Сидни Шелдон - Оборотная сторона полуночи
- Название:Оборотная сторона полуночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Оборотная сторона полуночи краткое содержание
Оборотная сторона полуночи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ноэлли нравилось проводить время с отцом. Она обожала его неуклюжую игривость и исходящие от него странные, непонятные запахи, но в то же время ее пугала его жестокость. Широко раскрытыми глазами она смотрела, как, задыхаясь от злобы, он ругал мать и бил ее по лицу. Мать пронзительно кричала от боли, но в ее крике чувствовалось что-то животное и плотское, и Ноэлли охватывала ревность, поскольку ей самой хотелось быть на месте матери.
С Ноэлли же отец всегда был мягок и нежен. Он с удовольствием водил ее на пристань и показывал грубым, неотесанным людям, с которым ему приходилось работать. Все знали ее там как принцессу, и она гордилась этим сама и испытывала чувство гордости за отца.
Ноэлли старалась сделать отцу приятное. Зная, что он любит поесть, она научилась стряпать, готовя его любимые блюда, и постепенно заменила на кухне мать.
В семнадцать лет красота Ноэлли расцвела пышным цветом, и она превратилась в изысканную женщину. У нее были прекрасные, тонкие черты лица, живые фиалковые глаза и пепельные волосы. Ее кожа сохранила свою свежесть и золотистый оттенок, и казалось, что она покрыта тонким слоем меда. У Ноэлли была потрясающая фигура с полной, твердой, молодой грудью, стройными ногами и изящными лодыжками. Она обладала своеобразным, мягким и мелодичным голосом. Во всем ее облике бросалась в глаза необыкновенная чувственность, которая пока только тлела в ее душе. Но не она очаровывала окружающих. Волшебство Ноэлли заключалось в том, что в этом океане чувственности всем виделся необитаемый остров совершенной невинности, и такое сочетание чувственности и детского простодушия делало ее неотразимой. Она не могла спокойно пройти по улице. Прохожие заговаривали с ней и предлагали встретиться в интимной обстановке. Но это были не обычные предложения, с которыми обращаются к марсельским проституткам местные мужчины. Даже самые тупые из них замечали в Ноэлли нечто особое, что-то такое, чего они никогда раньше не видели и, возможно, не увидят никогда, и каждый из них с готовностью заплатил бы сколько мог, чтобы хоть на время приобщиться к этому нечто.
Отец Ноэлли тоже сознавал, насколько она красива. По правде говоря, Жак Пейдж только об этом и думал. Он прекрасно знал, какой огромный интерес у мужчин вызывает Ноэлли. Несмотря на то что ни он, ни его жена никогда не говорили с дочерью о сексе, он не сомневался, что она еще девственница, что придает женщине определенную ценность. Его проницательный крестьянский ум долго и упорно работал над тем, как бы повыгоднее использовать то неожиданное счастье, которое подарила ему природа. Задача Жака Пейджа состояла в том, чтобы красота Ноэлли принесла как можно больше выгоды ей и ему самому. В конце концов, он участвовал в ее появлении на свет, кормил, одевал и воспитывал ее. Она обязана ему всем. И теперь пришла пора возместить расходы. Хорошо бы сделать Ноэлли любовницей богача. Тогда он, ее отец, получил бы возможность жить, не особенно утруждая себя, на что вполне имел право. С каждым днем честному человеку становилось все труднее зарабатывать на жизнь. Над Европой нависла зловещая тень войны. С помощью молниеносного удара нацисты вошли в Австрию и этим шагом ошеломили Европу. Вскоре они захватили Судетскую область и вторглись в Словакию. Несмотря на заверения Гитлера о том, что он не заинтересован в дальнейших завоеваниях, все ожидали расширения конфликта.
Развитие событий особенно сильно отразилось на Франции. По мере того как правительство тратило все больше средств на оборону, в магазинах и на рынках стала ощущаться нехватка товаров. Жак Пейдж боялся, что скоро придет конец рыболовству и он останется без средств к существованию. Спасти положение можно было только с помощью дочери, если подыскать ей богатого любовника. Загвоздка состояла в том, что он не знал, где найти богача. Все его друзья были так же бедны, как и он сам, а он не собирался допускать к ней мужчин, которые не могут дать за нее достойную цену.
Разрешить проблему случайно помогла сама Ноэлли. В последние месяцы она становилась все беспокойнее. Ноэлли хорошо училась, но школа ей надоела. Она заявила отцу, что хотела бы поступить на работу. Не говоря ни слова, он посмотрел на дочь изучающим взглядом.
– Какую работу? – спросил он.
– Не знаю, – ответила Ноэлли. – Я бы могла работать манекенщицей, папа.
Так все и решилось.
В течение следующей недели ежедневно во второй половине дня Жак Пейдж приходил домой с работы, тщательнейшим образом мылся, чтобы избавиться от запаха рыбы на руках и в волосах, надевал свой лучший костюм и спускался на главную улицу города, Канебьер, ведущую из старой гавани в богатые кварталы. Прогуливаясь по ней туда и обратно, он изучал там все ателье мод, не замечая, насколько нелепо он, неуклюжий крестьянин, выглядит в мире шелка и кружев, но ему это ничуть не мешало. Пейдж просто искал то, что ему нужно, и наконец нашел, дойдя до «Бон Марше», самого шикарного в Марселе ателье женской одежды. Однако он выбрал это заведение отнюдь не за его изысканность. Жак остановил на нем свой выбор, потому что им владел Огюст Ланшон, безобразный лысый человек старше пятидесяти лет, с маленькими толстыми ножками и дрожащим ртом скупердяя. Его жена, крохотная женщина с продолговатым лицом, выступающими скулами и резко очерченным носом, хозяйничала в примерочной, следя за работой портных и сурово покрикивая на них. Стоило Жаку Пейджу взглянуть на господина Ланшона и его жену, как он тут же понял, что нашел решение своей проблемы.
Ланшон с отвращением посмотрел на плохо одетого незнакомца, входящего к нему в ателье.
– Слушаю вас. Что я могу для вас сделать? – грубо спросил Ланшон.
Не обращая внимания на грубый тон Ланшона, Жак Пейдж ткнул его своим толстым пальцем в грудь и, самодовольно улыбаясь, сказал:
– Это я могу кое-что сделать для вас, месье. Я собираюсь разрешить своей дочери работать на вас.
С выражением крайнего недоверия на лице Огюст Ланшон уставился на неотесанного незнакомца.
– Вы собираетесь разрешить …
– Завтра в девять утра она будет здесь.
– Я не…
Жак уже исчез. Через несколько минут Ланшон окончательно забыл об это происшествии. На следующее утро в девять часов, взглянув на вход в ателье, он увидел в дверях Жака Пейджа. Ланшон хотел было сказать своему управляющему, чтобы тот вышвырнул Пейджа вон, но вдруг заметил у него за спиной Ноэлли. Отец и его невероятно красивая дочь шли прямо к Ланшону. Папаша широко улыбнулся и представил ему Ноэлли.
– Вот она, готова приступить к работе.
Огюст Ланшон не отрываясь смотрел на девушку и облизывал губы.
– Доброе утро, месье, – с улыбкой поздоровалась Ноэлли. – Отец сказал мне, что у вас для меня есть работа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: