Филипп Марголин - Ловкость рук
- Название:Ловкость рук
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-72907-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филипп Марголин - Ловкость рук краткое содержание
Ловкость рук - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не при мне.
— В Сиэтле?
— Нет, я привезла его сюда. Оставила в гостинице, в сейфе. Мистер Бенедикт, вы можете сказать мне, что мистер Блэр говорил о скипетре? Рассказали ли ему о нем миссис Блэр? Заинтересован ли он в его приобретении?
Бенедикт сделал вид, что его одолевают сомнения.
— Видите ли, мисс Блэкеншип, я поклялся вам соблюдать конфиденциальность; кроме того, как адвокат, должен хранить в тайне все вопросы, которые обсуждаю со своим клиентом.
— Ну, разумеется, — протянула женщина и всем телом подалась вперед. Она сгорала от любопытства.
— Обещаете не разглашать то, что я вам сейчас скажу?
— Обещаю.
— Так вот. Мистер Блэр упоминал о скипетре.
— Он проявил заинтересованность?
— Не знаю, не уверен. Во время одной из наших бесед, когда мы обсуждали миссис Блэр, он говорил мне, что вроде бы она упоминала о приобретении какой-то дорогой исторической реликвии. Полагаю, речь шла о скипетре.
— Ну, а что еще он говорил?
— Да ничего. Он сейчас не в том положении, чтобы думать об этом, но все мы надеемся выиграть это дело. Ну, а уж потом он сможет размышлять и о более приятных вещах.
Бенедикт говорил все это с самым серьезным видом.
— Могу заверить вас, мистер Блэр невиновен. Он очень любил свою жену. И если миссис Блэр так хотела приобрести этот скипетр, ее муж наверняка захочет увековечить ее память, приобретя его. Но я должен убедить его в искренности ее желания владеть этой ценной вещицей.
— Я могу это подтвердить.
Бенедикт покачал головой.
— Только без обид. Одного вашего слова недостаточно.
Блэкеншип выпрямилась. И всем своим видом показывала, что оскорблена.
— Мистер Блэр меня знает. Я продавала ему антиквариат.
— Ни в коем случае не хотел вас обидеть, но позвольте задать один вопрос. Вы получите комиссионные, если сделка состоится?
— Разумеется.
— И, насколько я понимаю, речь идет о весьма щедром вознаграждении?
Блэкеншип заколебалась, затем кивнула.
Бенедикт развел руками.
— Ну вот, теперь вы, надеюсь, понимаете, в чем проблема. Если мистер Блэр не знал, что его жена собиралась отдать несколько миллионов долларов за скипетр, ваши подтверждения его не убедят, особенно когда он узнает, что вы заинтересованы в этом материально.
— Так что вы предлагаете?
Бенедикт призадумался. Затем его осенило.
— Если бы у меня была копия добрачного соглашения, я показал бы ее мистеру Блэру. И он убедился бы, что Кэрри вам доверяла и была серьезно настроена на приобретение скипетра. Вы можете на время дать мне этот документ, чтобы я показал мистеру Блэру?
Женщина закивала.
— Конечно.
— Насколько я понимаю, вы хотите как можно быстрее провернуть эту сделку?
— Да, как можно быстрее.
Бенедикт взглянул на часы.
— Где вы остановились?
Блэкеншип назвала отель неподалеку от аэропорта имени Даллеса и сообщила, в каком номере остановилась.
— У меня тут еще несколько неотложных дел, — пробормотал Бенедикт. — Так что возвращайтесь в свой отель. И я позвоню сразу же, как только освобожусь. Мы встретимся, и вы передадите мне копию документа. Я сегодня же отвезу его мистеру Блэру и скажу, что желательно срочно принять решение о покупке скипетра.
— Спасибо вам, — с чувством произнесла Блэкеншип.
Чарльз улыбнулся.
— Надеюсь, у вас все получится. К тому же это хоть немного отвлечет Хораса от тяжелых размышлений. И, разумеется, вы понимаете, что все это дело требует строжайшей секретности. Никто, даже мистер Дрейпер, не должен знать, что мы с вами встречались. И ни при каких обстоятельствах не вздумайте обсуждать — с кем бы то ни было — скипетр или добрачное соглашение. Все это должно оставаться строго между нами, до тех пор пока я не переговорю с мистером Блэром.
С этими словами Бенедикт проводил Блэкеншип к выходу. Как только дверь за ней затворилась, он бросился к компьютеру, включил Интернет и напечатал «Мартин Дрейпер». И тут же выяснил, что, действительно, в Сиэтле имеется галерея Мартина Дрейпера. И описание предметов, выставленных там, совпадало с тем, что рассказала ему Мира Блэкеншип.
Поиски самой Миры привели к обнаружению скромного сайта, где перечислялись ее ученые степени и говорилось о том, что эта дама специализируется по азиатскому антиквариату.
После этого Бенедикт позвонил в галерею. К телефону подошел сам Дрейпер. Чарльз назвался вымышленным именем и сказал, что хочет переговорить с Мирой Блэкеншип. В ответ на это Дрейпер сообщил, что она в данный момент находится в Вашингтоне, округ Колумбия, отправилась туда по делам и скоро должна быть в Сиэтле. Он также подтвердил, что она совсем недавно вернулась из Азии.
Бенедикт предупредил секретаршу, чтобы та ни с кем его не соединяла. Потом откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Эта Блэкеншип — просто подарок судьбы. Вся проблема во времени. Ему надо действовать быстро, пока все не узнают, что он уже больше не является адвокатом Блэра.
Итак, Бенедикт принял решение. Он встретится с дамочкой, заберет у нее копию добрачного соглашения, затем убьет ее и избавится от тела. Потом отправится в особняк Блэров. Есть все шансы пробраться в него незамеченным. Хорас говорил ему, что управляющий проживает в небольшом коттедже на территории имения и что все остальные слуги разбежались, поскольку Кэрри мертва, а сам он в тюрьме. Чарльз наизусть помнил коды от ворот в имение Блэра и отключения системы сигнализации. Хорас сам сообщил ему их, чтобы он смог перед судом съездить за его костюмами, рубашками и галстуками. Итак, он проберется в особняк и спрячет там копию документа. А затем надо будет намекнуть Рику Хамаде, где искать столь ценную улику, тот получит официальный ордер на обыск — и дело в шляпе.
Глава 55
Закрыв дверь номера в отеле возле аэропорта — Санторо и Робб сами подобрали место, где она может временно поселиться, — Дана сняла парик и очки. Номер был обставлен простенько: письменный стол, небольшой диван и кровать. Напротив кровати — небольшой резной шкафчик, в нем спрятан телевизор. Рядом со шкафчиком — плоский чемодан на подставке.
Дана включила телевизор и, чтобы убить время в ожидании, когда позвонит Бенедикт, начала перебирать канал за каналом. Рик Хамада и Бобби Шац придавали огромное значение появлению на суде копии добрачного соглашения, и Дана сразу заметила, как возбудился Бенедикт при одном только упоминании, что сей ценный документ находится у нее — сразу попался в расставленные ею сети. Теперь оставалось лишь надеяться на то, что прикрытие, которое обеспечивал Марти Дрейпер, и наскоро составленный сайт на имя «Мира Блэкеншип» сделают свое дело.
Ничего интересного на каналах не показывали, и Дана выключила телевизор. Номер ее был оснащен камерами наблюдения и микрофонами, на тот случай если Бенедикт попробует здесь на нее напасть. Из одного из микрофонов донеслось тихое потрескивание — это Стефани Робб проверяла, нормально ли он работает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: