Это вроде ипотеки.
— Мы не должны по ипотеке, — сказала ее мать. — Мы все выплатили много лет назад.
— Вот именно, — сказал клерк. — И поэтому ваш муж смог получить ссуду. Точнее, кредитную линию, под недвижимость.
И бумаги им показал.
— Ваш муж, — сказал он, толкнув бумаги по столу.
«Ваш муж». Можно подумать, это что-то объясняло.
Лора пихнула бумаги к нему.
— Моя мать ничего не подписывала. Это мошенничество.
— Вашей матери и не надо было ничего подписывать. Дом на имя вашего отца.
— Но почему дом на имя…
Однако мать тронула ее за локоть, прервала.
— Мы купили дом, когда я еще в педагогическом училась, — сказала она. — В то время собственность часто бывала на имя мужа. Ничего особенного.
— Но это ведь и твой дом, — сказала Лора.
— Ну, вообще-то, — сказал банковский менеджер, — это наш дом. Неуплата по ссуде. — И затем: — Вам, наверное, понадобится адвокат.
Но у Лоры была идея получше.
— Я звоню брату, — сказала она — пригрозила, будто ей снова семь лет. — Вам, — сказала она, — не поздоровится.
И уселась за стол, возмущенно глядя на менеджера, прижав мобильный к уху. Но дни, когда брат ее защищал, давно прошли; Уоррен и рта не дал ей раскрыть. У него самого в страховой творилось черт знает что.
— Они замораживают батину выплату «до окончания расследования». Ты представляешь?
Лора отвернулась, зашептала:
— Уоррен, мы в банке. Приезжай срочно.
— Батя оформил дополнительное покрытие еще на пол-лимона всего за неделю до аварии. А теперь эти уроды не желают платить! Хорошо хоть за дом все выплачено.
Лора все пыталась вставить хоть словечко. Мать тем временем спросила менеджера:
— А наши сбережения?
17
В понедельник полицейские забрали компьютер Лориных родителей.
После банка мать позвонила сержанту Бризбуа — думала, он за них, и зря думала. Он ни за кого; его работа — превращать вопросительные знаки в точки, рассеивать противоречия, выманивать тайные смыслы из, казалось бы, невинного и якобы незначительного. И когда ему позвонила миссис Кёртис, в отчаянии рассказала, что кто-то украл у них все сбережения, сержант Бризбуа выполнял обязательства не перед ней, но перед повествованием в целом.
С одобрения миссис Кёртис банк передал полиции всю мужнину финансовую отчетность, а также список транзакций за последние полгода. На текущем счете почти без движения. А вот на сберегательном… Выдача за выдачей, порой сотни долларов, порой тысячи — деньги утекают, — а в финале бумажная лавина по ссуде под недвижимость. Следствие разрасталось — в нем уже возникли финансовые преступления, страховые мошенничества и, возможно, вымогательство.
«Так я остаюсь? На связи с семьей?»
«Как договорились. Позвони Ллойду в госпрокуратуру, поспрашивай. Возьми стандартный ордер на дом и судебный приказ на жесткий диск».
«Вдова же сотрудничает».
«Все равно ордера получи. Видали мы, как эти сладкие старушки пугаются — и прощай сотрудничество. Производишь обыск с согласия, а потом вдруг они на дыбы, бодайся с ними, и раз — у тебя подозреваемый от всего открещивается, арест отменяется из-за формальности, и все дело идет по перевалу».
«Понял. Прямо сейчас в прокуратуру и позвоню».
«Ну и нормально. Держи меня в курсе».
И таким образом, по указанию старшего инспектора, в понедельник, в 9:34 сержант Мэттью Бризбуа прибыл в дом Кёртисов в сопровождении участкового и двух ребят из техотдела.
Вскоре явился Уоррен — когда прибежала Лора, он уже разошелся.
«Как это он умудряется домчаться из пригорода быстрее, чем я по холму спущусь?»
— Ты не обязана отдавать им компьютер, — говорил Уоррен матери. — Это херня какая-то. — Он набил рот вяленой говядиной — словно кус табака жевал.
«Кто завтракает вяленой говядиной?» Бывали дни, когда Лора вообще забывала поесть, но у Уоррена таких проблем не водилось. Он вечно что-нибудь жевал.
Спецы из техотдела вынули жесткий диск, сунули в защитный кейс; Бризбуа сидел подле миссис Кёртис; та, прихлебывая чай, тихонько заговорила.
— Мэттью, — сказала она, и голос ее дрогнул, — это нам поможет выяснить, что случилось? Узнать, кто украл у нас деньги?
— Мы на это и надеемся, Хелен.
Она бы и сама компьютер отдала, даже без судебного приказа.
Пришла Лора, после бассейна еще пахла хлоркой. На Бризбуа не взглянула, спросила мать:
— Что они тут ищут?
— Детское порно и учебники для террористов, — фыркнул Уоррен. — Шоры, блядь, нацепили. Думают, батя был криминальный авторитет. А тот, кто столкнул его с дороги, бегает на свободе и хихикает.
«Жену подозреваем?»
«Жену всегда подозреваем».
«Но это она сделала?»
«Нет».
«А сын? Или дочь?»
Тусклоглазый полицейский поглядел на Лору, женщину из башенного окна.
«Сын? Нет. Дочь? Она какая-то… непонятно отстраненная».
— Ваш отец пересылал много денег за границу. Не знаете, зачем?
— Он никуда не ездил, — сказала Лора. — Откуда у него знакомые за границей?
— Мы собирались путешествовать. — Это мать ринулась защищать Генри. — На край света и обратно, твой отец всегда так говорил. За дом уплачено, у нас пенсии, сбережения кое-какие, пенсионные вклады. Хотели поездить, мир посмотреть. До деталей, конечно, не добрались… — Ее голос сошел на нет.
Лора поглядела, как полицейский записывает все это в блокнот.
— Как ваш кот? — спросила она.
— Какой кот?
18
Лорин отец — читает сказку на ночь. Уоррен книжки перерос, выкрутился и сбежал, у отца под мышкой примостилась одна Лора, он переворачивал страницы — неторопливо, со вкусом.
— «Рапунцель, Рапунцель, спусти златые косы!» — пропел он — так, по его представлениям, разговаривали принцы.
Лора посмотрела на отца:
— А почему она к нему сама не спустилась?
Отец посмотрел на Лору.
— Девушка, — сказала она. — Почему она не привязала волосы наверху к чему-нибудь и не слезла?
— Знаешь, — сказал он, — я об этом никогда и не думал. Пожалуй, ты права. Могла бы слезть, а на земле волосы отрезать.
— Они же опять отрастают?
— Еще как, — сказал отец.
— Так чего ж она тогда?
Он нахмурился, размышляя:
— Не знаю. Может, упасть боялась.
— Если б хорошо привязала, узел бы выдержал, даже если страшно. — И Лора скрестила руки на груди. — Тупость какая.
— Ну, это же не всамделишная история. Это сказка.
«Но даже сказкам нужен смысл», — подумала она.
Потом, в начальной школе, Лора сама напишет рассказ — о Рапунцель после побега, как та носится на воле стриженая.
Иногда Лора об этом вспоминала. О другой себе — интересно, что с ней сталось? Все происходит так постепенно. Мы сдаем дюйм за дюймом. Сдаемся, и в один прекрасный день чистим зубы, а на нас смотрит не Рапунцель, замышляющая побег, а отшельница.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: