Антон Леонтьев - Девять с половиной идей
- Название:Девять с половиной идей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-699-06683-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Леонтьев - Девять с половиной идей краткое содержание
Девять с половиной идей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Если быть совершенно точной, сэр, – ответила миссис Оранжерон, – то в восемнадцать часов пятьдесят пять минут. Я как раз собиралась уходить, так как мой рабочий день заканчивается в семь вечера, и зашла в кабинет узнать, не требуется ли мистеру Маккинзи чего-нибудь…
– Когда был ужин? – быстро спросил Мэрдок.
– В тот день? Около шести… Мистер Маккинзи всегда ужинал достаточно рано, а в тот день он собирался на какой-то прием, поэтому я получила приказание подать легкую закуску без четверти шесть. Так я и сделала…
– И кто вымыл посуду после ужина, вы, миссис Оранжерон? Это ведь является вашей обязанностью…
– Нет, сэр, миссис Маккинзи…
– Она всегда брала на себя функции посудомойки?
– О нет, сэр, только в тот день, раньше она никогда не мыла посуду. Кроме того, все было вымыто самым тщательным образом, все просто блестело, когда приехала полиция…
– Миссис Оранжерон, – перенял эстафету Стивен. – Вы сами видели, как миссис Маккинзи моет посуду?
– Нет, но…
– Тогда объясните, почему же вы только что ввели суд в заблуждение относительно этого пункта?
– Я не видела, сэр, – ответила негритянка, явно начиная волноваться, – но я слышала. Я видела со спины женщину в таком же платье, как у миссис Маккинзи, которая мыла посуду… Кроме того, в особняке никого больше не было – только миссис и мистер Маккинзи и я. Никто не мог сделать этого! Уж не думаете ли вы, мистер, что я вру суду? – Негритянка нахмурилась, став олицетворением оскорбленной честности и добропорядочности. – Я, между прочим, клялась на Библии, а для меня, ревностной католички…
– Но вы не видели ее лица, миссис Оранжерон?
– Нет, сэр, но это…
– Спасибо, больше вопросов не имею.
– Мистер Прескотт, – допрашивал Мэрдок следующего свидетеля, – при анализе посуды из кухни особняка Маккинзи вы обнаружили следы какого-нибудь отравляющего вещества?
– Да, – ответил уверенный в себе эксперт в очках. – На одной из тарелок, несмотря на то, что она была тщательно вымыта, притом с применением какого-то чистящего средства, я обнаружил микрочастицы одного из основных активных веществ физостигмы ядовитой, а именно вещества с химической формулой. Количество было микроскопическим, но наши новейшие технологии позволяют уловить содержание яда практически в любой пропорции. Это алкалоид физостигмин.
– Тот самый, искусственный аналог которого применялся нацистами в концлагерях для быстрого и эффективного уничтожения евреев во времена Второй мировой войны? – Мэрдок явно бил на эмоции, привлекая симпатии публики на свою сторону.
– Да, вы правы, – ответил мистер Прескотт.
– Ваша честь! – запротестовал Стивен.
– Протест резонен, – ответила судья. – Присяжные только должны знать, для чего именно используется физостигмин и что он собой представляет. А вы делаете из обвиняемой нацистку из Освенцима. Отвечайте, мистер Прескотт!
– О, – ответил тот, – физостигмин – основа многих действенных лекарственных средств. Как говорится, все лекарства в больших дозах яды, а все яды в малых дозах лекарства.
– Великолепно, – не терялся Джейсон Мэрдок, сбить его с толку было невозможно, он умел любое слово и ситуацию оборачивать в свою пользу. – И какое же количество этого ценного лекарства, как вы говорите, было обнаружено в организме мистера Маккинзи?
– Около двенадцати миллиграммов…
– В то время как средняя доза, ведущая к летальному исходу, составляет…
– Около двух миллиграммов… – закончил за Мэрдока эксперт.
– Спасибо, еще вопрос… Где можно раздобыть это средство? Если не ошибаюсь, то подобные, представляющие опасность, токсичные вещества не продаются в аптеке вместе с аспирином?
– Конечно, нет. Для того, чтобы получить порцию лекарства, содержащего активные алкалоиды, в данном случае физостигмин, требуется специальный рецепт врача, выдача которого строго регистрируется и осуществляется только по необходимости.
– Разумеется, вы не могли знать, есть ли необходимость у миссис Маккинзи, молодой и здоровой женщины, в приеме физостигмина. О да, да! – Джейсон Мэрдок предупредил возмущение со стороны защиты. – Я снимаю свою последнюю ремарку. О том, каким образом яд попал в руки миссис Маккинзи, нам еще предстоит узнать.
– Вы обязуетесь говорить суду правду, только правду и ничего, кроме правды?
Этот обязательный для каждого приводимого к присяге на заседании вопрос Ида Джоунз адресовала мисс Кимберли Маккинзи, сестре умершего миллиардера. Эффектная блондинка, от которой исходили флюиды богатства и сексуальности, в черном наряде, с трагическим выражением лица, выглядела просто очаровательно.
– О да, ваша честь, конечно! – с пылом ответила Кимберли.
– Итак, свидетель ваш, советник, – сказала судья, предоставляя Мэрдоку право вести допрос.
– Благодарю вас, ваша честь. Мисс Маккинзи, когда вы впервые узнали о мисс Ольге Суворовой, будущей миссис Маккинзи?
– В тот год, когда мой брат летал в Лондон заключать контракт с какой-то южноамериканской фирмой. Ольга была там представителем восточноевропейского филиала. Брат пробыл в Англии около двух недель, а когда вернулся, то сообщил нам, то есть маме, тогда она была еще жива, Элвину и мне о своей женитьбе. Это было весной 1996 года.
– И как вы отреагировали на это?
– Как? – Кимберли удивленно посмотрела на Джейсона Мэрдока. – У нас свободная страна, каждый имеет право выбирать супруга по своей склонности, по любви…
– Или по его материальному состоянию… – продолжил Мэрдок. – Но это так, к слову, общее философское замечание. Мисс Маккинзи, что вы можете сказать о чувствах вашей семьи, когда вы узнали о браке?
Кимберли, бросив взгляд на присяжных, ответила:
– Скажу только за себя. Я не была в восторге от этой женитьбы. И вовсе не потому, что Ольга из бедной семьи, или из-за того, что она из России, совсем нет… Просто мне кажется, что брак – дело серьезное и вряд ли человек может узнать свою будущую жену за неделю, причем разговора у них, насколько я поняла, толком и не было…
– Мисс Маккинзи, – подал голос Стивен, – перед лицом суда вы заявили, что считаете брак делом ответственным и именно поспешное решение вашего брата вселило в вас некоторую предубежденность против миссис Маккинзи. Но объясните, ваши взгляды, видимо, эволюционировали с момента заключения вами второго брака с рэгбистом Уолшем, который состоялся через пять часов после знакомства с ним на круизном лайнере в Атлантике…
– Ваша честь! – запротестовал Мэрдок, но судья Джоунз не спешила останавливать Стивена.
– Или ваш развод с третьим супругом, мистером Дэвидом Хазейшнейцом, который состоялся через сорок семь дней после пышного венчания с ним в Риме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: