Б Паркер - Кэтскиллский орел
- Название:Кэтскиллский орел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Б Паркер - Кэтскиллский орел краткое содержание
Кэтскиллский орел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Думаю, вам хороню известно, - начал Бадди Холли, - что наше управление не имеет права проводить операции внутри страны, посему эта беседа является неофициальной и даже не записывается.
Его тяжелые очки в роговой оправе слегка скользнули вниз по переносице, и он поправил их указательным пальцем левой руки. Перед ним на столе лежала кожаная папка с тремя металлическими кольцами.
Мы с Хоуком не произнесли ни слова. Мы сидели за обеденным столом в самом углу гостиной. Балда Холли - напротив, а Айвз - на кушетке, вытянув ноги и положив руки на спинку.
Его сегодняшний галстук пестрел бордовыми дельфинами. В самом центре гостиной лежал большой кожаный чемодан. Рядом с ним примостился спортивный саквояж.
- Наверное, для начала стоит раздать подарки, - сказал Айвз. Говоря это, он обводил комнату взглядом.
- Правильно, - согласился Бадди Холли.
Он встал и подошел к чемоданам. - Первое - шмотки.
Открыв чемодан, он принялся доставать из него вещи и складывать в две кучки.
- Исподнее, - перечислял он, - джинсы, носки, футболки.
- Я не ношу футболок с рептилиями[ Фирменный знак "Lacoste". ], заявил Хоук.
- Тут, по-моему, маленькие лисички, - сказал Бадди Холли.
Он продолжал распаковывать чемодан:
- Свитера, кепки с козырьками каждому, ремень каждому. Две пары кроссовок "пума": одна - сорок второго, вторая - сорок третьего размера. Шесть носовых платков.
Он взглянул на нас и улыбнулся.
- Носовые платки? - удивился я.
- Ну да. А что, вы ими не пользуетесь?
- Только для того, чтобы уголок торчал из кармашка пиджака, - сказал я.
- Боюсь, эти предназначены совершенно для других целей.
Я пожал плечами:
- Да у меня и костюма-то нет.
Бадди Холли заулыбался:
- Точно. Мы посчитали, что на этом задании одежда подобного рода вам ни к чему. Но если понадобится, думаю, управление сочтет нужным удовлетворить вашу просьбу.
- Хватит тряпок, - раздался с дивана голос Айвза. - Доставай железяки.
В саквояже находились два складных ножа с четырехдюймовыми лезвиями и нержавеющими ручками, два револьвера системы "смит-и-вессон" тринадцатой модели, "магнумы-357" с трехдюймовыми стволами вороненой стали, еще не вытащенные из красивых синих коробок, "винчестер 30.30" с рычаговым затвором и ореховым ложем, помповое ружье "моссберг" двенадцатого калибра, по две коробки патронов к каждой пушке; кроме того, для револьверов имелись наплечные кобуры, а также поясные патронташи для запасных патронов. Две стеганые куртки, бинокль и две обтянутые черной кожей битки. Бадди Холли доставал каждый предмет, описывал его назначение и потенциальную пользу.
- Если понадобится что-нибудь еще, дайте знать. Если нужна дополнительная амуниция, скажите, - подытожил Айвз.
- Думаю, этого вполне достаточно, - сказал я. - Либо этого арсенала нам хватит, либо даже дополнительные резервы не помогут.
- Если есть необходимость, - расщедрился Бадди Холли, - можно достать автоматы.
- Не стоит.
Бадди Холли взглянул на Айвза и сказал:
- Хорошо, тогда займемся бумажной волокитой.
Он присел к столу напротив меня с Хоуком, раскрыл свою трехкольцевую папку и повернул ее таким образом, чтобы мы могли смотреть на бумаги, пока он объясняет нам, что к чему.
Он напомнил мне страхового агента, который разъясняет преимущества страхового полиса формы 5-10: "в том случае, сэр, если вы, не дай Бог, сэр, отправитесь в мир иной".
- Здесь у нас фотография Джерри Костигана, - сказал он, указывая концом карандаша с резинкой на снимок девять на двенадцать в пластиковой упаковке. - А здесь Рассела, - и снова девять на двенадцать в глянцевой обложке.
Даже на таком маленьком изображении Рассел казался на удивление обыденным. Черты лица наплывали друг на друга, словно наспех скомпонованные. Волосы были взъерошены. Рассматривая фотографии, мы с Хоуком слегка наклонились вперед.
- Это Рассел, - сказал Хоук.
- Недавний снимок? - спросил я его.
Он пожал плечами.
- Сейчас он выглядит примерно так же, - отметил он.
Мы оба смотрели на глянцевый портрет Рассела. Наконец Бадди Холли сказал:
- Послушайте, может, хватит? Думаю, вы вполне познакомились с его личиком.
Хоук кивнул.
- Конечно, - произнес я.
- Отлично, - сказал Бадди Холли. - Теперь я вам покажу снимки тех людей - не всех, разумеется, - с кем Костигану доводится иметь дело.
Он перевернул страницу: темный мужчина с пышными усами в изукрашенной униформе.
- Нет, - качнул я головой.
- Нет?
- Нет. Меня не интересует, с кем Костиган имеет дела. Мне необходима информация о том, где может находиться Сьюзен Силверман.
Бадди Холли искоса взглянул на Айвза.
- Сьюзен Силверман, - повторил он за мной.
- Что, сложновато? - спросил я.
Он снова взглянул на Айвза.
- Дева, заточенная в башне, - сказал Айвз. - Она является частью сделки.
Голова Хоука дернулась, и он посмотрел на меня. Я медленно повернулся к Айвзу.
- Она - главная в сделке, - уточнил я.
- Точно, - подтвердил Айвз. - Без вопросов.
Бадди Холли выглядел сконфуженным.
- Так, значит, им не нужна вся информация? - спросил он у Айвза.
Тот пожал плечами:
- В их личных делах про это ничего не сказано.
- Нам необходимо знать, где может быть Сьюзен, - сказал я. - Дома, квартиры, курорты, гостиницы, в которых останавливается Рассел, куда он любит и предпочитает ездить. Если у него на хвосте сидит кто-нибудь из ваших, то он вполне может знать, где сейчас Рассел.
- Нам не позволено проводить слежку в пределах страны, - заявил Холли.
Хоук встал и направился в кухоньку, отделенную от гостиной невысокой стойкой. Просмотрел винные бутылки на полке, взял "Напа-Вэлли Пино Нуар", свинтил крышечку, налил себе в большой стакан и вернулся, неся и бутыль, и стакан. Приглашающе махнул рукой Айвзу.
- Для меня рановато пить, - ответил тот.
- Видимо, - сказал Хоук, - до самой смерти будет рановато.
Он отпил из стакана, подошел к окну и стал емотрецъ на улицу.
- Какие данные у вас о домашних привычках Рассела Костигана? - спросил я.
- Живет с родителями, - ответил Бадди Холли, - на Костигановском проезде, в МиллВэлли, штат Калифорния.
Хоук медленно отвернулся от окна. Он широко улыбался, и в глазах у него плясали радостные огоньки.
- Милл-Вэлли? - переспросил он.
- Да, - подтвердил Бадди Холли.
Он сверился с какими-то записями в своей папке.
- Костигановский проезд находится возле Милл-Ривер-авеню, в Милл-Вэлли. Милл-Вэлли - это где-то к северу от Сан-Франциско. Помоему, так.
Хоук, улыбаясь, взглянул на меня.
- Удивительно, и как вообще им с русскими удается справиться? съязвил он.
- Милл-Ривер, - уточнил я. - К югу от СанФранциско находится Милл-Ривер.
- К тому же дорога называется Милл-Риверский бульвар, - добавил Хоук, - никак не авеню.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: