Анна Князева - Венецианское завещание
- Название:Венецианское завещание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-69636-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Князева - Венецианское завещание краткое содержание
Едва справляясь с волнением, Дайнека аккуратно извлекла из конверта письмо баронессы. «Купчую высылаю Вам…» – писала та. Еще не развернув второй лист, Дайнека знала, что это оригинал. Купчая на особняк в Венеции, не имеющая срока давности…
Карнавальное безумие охватило площади, улочки и набережные Венеции. Рядом с Дайнекой оказались два типа в золотых масках. Черные, с опушкой, треуголки делали их похожими на гвардейцев какого-то зловещего ордена. Дайнека еще не знала, какой подарок для нее приготовил этот чужой итальянский город с нежным названием Венеция…
Венецианское завещание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Значит, я решил поехать в Италию. Уже заказал путевку, как вдруг засомневался. Мне бы сидеть тихо да посапывать в две дырочки, а я решил экспертизу провести. Ну и поперся, дурак, в агентство итальянской недвижимости.
Костик тяжело вздохнул.
– С этого момента начались все мои злоключения. В агентстве я впервые узнал, что у меня в руках заверенная копия купчей «на предъявителя». Тот тип, юрист, по-моему, не поверил, что подлинника у меня нет.
В тот же вечер меня прямо на улице обыскали. Бумагу забрали. Почему я не взял с собой ксерокопию? До сих пор не пойму. Ведь штук десять дома валялось. Одним словом, отобрали у меня заверенную копию купчей.
Страха натерпелся… Спасло только одно: на следующий день я улетал в Италию.
Чтобы не быть одному, пригласил на ночь одну с нашего курса. Лидкой ее звали… Веселая девчонка была.
Выпили, а тут приспичило мне за «травкой» слетать. Ну, я говорю ей, поскучай минут тридцать. Она осталась, а я ушел. Заглянул в одно место – там травы нет, в другое – тоже ничего. А в третьем знакомых встретил и завис. Совсем про Лидку забыл.
Возвращаюсь домой в пять утра. Дверь открыта, все перевернуто. А Лидка…
– Убита? – зачем-то спросила Дайнека.
– Да.
Он, не стесняясь, вытер глаза и продолжил:
– Я сразу понял, что приходили за подлинником. Кто-то был уверен, что он у меня дома. И если бы в тот момент я был там – не говорили бы мы теперь с тобой… Но им попалась Лидка, и они убили ее.
Как только успокоился, понял – меня подставили. Первым, кого заподозрят в убийстве, – был я. Одним словом, струсил, собрал вещи, документы – и в аэропорт.
Ты и представить себе не можешь, что я чувствовал, когда проходил паспортный контроль. Сначала в Шереметьеве, а потом в Римини. Все ждал: вот сейчас появятся люди в штатском, возьмут под руки и… доставят куда надо.
Выдохнул, только когда автомобиль напрокат взял. В Римини долго не задержался, боялся – выследят. Поехал сначала в Милан. Поменял машину и дальше по всей Италии. Все бы хорошо, да деньги закончились. Дотянул кое-как до Бишелье. Работу нашел, а тут и ты подоспела.
Костик опустил голову и задумался.
– Прорвемся… – сказала Дайнека.
– Тебе легко говорить.
– Как называлось то агентство, где ты был?
– «Каза Итальяна».
Дайнека тяжело вздохнула:
– Ну, так вот… Я тоже была там.
Глава 61
Спасение
Машину оставили поблизости от вокзала, на крыше коммунального гаража. Здесь дул сильный, по-весеннему волнующий ветер. Венецианский карнавал закончился, город опустел. Сверху он казался размытым, колеблющимся и загадочным. Воды каналов нежились в лучах заходящего солнца. Сизая дымка укутывала Венецию покровом таинственности.
Набережная обезлюдела. Не прождав и минуты, они взошли на пустой вапоретто. Нахохлившись, Дайнека сидела на лавочке и смотрела на воду, на дома, на чаек, тревожно взмывающих вверх. Она думала о том, что дальше будет с Костиком. Он молчал и тоже смотрел на канал.
– Ты где остановишься? – спросила Дайнека.
– В «Короне». Ты не против?
Она улыбнулась и толкнула его плечом:
– Я – за!
В конторе братьев Делле Пецце их ждал команданте Армандо Монтанья. Что будет дальше, не знал ни один из них…
Первой в кабинет вошла Дайнека, Костик плелся за ней.
– Так и будешь за девушку прятаться? – спросил команданте Монтанья.
– Прошу вас! – вырвалось у Дайнеки по-русски. Она хотела защитить Костика. Потом успокоилась, сообразив, что тот ничего не понял.
– Браво, синьорина, браво… – проворчал команданте. – Вы сделали за нас нашу работу. Присаживайтесь. Синьорина Людмила, прошу вас переводить.
Следующие полтора часа Костик во всех подробностях описывал свои злоключения. Дайнека переводила весьма живописно, не забывая прибавлять кое-что от себя.
Выслушав их, команданте поднялся с кресла и, заложив руки за спину, неторопливо подошел к окну.
– Переведите этому маленькому негодяю мой вопрос… Здесь, в Италии, он не имел контактов по поводу купчей? Может быть, рассказывал о ней кому-то?
Дайнека перевела все, опустив только нелестную характеристику.
– Нет, – сказал Костик.
– Ясно. Отправьте своего друга к портье. В гостинице приготовлен номер. Завтра у него заканчивается шенгенская виза. Не будем испытывать терпение миграционных служб. Утром его отвезут к самолету.
– И вы не станете его задерживать? – Дайнека не верила такому везению.
– Нет. А вам бы хотелось?
– Почему вы меня об этом спрашиваете?
– Ведь именно он обокрал вашу бабушку. Возможно, из-за него она погибла… Этого вам недостаточно?
– Костик не виноват. Он только немного запутался, – убежденно сказала Дайнека. – Он – слабый человек.
– Милая барышня… – Команданте вытащил из кармана пиджака трубку, постучал ею по подоконнику, сунул в рот и поднес спичку. – Он прежде всего… мужчина. Что за существа… эти русские женщины… – сказал он, попыхивая дымом между словами. – Все могут объяснить… и простить. Похоже, со времен Достоевского в России ничего не переменилось. Можете успокоиться… Не виноват ваш Костик в гибели девушки. Я только сегодня получил информацию из Москвы. Люди из компании, где он забил косячок, подтвердили его алиби.
Кроме того, старуха из соседней квартиры видела в глазок, как ушел Костик и появились те двое, что убили девушку. Одним из них был тот русский, погибший в замке. Так что вашему приятелю беспокоиться не о чем… – Команданте не сдержался: – Кроме того, что он изрядный мерзавец!
Дайнека немедленно перевела Костику благую весть. Он встал и, пошатываясь, пошел к двери. Испугавшись, она вцепилась в его куртку.
Костик обернулся и, обхватив ее руками, заплакал.
Глава 62
«Каза Итальяна»
– Итак, синьорина Дайнека, вы проявили редкое безрассудство. Уехать из Венеции без разрешения, поставить на кон все, над чем работали десятки людей… – Команданте говорил строго, но взгляд его оставался на редкость благодушным.
– Разве у меня был выбор? Вы бы не отпустили меня.
– Браво, синьорина, браво… – Эта похвала прозвучала неодобрительно.
– У меня есть серьезный разговор. – Дайнека вздохнула.
– Слушаю…
– Кажется, я знаю, кто стоит за всем этим…
– …безобразием, – неожиданно добавил Монтанья.
– Да.
– Кто же?
– Сейчас расскажу. Не знаю, обратили вы внимание или нет… Хотя это невозможно не заметить… Костик, как и я, заходил в московское агентство «Каза Итальяна».
– Ну, и?..
– По его словам, после того, как он показал документ юристу, начались все его неприятности.
– Прошу вас, продолжайте. – Команданте откинулся на спинку кресла и вытянул ноги. Он приготовился к долгому разговору.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: