Евгений Сартинов - Последняя империя (Книга 1)
- Название:Последняя империя (Книга 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Сартинов - Последняя империя (Книга 1) краткое содержание
Последняя империя (Книга 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В том что первый визирь королевства первый раз попал в стены вотчины нового короля не было ни чего удивительного. Еще полгода назад Мухамед был всего лишь пятым в иеархии королевстра. Наследным принцем почившего симидесятилетнего Фейсала был первый его сын, пятидесятилетний Абдулла. По полгода назад любимец короля за неделю сгорел от скоротечной саркомы. Эта смерть подорвала здоровье Фейсала, и он уже больше не встал, перенеся за короткое время три инфаркта. Но злой рок словно преследовал королевскую семью. В Америке катаясь на легкомоторном самолете разбился назначеный наследником принц Джафар. Сорокопятилетний плейбой больше любил скорость и девушек, чем государственные заботы, и Аль-Тараки воспринял это известие с некоторым облегчением. Трудно было представимть на престоле ортодоксального мусульманского государства этого пропитавшегося всеми язвами западного мира человека. Но всего три дня назад оставшиеся в иеархии королевста два старших принца охотясь на газелей перевернулись в открытом джипе. Один из них умер на месте, второй лишь вчера, в госпитале. Каким-то образом больному королю сообщили о смерти братьев, после этого он впал в кому и уже не приходил в себя. Еще за день до смерти короля собрался так называемый Совет принцев, совещательный орган из самых близких и влиятельных родственников умирающего короля. Несмотря на то что званием принц в Аравии носило не менее трех тысяч человек, только эти тридцать мужчин в белоснежных бурнусах имели истинную власть. Здесь были два брата покойного короля, сыновья предыдущего короля, Азиза, и наконец сыновья самого Фейсала. Все они занимали ключевые посты в стране: первый заместитель премьер-министра, министр нефти, министр обороны и начальник национальной гвардии, губернаторы провинций. Все они ненавидели друг друга, зная что все эти родственники претенденты на такой желанный, но, увы, единственный престол. После трехчасового разбирательства пришли к компромисному решению: избрать королем старшего сына Фейсала, Мухаммеда.
- Ваше величество, ваш отец и наш король оставил нас, уйдя к предкам. Теперь вы наш король, - прошептал заученую фразу министр.
Мухамед даже не обернулся к своим подданным, но голос его звучал твердо и решительно.
- Восславим же аллаха милосливого и милосердного, - и толпа царедворцев послушно склонилась в молитве.
Через неделю посол Соединенных Штатов Джон Мерфи отдыхал у себя в апартаментах наслаждаясь искуственной прохладой кондиционера. Первичная горячка в связи со сменой власти прошла, все нужные отчеты и запросы госсекретаря и самого президента отосланы, и поэтому очередной звонок мобильного телефона сейчас прозвучал очень некстати.
- Хай! Мерфи у телефона.
- Это я. Нам надо встретится.
Абонент не назвал себя, но Мерфи хорошо знал этот голос. За пять лет работы в королевсте он сотни раз встречался с Аль-Тараки, без сомнения самым мудрым из всего многочисленного клана Фейсалов.
- Это срочно?
- Да.
- И где?
- Приходи в кофейню Мустафы, часов в восемь. Тебя проведут.
- Хорошо.
В восемь часов вечера снедаемый любопытством Мерфи переступил порог кофейни Мустафы, довольно большого заведения в восточном стиле, с куполами и многочисленными залами, весьма популярного среди местных аристократов. Запах этого заведения был густо пропитан ароматом кофе, высшим сортом табака, восточных прянностей и благоуханий. Из невидимых динамиков мягко звучала красивая восточная музыка, белые одежды арабов резко контрастировали с европейскими нарядами европейцев, японцев и индусов. Это было не только место отдыха, но и клуб, место встречи для деловых знакомств. Порой в неторопливых беседах за кофе и кальяном обсуждались сделки на сотни миллионов долларов. Европейцы часто посещали это заведение и появление посла США не вызвало видимого удивления у завсегдатаев кофейни. Мерфи не торопясь переходил из одного зала другой минуя узорчатые арки, вежливо раскланиваясь со знакомыми и ни кого не спрашивая где ему найти Аль-Тараки. Подобное любопытство, да и сама торопливость, спешка не в правилах Востока. Вскоре к нему подошел официант и поклонившись округлым жестом предложил последовать за ним. Аль-Тараки расположился в небольшой комнате за тяжелой бардовым занавесом с узорчатой росписью золотой нити. На инкрустированным столике перед ним стояло блюдо с фруктами, ваза с восточными сладостями, в углу стоял мангал засыпанный раскаленным песком с серебряной туркой дымящегося кофе. Вежливо поздоровавшись Мерфи уселся на низкую лежанку по восточному подогнув под себя ноги. Это не составило ему большого труда, в свое время он долго увлекался йогой, да и сейчас еще, в свои шестьдесят два года сохранял гибкость и силу молого человека. Приняв из рук услужливого слуги чашечку кофе посол с удовольствием начал потягивать огненную жидкость, наслаждаясь редчайшим вкусовым букетом, характерным только для этого заведения. Еще пять лет назад он признавал два вида напитков, виски и кока-колу, но Восток перевоспитал и его, бывшего арканзаского сенатора. Дегустируя кофе Джон с любопытством поглядывал на посасывающего мундштук кальяна Аль-Тараки, но ничего не спрашивал. По обычаю предпологалось что беседа должна была начаться только после того как первая чаша опустеет. Мерфи отметил что его визави явно не в духе. Затяжки визиря были неравномерны, когда он отрывал губы от мундштука было видно как мелко трясется голова Аль-Тараки, признак неуклонно надвигающейся болезни Паркинсона. Наконец старый араб подал свой голос.
- Мысли мой скорбны и безутешны. Рушится все, о чем я заботился сорок лет своей жизни. Совет принцев совершил большую ошибку назначив королем именно Мухаммеда. Все они думают что он будет лишь пешкой в их руках, но это совсем не так. Еще дед нынешнего короля назначил меня первым заместителем главы правительства, и я делал все, чтобы оправдать его волю, сделать так, чтобы Аравия была могущественна и влиятельна в этом мире. И вот теперь пришел он...
Аль-Тараки неожиданно замолчал, застыв с зажатым в руке чубуком. Чуть подождав Мерфи позволил себе нарушить тишину вопросом.
- Вы говорите про нового короля?
- Да.
- Но он не декларирует каких либо особых изменений в курсе страны?
- Это только внешне. Наедине, за вашей спиной он говорит совсем другое. Он фанатик. Все его идеи сводятся к мысли продолжить дело пророка и завоевать для ислама весь мир. На это он поклялся не пожалеть ни сил, ни финансов королевства.
Теперь Мерфи встревожился.
- Как это он себе представляет?
- Не знаю как, но на закупки оружия выделяется сто миллиардов долларов.
От этой цифры у Мэрфи даже перехватило дыхание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: