Елена Котова - Третье яблоко Ньютона

Тут можно читать онлайн Елена Котова - Третье яблоко Ньютона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Третье яблоко Ньютона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-271-41958-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Котова - Третье яблоко Ньютона краткое содержание

Третье яблоко Ньютона - описание и краткое содержание, автор Елена Котова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Варя возглавляет русский офис международного Инвестбанка. Она энергично бьется за интересы России. Москва намечает выдвинуть ее на один из ключевых постов в банке. Запад не устраивает, что Россия «слишком широко шагает», и решает «замутить» против Вари дело, которое, начавшись как внутрибанковское расследование нарушений корпоративной этики, превращается в уголовное преследование. Варю обвиняют в коррупции в международном масштабе. Лондонские друзья подыскивают ей известного адвоката, который, к сожалению, не находит ни Варю, ни ее историю интересными для себя. Однако дело разрастается и раскручивается — слежка, прослушка, убийство, — все это заставляет адвоката изменить свое отношение к Варе…

Третье яблоко Ньютона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Третье яблоко Ньютона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Котова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Берлемон» смотрел на Варю. Несмотря на субботу и послеобеденный час, в одной из комнат здания, заваленной кипами бумаг, у окна стояли два человека, глядя на улицу.

— Смотри, как интересно. Немцы ее зачем-то в Брюссель привезли. Это что — нам месседж какой-то, что у них в этом вопросе будет активная позиция? Их агент стоит прямо перед нашим зданием с ней вместе и в нашу сторону пальцем тычет. Что они этим хотят сказать? Это же явно какой-то политический сигнал.

— Не знаю пока. А может, просто совпадение? Ну, устроили люди себе на выходные праздник, прокатились из Лондона по нашим музеям? Ты это исключаешь?

Глава 6

Рождественская сказка

— Варя, здравствуйте, как движутся дела?

— Александр, рада слышать. Еще денек и закончу. Потом еще дней пять то-се, с моим, с вашими юристами обсудить, президенту направить… Так что дней через десять получите.

— Понятно. А как быстро вы могли бы приехать в Москву? Завтра сможете?

— Нет, завтра бюджет принимаем. Только послезавтра. Что-то стряслось?

— Руководство хочет с вами поговорить. А мне нужно подготовить вас к этому разговору.

Варя поняла, что это означает. Она должна подать в отставку. Этого следовало ожидать.

— А почему вы думаете, что я к нему не готова?

— Тогда вы сильно облегчаете мою задачу, спасибо.

— Ну, вы же знаете, как я к вам хорошо отношусь. А можно спросить, почему такая спешка?

— Нельзя допустить, чтобы к этому подключились, ну… не телефонный это разговор.

— А-а, понятно…

— Значит, в среду жду вашего звонка, а в четверг увидимся.

Варю опять стало потряхивать, причем она сама не понимала отчего. Ведь она для себя уже давно решила, что после этой клоунады, которую устроили Гонзалес и президент, ей в банке больше не работать. Опять на эти рожи каждый день смотреть. Зачем? Президент ей не указ, она подчиняется Москве, она обязана защитить свое руководство хотя бы собственным опровержением. Москва получит оба доклада — Шуберта и ее, она сама уйдет с работы, избавив начальство от головной боли, и займется наконец чем-то новым. Столько лет на одном месте — это засасывает. Если не сейчас, то с каждым годом будет только труднее начать новую страницу.

— Мэтт, я все закончила. Вот тебе флэшка, читай, правь. А мне сегодня ночью надо в Москву лететь. Руководство ждет моего заявления об отставке.

— Неожиданно.

— Как сказать. Ты чего-то иного ожидал? Это же политики.

— Надеюсь, ты не очень расстроена? Закончишь эту историю — и свободна. Ты настолько smart, тебя рынок с руками оторвет. Через полгода забудешь и Шуберта, и все остальное. Слушай, у тебя есть время со мной перекусить? Сходим опять в итальянский ресторан внизу?

— Часа два есть точно.

Они болтали за ужином, потягивая красное итальянское вино. Мэтью смотрел на ее лицо в полумраке ресторана, такое спокойное, улыбающееся, и думал, что его любимый клиент не перестает его удивлять. Завтра ее выкинут с работы, хорошо еще, если спасибо скажут. А она спокойна. Это даже не воспитание чувств. Это принятие будущего с верой в свои силы. Откуда эта вера? Она не бежит от реальности, она ею… неужели управляет? Сохраняет себя в неприкосновенности, невзирая ни на какую реальность. Как было бы интересно заглянуть в ее мир. Любопытно, это от веры в себя она излучает столько тепла? Мэтью удивился этому внезапному извиву своей мысли. При чем здесь ее тепло? Он изучает необычного человека, что вдвойне интересно, потому что сначала человек показался не только заурядным, но и не слишком-то симпатичным, обычная русская баба. Но когда прошел ее шок, проявилась душа, а теперь — что особенно приятно — и дух. Обнаружить в человеке дух — это всегда в радость, есть что изучать. Но сам процесс-то изучения привычен, его путь проходит по давно знакомым вехам. При чем вдруг тепло? Откуда эта развилка? Это чувственное понятие, к познанию не относящееся. А тут это тепло, ее глаза, всегда полные азартного блеска от игры, в которую он, Мэтью, ее пустил, а сегодня грустные и теплые…

— Варя, а из чего исходит твое руководство, отправляя тебя в отставку?

— Никакого пятнышка на репутации правительства не нужно. Разбираться, объяснять кому-то, прав ли Шуберт или я… У нас есть поговорка «ложечки нашлись, а осадочек остался». И, как я слышала, мои руководители проговорили это и с президентом Инвестбанка. Ну и конечно, никто не хочет, чтобы к этому, не дай бог, подключились спецслужбы. Как те, так и наши.

— А их-то что тут может заинтересовать? С чего ты об этом заговорила?

— Так, поняла по обрывку разговора с одним весьма информированным человеком. Но это так, к слову…

— Да уж, президент банка будет рад от тебя избавиться.

— Конечно, кому же это может нравиться, что я всех заставляла — ну, конечно, с переменным успехом — носиться с Россией как с писаной торбой. Но это теперь уже не важно. Нет худа без добра. Ты сам же сказал, что давно пора возвращаться в реальный мир, делать что-то более конкретное.

— Я рад, что ты настолько правильно к этому относишься.

— Меня другое волнует. Ты как-то сказал, что это может стать и криминальным расследованием. Я тогда была в ужасе от этих слов, но за эти месяцы много про это думала. И сейчас прикидываю. Думаешь, президент достаточно просто от меня избавится? Или ему вдобавок нужно моих руководителей щелкнуть по носу и показать, вот, мол, кого они нам присылают?

— Я считаю — с оговоркой юриста, что мы ничего не можем знать наверняка, — это маловероятно. Потому что такой скандал ударит не только по твоему руководству, но и по самому президенту. Я не вижу его мотива. Ведь процесс служебного расследования закончен. На выходе вопрос, останешься ли ты работать в банке. Если нет, дело завершено. Полиция тобой никогда не интересовалась и сама по себе никогда и не заинтересуется. Зачем президенту раздувать скандал дальше? Не вижу мотива, ему самому придется многое объяснять всем остальным.

— А «композитор»? Ведь он самым тесным образом — как ты сам подчеркивал — связан с полициями всего мира. Возьмет и сольет им свой доклад. Просто от злости, что у самого ничего не вышло.

— Если у кого и есть не просто отсутствие мотива, а антимотив, так это у Шуберта, — Мэтью опять чуть свысока проигнорировал слово «композитор».

— Объясни.

— Он работал по заданию банка, своего клиента. Право собственности на доклад — только у банка и твоего руководства в Москве. Если Шуберт его сдаст налево, за спиной клиента, его попрут из «Питера, Шварца и Рабиновича». На всю фирму ляжет тень, что они сливают конфиденциальную информацию клиентов. Тогда он конченый человек в индустрии. У него мотив прямо противоположный: даже если не он, а банк тайком передаст этот доклад в полицию, рынок может подумать, что это сделал именно Шуберт. И для него наступают ровно те же последствия. Он всячески будет противиться «утечке». Нет, передать в полицию может только сам банк. Но это мы только что обсудили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Котова читать все книги автора по порядку

Елена Котова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Третье яблоко Ньютона отзывы


Отзывы читателей о книге Третье яблоко Ньютона, автор: Елена Котова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x