Стеф Пенни - Невидимки
- Название:Невидимки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-03787-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стеф Пенни - Невидимки краткое содержание
Невидимки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мистер Янко… Мистер Янко? Вам нехорошо? Мистер Янко!
Весь мой гнев точно рукой снимает. Я нерешительно касаюсь его плеча, потом трясу его.
— Тене… Вы меня слышите? Тене! Пожалуйста… Вы меня слышите?!
Я вовсе не уверен, что он не прибегнул к этой отчаянной уловке, чтобы не отвечать на мои вопросы, но он неподвижен, как статуя.
Я вскакиваю на ноги, бросаюсь наружу и барабаню в двери других трейлеров. Вскоре Тене уже окружают Сандра, Джей-Джей и Кат, а меня, словно пасту из тюбика, выдавливают на улицу, на солнышко. Я принимаюсь расхаживать из одного конца стоянки в другой. Не знаю, на кого больше сердиться, на Тене или на себя самого. Он прекрасный актер, в этом я не сомневаюсь, но и я тоже сглупил. Выбрал неподходящее время. В моем деле эта ошибка не из тех, которые можно исправить. Или моя вина куда серьезней?
Из трейлера Тене доносятся встревоженные голоса; там о чем-то спорят на повышенных тонах.
Под ложечкой у меня начинает холодеть от страха. Мне не остается ничего иного, кроме как стоять тут и ждать, поскольку Хен по моей настоятельной просьбе привез меня и уехал, а вернуться должен еще не скоро.
Господи, пожалуйста, только бы он не умер.
Несколько минут спустя дверь открывается и показывается Джей-Джей. Один. Он подходит ко мне. Лицо у него озабоченное и настороженное.
— С ним уже все в порядке. Только небольшая слабость. В последнее время он вообще неважно себя чувствует.
— Ох, слава богу. Мне очень жаль, что он плохо себя чувствует. Но теперь ему лучше?
— Да, он может говорить.
Джей-Джей неловко пожимает плечами. Из трейлера выскакивает Кат Смит и решительным шагом направляется к нам. На щеках у нее горят красные пятна, ртутные бусинки глаз смотрят обвиняюще.
— Какой дьявольщины вы ему наговорили?!
— Я приехал сообщить ему, что мы нашли жену Иво.
Глаза у Кат становятся огромными, как блюдца. Я слышу, как за спиной у меня ахает Джей-Джей.
— Ах вот как! Черт побери. Ну что, теперь вы рады? По вашей милости его хватил удар!
Кровь застывает у меня в жилах. Только не это!
— Мне страшно жаль, если это так его потрясло, но я не мог оставить его в неведении.
— Что ж, теперь, когда он по вашей милости едва не отправился на тот свет, вы можете с чистой совестью катиться отсюда к чертовой матери!
Она тычет в мою сторону рукой с зажатой в ней горящей сигаретой. Я пячусь. Она принимается оглядываться по сторонам в поисках моей машины, но, к своему возмущению, таковой не обнаруживает.
— Придется подождать, когда за мной заедет коллега. Мы можем отвезти его в больницу, если нужно…
— Мы сами в состоянии отвезти его в больницу, если будет нужно, спасибо большое. Вы и так уже натворили достаточно дел.
— Ба, он…
Кат отмахивается от внука, как от надоедливой мошки.
— А ты марш в трейлер!
— Но мы…
Она наставляет на него палец:
— В трейлер! Живо! Ну, погоди только, вернется дед…
Джей-Джей бросает на меня отчаянный взгляд, полный вопросов, и плетется к своему трейлеру.
Кат бурчит в мой адрес что-то неразборчивое и, хлопнув дверью, скрывается в трейлере Тене.
Джей-Джей с несчастным видом оборачивается ко мне:
— Не обижайтесь на бабушку. Она расстроена.
— Я ее не виню.
— Да, но в последнее время он постоянно чувствовал себя неважно. Послушайте, почему бы вам не зайти к нам?
— Я вполне могу подождать и здесь, правда.
— Пожалуйста…
Очутившись в трейлере, мы какое-то время неловко стоим лицом к лицу. Джей-Джей, похоже, не очень знает, что делать дальше. Он теребит затертую повязку на руке.
— Когда вы сказали, что нашли Розу… она…
До меня внезапно доходит, что я не завершил фразу.
— Ох, нет, нет. Роза жива. Жива и здорова!
У него отвисает челюсть, на лице отражается работа мысли.
— Вы хотите сказать… с ней все в порядке?
— Да.
Его лицо неудержимо расплывается в улыбке.
— Но это же фантастика! Вот здорово… Я думал, вы принесли плохие новости!
Я тоже улыбаюсь; это заразно.
— Да, это хорошая новость. Должен сказать… — Впервые за все время хотя бы в этом отношении все в порядке. — Такое облегчение знать, что она жива и здорова.
— Где она? Что она делала все это время?
— Она здесь, в нашей стране. Снова вышла замуж…
— Значит, дядя Иво не… ничего не делал.
— В ее исчезновении никто не виноват. Знаешь, так ведь часто бывает. Когда люди исчезают, обычно это происходит потому, что они сами этого хотят.
Джей-Джей застенчиво смотрит на меня.
— Не хотите чаю, мистер Лавелл?
— О, спасибо, не нужно.
— Я все равно собирался пить.
— А, хорошо, если ты как раз собирался заваривать себе, тогда… спасибо.
С облегчением вздохнув, он идет на кухню. Я выглядываю в окно и вижу удаляющуюся машину.
— Наверное, они повезли его в больницу. Вот и хорошо.
Джей-Джей опускает чайные пакетики в кружки.
— Как твоя рука? — интересуюсь я.
— Нормально, только чешется сильно.
— Вот и славно. Это хороший признак.
Он добавляет в чай молоко и вдруг сникает. С минуту помолчав, оборачивается ко мне с несчастным лицом.
— Теперь она захочет забрать Кристо?
— Забрать Кристо?
— Ну, она же, наверное, захочет забрать его? Она ведь его мать… Мы собирались взять его жить к себе, даже дом присматривали, чтобы Кристо отдали нам. Мы с мамой…
Я пребываю в замешательстве, пока до меня не доходит, что он говорит о Розе.
— Нет! Нет. Она не захочет. Ни в коем случае.
— Но она ведь его мама.
— Понимаешь, тут такое дело…
Я колеблюсь. Но ведь скоро они так или иначе узнают правду. И я все рассказываю ему.
50
Джей-Джей
Деда Тене выписали из больницы домой вчера же, через несколько часов. Сказали, ничего особенно страшного нет; никакого удара у него, по всей видимости, не было, но ему все равно надавали каких-то таблеток и велели поменьше курить. Насмешили.
Ба с дедом с утра уехали куда-то на грузовике. В последнее время они ведут себя очень загадочно. А мама поехала на работу. Она развозит пиццу. Я думаю, она терпеть не может это занятие, но никакой другой работы в ближайшей округе нет. Раньше она занималась доставкой цветов, но оттуда ее попросили, хотя она ничего плохого не сделала. Сказали, мало заказов, но никого другого почему-то не уволили. Обычно я люблю оставаться в одиночестве, но сегодня мне как-то пусто, как будто одного меня недостаточно, чтобы заполнить пространство трейлера. К тому же мама взяла с меня слово сходить к деду Тене, проверить, принимает он таблетки или нет, и подбодрить его.
Когда я поднимаюсь к нему, он дремлет в своей коляске. Я на цыпочках прохожу внутрь и берусь за уборку (молодчина, Джей-Джей!). Я делаю все очень тихо, почти совсем не шумлю, но когда заканчиваю мыть кухню, я оборачиваюсь и вижу, что дед Тене смотрит на меня. У меня чуть не случается сердечный приступ: надо же было вот так смотреть и ни слова не сказать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: