Андерс де ла Мотт - Сеть [Buzz]
- Название:Сеть [Buzz]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-69633-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андерс де ла Мотт - Сеть [Buzz] краткое содержание
Сеть [Buzz] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мармарис, — произнес у него за спиной сухой голос, и Эйч Пи вздрогнул.
— Ч-что?
Филипп Аргос указал на фотографию.
— Вид из окон моей виллы в Мармарисе. Это в Турции, — уточнил он. — Я езжу туда так часто, как у меня получается. Лучшее место, чтобы наполнить душу позитивной энергией.
— А-а, понимаю, — пробормотал Эйч Пи. — Мне, собственно, понравились необычные цвета…
— Садись, Магнус. — Филипп указал на кожаное кресло. — Хочешь чаю или воды?
Эйч Пи заметил, что во рту у него по-прежнему царит засуха.
— Воды, если можно.
Он покосился на Филиппа, но выражение лица хозяина не давало никаких подсказок по поводу предстоящего разговора.
Филипп достал из чехла на поясе мобильный телефон, но вместо того, чтобы набрать номер, нажал одну кнопку на боку и заговорил в него, как в микрофон.
— София, будь любезна, принеси мне и Магнусу минеральной воды.
Отпустив кнопку, он выждал пару секунд. В трубке раздалось два отчетливых щелчка.
Вернув телефон в чехол на поясе, Филипп уселся в кресло напротив Эйч Пи. Поправив журналы на столе, закинул ногу на ногу и откинулся назад. Затем улыбнулся — и уже во второй раз за этот вечер Эйч Пи почувствовал, как мурашки пробежали по коже.
— Кстати, Магнус, ведь на самом деле тебя зовут иначе?
Глава 18. Oh What a Tangled Web We Weave [94] Что за запутанную паутину мы плетем ( англ. ).
Проклятье, попался!
— Э-э-э… что?! — пробормотал он, пытаясь выиграть время.
Филипп Аргос снова улыбнулся — отвратительной улыбкой рептилии, от которой у Эйч Пи волосы встали дыбом.
— Я сказал, что на самом деле тебя зовут не Магнус Сандстрём, не так ли?
— Э-э-э… нет, — выдавил из себя Эйч Пи, лихорадочно прокручивая в мозгу свои возможности.
Его легенда раскрыта, и, кроме того, он в ловушке на девятнадцатом этаже. Дверь заперта, а за ней стоит на часах «союз рыжих». Брат и сестра в состоянии нанести ему немалые физические повреждения, не говоря уже о самом Филиппе Аргосе. Босс напоминал гремучую змею, готовящуюся к броску на особо бесшабашного тушканчика…
— Неужели ты не подумал о том, что мы основательно проверим тебя? Я имею в виду — такого человека, как ты, с опытом и определенным реноме, — усмехнулся Филипп.
Эйч Пи пожал плечами и сделал огорченное лицо, чтобы выиграть еще несколько секунд на размышление. Задним числом, под скальпелем беспощадного разума его безумный шпионский проект казался чудовищной глупостью.
А что он себе думал? Что красиво вплывет в двери, напялив дешевый костюм и слегка замаскировавшись, — и его сразу допустят к самым разнообразным тайнам?
Он снова покосился на дверь. За матовым стеклом ему чудились грозные силуэты близнецов, словно они притаились там, готовые в любую секунду броситься на него, как только босс нажмет на кнопку…
— Нам не пришлось прилагать особых усилий, чтобы докопаться до истины, — продолжал Филипп Аргос. — Ведь у тебя, как я уже сказал, есть определенная репутация… Мы в ArgosEye относимся к этому очень серьезно. Доверие — штука хорошая, но мы, как ты уже наверняка слышал, предпочитаем контроль…
Филипп Аргос снова одарил его улыбкой гремучей змеи, и Эйч Пи сделал отчаянную попытку ответить на нее.
Все по местам — поезд до станции «Полный абзац» отправится от третьей платформы!
— Фарух Аль-Хассан!
— Ч-что?
— Фарух Аль-Хассан — ведь так ты теперь называешься, не так ли?
Филипп кивнул ему.
— Ну д-да, — пробормотал Эйч Пи после нескольких секунд полной растерянности. — Само собой, — продолжал он по мере того, как его лицо расплывалось в улыбке. — Но вы можете продолжать звать меня Манге, если хотите. Я не слишком строго к этому отношусь. Когда ищешь работу, Манге звучит чуточку получше — думаю, вы понимаете, что я имею в виду…
Филипп Аргос кивнул.
— Для нас это не имеет никакого значения. Нас интересует компетентность, а не фамилия кандидата, однако я учту твои пожелания. Честно говоря, уже одно твое резюме произвело на меня самое благоприятное впечатление. На бумаге ты выглядел тем человеком, который нам нужен в нашей фирме — человеком, который знает свое дело и готов сделать то, что нужно, чтобы расти вместе с предприятием. Поэтому я попросил остальных приглядываться к тебе с самого первого дня…
Эйч Пи старался изо всех сил, но никак не мог согнать с лица улыбку. Его прикрытие по-прежнему работает. Его не раскрыли, напротив, похоже, дело идет к…
— …повышение, — продолжал Филипп Аргос. — После того что я наблюдал сегодня в Пещере троллей, было бы глупостью с моей стороны не дать тебе шансов развиваться. Моя задача как начальника — находить талантливых людей и помогать им раскрывать свой потенциал. Именно так создается успех предприятия в целом…
Эйч Пи кивнул, словно прекрасно понимал, что имеет в виду Филипп. Улыбка по-прежнему не сходила с его лица, но не только потому, что он испытывал огромное облегчение. Что-то в манере Филиппа подкупало его.
— Я дам тебе возможность поработать в разных отделах, чтобы ты понял, как функционирует система в целом, а когда представится подходящий случай, ты будешь в первых рядах на повышение, — продолжал Филипп, но тут его прервал краткий стук в дверь.
Дверь открылась, и высокая рыжеволосая женщина, которую, судя по всему, звали София, вошла в кабинет с подносом в руках. Поставив стаканы и бутылки с минеральной водой на столик перед ними, она бросила на Эйч Пи короткий, но куда менее враждебный взгляд, и он заметил, что продолжает улыбаться своей идиотской улыбкой — на этот раз ей.
— Спасибо, София, — проговорил Филипп, когда она закончила, и взял ее за локоть. Странное движение, в котором была и интимность, и решительность — и женщина тут же повернула лицо к боссу, словно собака, ожидающая приказа хозяина.
— Скажи Элрою, чтобы машина была готова через десять минут. Мы подвезем Фа… я хотел сказать Магнуса, по пути домой.
София кивнула и снова взглянула на Эйч Пи, прежде чем выйти из кабинета. На этот раз он готов был поклясться, что она почти улыбнулась ему.
Ребекка отперла все три замка на двери квартиры и тут же подвергла дверь и косяк внимательнейшему осмотру. Однако и на этот раз ничто не указывало на попытки взлома.
Заперев за собой дверь, она заглянула в гостиную. Матрас и постельное белье лежали на полу в точности так же, как они их оставили. Она скатала все это в рулон, а затем закрепила его пластиковым ремнем.
Теперь, когда Ребекка не планировала больше использовать эти предметы, оставалось лишь снести их в контейнер для крупного мусора. Подходящий финал для всей этой истории. Трахаться на матрасе в пустой квартире с коллегой, которого она подцепила на корпоративе, да к тому же известного своими победами. Ничего отвратительнее просто не придумаешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: