Элизабет Джордж - Перед тем, как он ее застрелил
- Название:Перед тем, как он ее застрелил
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-41309-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Джордж - Перед тем, как он ее застрелил краткое содержание
Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа. Ее творчество завоевало признание читателей во всем мире, в том числе и в России. Ее книги издаются миллионными тиражами, становятся основой для телефильмов, получают престижные литературные премии.
Впервые на русском языке!
Перед тем, как он ее застрелил - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
О своих родственниках Джоэл и не вспоминал. Ему не приходило в голову, что те в панике из-за его исчезновения. Тетя, брат и сестра превратились для Джоэла в тени на дальнем краю сознания.
Вторая ночь тянулась еще медленнее, чем первая. Сильно похолодало, стал накрапывать мелкий дождь, который превратился в затяжной ливень. Сначала насквозь промокло одеяло, потом брюки. Сухой оставалась только куртка, но Джоэл понимал, что она тоже промокнет, если дождь до утра не прекратится.
Он сидел, скорчившись под уцелевшим куском крыши, которая плохо защищала от дождя. Когда небо посветлело, мальчик наконец услышал звуки, которых дожидался все это время: хруст кипарисовых веток и чавканье кроссовок по грязи. Затем раздался негромкий голос Кэла:
— Эй, парень, ты здесь?
— Здесь! — крикнул Джоэл, вскочив с места.
— Ну и отлично, парень! Сам сможешь выбраться?
Джоэл не был уверен, но сказал, что сможет. Голова кружилась от голода, руки и ноги окоченели от холода и не слушались. Джоэл подумал, что будет обидно в самом конце сломать шею, вылезая из этого чертова склепа.
Он сделал несколько попыток вскарабкаться на стену. С четвертого раза ему это удалось. К тому времени Кэл уже был на крыше. Он протянул Джоэлу руку, но мальчик не стал за нее хвататься. Он решил выдержать испытание до конца. И пусть Кэл доложит мистеру Стэнли Хинду, что Джоэл полностью справился и даже покинул склеп без посторонней помощи.
На крыше Джоэл, подражая Кэлу, широко расставил ноги, но его качнуло, и он вынужден был ухватиться за выступ.
— Передай ему, — успел прошептать Джоэл, прежде чем скатиться на землю.
Кэл спрыгнул и помог Джоэлу подняться на ноги.
— Ты в порядке? Между прочим, тебя разыскивают, шумиха поднялась.
Джоэл покосился на Кэла; голова сильно кружилась.
— Врешь?
— Ей-богу. Проходил мимо твоей хаты, там твоя тетушка с копами. Думаю, они набросятся на тебя, когда вернешься.
— Черт! — Джоэлу совсем не хотелось иметь дело с полицией. — Ладно, мне надо домой. Когда можно встретиться с Блэйдом?
— Сам разбирайся с копами. Блэйд тут ни при чем. Твои проблемы.
— Да я не про копов. Я насчет того парня, с которым нужно потолковать.
— Блэйд потолкует в свой срок.
— Эй! — возмутился Джоэл. — Я ведь…
— А ты потише, — остановил его Кэл.
Пробравшись сквозь кипарисы, они пошли по грязной тропе к главной кладбищенской аллее. Кэл остановился и счистил грязь с кроссовок. Он осмотрелся, словно проверяя, не подслушивает ли кто, потом наклонился и тихо произнес, не сводя взгляда с подошвы:
— Еще не поздно выйти из игры, парень. Пока есть такая возможность.
— Как выйти, что ты?
— Парень, он хочет разделаться с тобой. Понимаешь?
— Кто? Блэйд? Но я вернул ему нож! И мы виделись после этого. Тебя же тогда не было. Мы обо всем договорились. У нас с ним полный порядок, Кэл!
— Блэйд не тот человек, с которым можно договориться, парень.
— Но он мне честно пообещал! Ты просто не слышал. И потом, я ведь все сделал, не подвел. Значит, наш союз в силе. Мы можем двигаться дальше.
Кэл, до сих пор не отрывавший глаз от кроссовок, поднял голову.
— Да ты хоть понимаешь, куда ты будешь двигаться дальше? У тебя есть родные, парень. О них ты подумал?
— Я только о них и думаю! Зачем мне все это надо, по-твоему?
— Лучше спроси себя — зачем это надо ему.
Глава 22
Подойдя к тетиному дому, Джоэл увидел машину Дикса Декурта. Замерзший, грязный и промокший Джоэл хотел одного — поесть и лечь спать. Но понял, что избежать объяснений не удастся. Джоэл притаился за мусорными баками и стал соображать, что скажет тете, когда они встретятся. Не говорить же правду.
Сначала Джоэл решил дождаться за мусорными баками, пока Кендра не отправится в свой магазин — рано или поздно это случится. Перед работой она проводит Тоби в школу. Несс тоже уйдет по своим делам. Дикс вряд ли останется один, ведь он не живет с ними. Когда дом опустеет, Джоэл вернется, и в его распоряжении будет целый день, он успеет что-нибудь придумать. Если только хватит сил дотянуть до утра.
Но сил совсем не осталось. За семь минут, проведенных за мусорными баками, Джоэл почувствовал, что больше ни минуты не выдержит на холоде. Он оставил убежище и заковылял к крыльцу. С трудом, как оживший мертвец, Джоэл одолел четыре ступени.
Он вставил ключ в замок — и шум привлек внимание домашних. Дверь приоткрылась. Джоэл ожидал увидеть на пороге разъяренную тетю, готовую на него наброситься. Но встретила его Несс. Не убирая руку с двери и перегораживая проход, она оглянулась и крикнула через плечо:
— Тетя Кен, паршивец явился!
Затем обратилась к Джоэлу:
— Ты вляпался по полной, парень. Мы заявили в полицию, сообщили в школу, поставили на ноги Социальную службу. Где ты шлялся? — Несс понизила голос. — Слушай, ты обкурился, что ли?
Джоэл ничего не ответил, да в этом и не было необходимости. Дверь распахнулась, и рядом с Несс возникла Кендра. Она была в том же платье, что и два дня назад. Глаза усталые и красные, с черными кругами.
— Где ты был? Что случилось? — запричитала она. — С кем ты…
Не договорив, Кендра зарыдала. Это были слезы облегчения после многочасового напряжения. Джоэл никогда прежде не видел тетю плачущей, поэтому окончательно растерялся. Кендра обняла его и прижала к себе, при этом она тихонько постукивала по его спине кулаками.
Через плечо Кендры Джоэл увидел Тоби: тот вышел из кухни в ковбойской пижаме, громыхая по линолеуму ковбойскими ботинками. За ним стоял Дикс Декурт, его лицо ничего не выражало. Понаблюдав с минуту, Дикс подошел и оторвал Кендру от племянника. Он обнял ее и повел к лестнице, неодобрительно кивнув Джоэлу. Прежде чем проводить Кендру наверх, он велел Несс позвонить в полицию и дать отбой.
Несс закрыла входную дверь и направилась к телефону. Джоэл остался в одиночестве, которое показалось ему тяжелее, чем одиночное заключение в склепе. Ему было обидно, что его встретили как зачумленного, как преступника, не выразив никакой радости, что он нашелся. Ему хотелось крикнуть: «Вы хоть знаете, что я пережил ради вас?!»
Тоби невольно подогрел досаду Джоэла.
— К нам вернулся Дикс, — сообщил он. — Тетя Кен вызвала его, когда ты не пришел домой. Она подумала, что ты с ним в спортзале. Айвен сказал, что не знает, где ты.
— Она что, звонила Айвену?
— Она всем звонила. С Айвеном она общалась поздно вечером. Вдруг он позвал тебя делать фильм или еще куда? Потом она решила, что ты мог попасть в полицию, и набрала копов. А потом вспомнила об этом парне, Ниле, и…
— Хватит. Замолчи, Тоби.
— Но я только…
— Хватит. Заткнись. Мне плевать.
Глаза Тоби наполнились слезами. Он никогда не видел брата таким раздраженным. Тоби подошел и потянул его за рукав куртки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: