Валерия Леман - Вечное таинство – смерть
- Название:Вечное таинство – смерть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-69684-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Леман - Вечное таинство – смерть краткое содержание
Парижская журналистка Аиша виртуозно гадает на картах Таро. В ее нынешнем раскладе на близкого друга Алена картина тревожная: во всем главенствует Ее Величество Смерть…
Красавица Мари познакомилась в самолете с обаятельным Аленом. Два дня сумасшедшей любви, а потом девушка бесследно исчезла. Ее тело было обнаружено на древних могильных камнях знаменитого кладбища Монмартр…
Вечное таинство смерти подстерегает на каждом шагу. От судьбы не уйдешь, но отсрочить земной конец вполне возможно…
Вечное таинство – смерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Стало быть, дело прикрыли? — наивно поинтересовался я, с улыбкой разглядывая раскрасневшуюся собеседницу.
— Как раз наоборот, — неожиданно покачала головой моя собеседница, еще гуще краснея и хмуря бровки. — Полиция с первого взгляда на перстенек из шкатулки заявила, что он украден из дома какого-то богача. Сказали, что проведут тщательную экспертизу, снимут все отпечатки…
В этот момент взволнованного повествования девушка едва не захлебнулась, словно заново переживая недавние события. Еще бы! Наверняка о собственных отпечатках на колечке умница Люсиль не сообразила позаботиться, они перекрывали все прочие, ведь именно она стянула подарок Мими! И что-то подсказывало мне: именно Люсиль стянула колечко по новой — на этот раз у полиции.
— Вы не представляете, сколько переживаний выпало на мою долю, ведь у меня не было заступника-богача! — она безутешно покачала головой. — Все: и девицы, и шефы агентства — шипели на меня: «Зачем вызвала полицию! Теперь неприятностей не оберешься!» Откуда ж мне было знать, что полиция еще глупее наших красавиц? Пока комиссар и инспекторы вели свои допросы, кто-то украл у них перстень!
При произнесении последней фразы на какую-то долю секунды в глазках-пуговках Люсиль вспыхнуло торжество — словно специально, чтобы утвердить меня в моем подозрении: похититель перстня — не кто иной, как она. Впрочем, умница тут же скромно потупилась, старательно допив свой кофе и смиренно вздохнув.
— Вот это сначала было забавно, а потом превратилось в настоящий кошмар. Я думала, полицейские разденут нас догола, чтобы проверить, не спрятал ли кто перстенек на себе. Девицам-то к этому не привыкать, но я…
Она шумно перевела дух.
— Перстень так и не нашли, он как сгинул! Зато шеф агентства до сих пор на меня зуб точит: зачем вызвала полицию, диктовала заявление…
Я с любопытством взглянул на Люсиль.
— Диктовали? Вы хотите сказать, что диктовали Мими заявление в полицию?
Бедняжка Люсиль слегка поперхнулась.
— Ну да… Можно сказать, что Мими писала под мою диктовку — сама она ужасно безграмотна и двух слов связать не может. Пришлось ей помочь оформить все.
Не знаю, как для полиции, что занималась тем делом, а для меня все было предельно ясно: врагиня Лулу решила в очередной раз ей напакостить. Вполне очевидно — сама Люсиль стащила шкатулку да сунула ее в шкафчик Лулу, сломав нехитрый замок и позабыв при том элементарно надеть перчатки, дабы не оставить своих отпечатков. А когда выяснилось, что перстень «замешан» в серьезном деле и будут сняты все отпечатки, наша умница струхнула и стянула перстень у полиции, чтобы не дай бог через отпечатки не открылась ее подленькая махинация.
Улыбаясь собственным размышлениям, я с любопытством разглядывал свою ушлую собеседницу. Интересно, если это действительно она стянула перстень у полиции, где она его припрятала? Наверняка с испугу смыла в унитаз!
Глава 28. Дело к ночи…
Мы сидели за столиком перед уже пустыми чашками кофе: солнце пригревало, мимо по тротуару проходили тетушки с сумками, полными покупок. Я разглядывал раскрасневшееся лицо Люсиль — все возможное из нее я уже выудил, оставалось лишь уточнить еще пару-тройку обстоятельств.
— Послушайте, Люсиль, рассказанная вами история — настоящий детектив! И ваша Мими, и ее дружок-бандит…
Она торопливо закивала:
— Дружок Мими с тех пор в бегах — сразу поспешил смыться, ведь, как выяснилось, он участвовал в том знаменитом ограблении! Мими до сих пор за это на меня дуется.
Я деликатно перебил ее:
— Люсиль, мне тут неожиданно пришло на ум… Ведь одна моя знакомая тоже работала в вашем агентстве! Правда, она не так давно уволилась… Ее звали Мари Петрофф…
Лицо умницы не изменилось — я мог бы поспорить на что угодно: она и понятия не имела о страшной смерти Мари.
— Мари? Ну, конечно, та русская… Не обижайтесь, но ваша знакомая во многом под стать Лулу, только Лулу была болтушка-дурочка, а Мари — молчунья. Между прочим, они и общались между собой как добрые подруги и уволились, кстати, друг за дружкой.
К этому моменту Люсиль, скорей всего, начисто забыла, по какому поводу мы пьем с ней кофе — как прирожденная сплетница, она вся, с головой, ушла в обсуждение глупых красавиц и собственной аферы с кражей. В следующие пятнадцать-двадцать минут я узнал, что молчунья Мари встречалась с «толстым русским», что шкатулку и перстень она рассматривала со стороны, не прикоснувшись и пальчиком, и что ее допрос полицией оказался самым коротким — великая молчунья Мари Петрофф!
В конце концов я притомился от всех сплетен агентства и готов был закрыть уши обеими руками. Пора было уносить ноги. Я уже собирался было соврать что-нибудь по вдохновению, дабы прилично распрощаться, но тут раздался звонок моего мобильника — как спасательный круг, кинутый мне кем-то невидимым. Я извинился перед Люсиль и поспешно гаркнул:
— Да, слушаю вас, господин редактор!
Звонил отец, которого, без сомнений, слегка шокировало подобное обращение, и он сварливо поинтересовался, что там со мной происходит на этот раз, но я бойко перебил его очередной бравой репликой:
— Вас понял, выезжаю!
И тут же развернулся к чуток нахмурившейся Люсиль.
— Милая мадам Бонье, вы не представляете, как интересно с вами беседовать — пусть мы с вами и не дискутировали по поводу Сенеки, а все-таки слушать вас было сплошное удовольствие! Разумеется, нашу беседу необходимо продолжить, но сейчас я должен вас покинуть. Дело в том, что меня срочно вызывает редактор. Если возможно, давайте договоримся о продолжении нашей встречи-интервью на завтра. Я подойду примерно в это же время. Хорошо?
Бедняжке Люсиль только и оставалось, что согласно кивнуть. Я подозвал официанта, расплатился, и мы с Люсиль распрощались наилучшими друзьями, одинаково презирающими всех длинноногих красоток мира.
Пройдя несколько шагов, я оглянулся: закусив удила, Люсиль тут же кинулась к ближайшему мясному магазинчику. Можно было побиться об заклад: через пять минут все окрестности будут в курсе, что новый элитный журнал «Весь Париж» начал серию интервью с умницей Люсиль Бонье, всего в жизни добившейся собственным умом. Завтра, скорей всего, моего появления будет ожидать вся улица… Прости меня, Господи!
Вернувшись к своей машине, я перезвонил отцу и в спокойной обстановке пояснил причину своих не совсем обычных ответов на его последний звонок. После этого я в свою очередь выслушал радостный отчет абсолютно счастливого на данный момент Старого Лиса.
Как выяснилось, мой славный «старпер», влюбленный в юную красавицу Лулу, в очередной раз навестил подругу в клинике, выслушал оптимистический отчет медиков и вернулся домой, где в настоящий момент, опередив меня и воспользовавшись дивной погодой, в самом благом расположении духа готовит мясо на террасе, еще он любезно поинтересовался, чего бы я желал на десерт. Я скромно сообщил, что меня устроит абсолютно все, чем угостит меня отец, вкусу которого я полностью доверяю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: