Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки)
- Название:Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) краткое содержание
Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Детективное агентство "Эйс Хай" замешано в этом деле,- твердо заявил я.- И ты явно даешь им возможность сорваться с крючка. Если бы это было "Кул и Лэм", ты бы уже выволок нас на ковер и...
- Да брось ты!- возразил Селлерс.- У тебя просто мания преследования.
- Возможно. Однако ясно как день, что "Эйс Хай" собирало сведения о Холгейте и о том происшествии.
Одному Богу ведомо, что они разузнали, но уж они-то как пить дать не намерены снимать трубку и сообщать тебе их. Если тебе это нравится, валяй, якшайся с ними!
Но если в другой раз захочешь получить информацию от нас...
Селлерс сердито прикусил сигару и прервал меня:
- Послушай, Кроха, не приходило ли тебе на ум, что другого раза может не быть? В ближайшие сорок восемь часов тебе могут предъявить обвинение в убийстве, и тебе придется приложить чертовски много усилий, чтобы выкрутиться.- Задумавшись на миг, Селлерс ухмыльнулся.- А вообще-то, если хочешь знать, неплохая мысль.
- Я не против. Только запомни, я говорил тебе насчет "Эйс Хай" и сбора сведений о Холгейте и о том дорожном происшествии, а ты палец о палец не ударил.
- Погоди. В чем шутка?
- Я тебя предупредил,- пригрозил я ему.- Когда придется строить защиту, то использую этот факт на все сто. В суде уж я выложу все.
- Скажем так,- прикинул Селлерс,- ты хочешь выжать все из того, что я не... Ну ладно. Бензин мне оплачивают. Если хочешь проехаться в "Эйс Хай", мы проедемся в "Эйс Хай". И тогда тебе не о чем будет кудахтать.
Я откинулся на сиденье и сказал:
- Просто хочу посмотреть, как ты нежничаешь с другими агентствами.
- Посмотришь,- угрюмо проворчал он.
Глава 12
Не скажу, чтобы владелец детективного агентства "Эйс Хай" Морли Пэттон встретил нас с распростертыми объятиями.
- Я к тебе по служебному делу,- заявил Селлерс.
- И посему привел с собой одного из моих конкурентов?- язвительно спросил Пэттон.
- Давай не будем!- предупредил Селлерс.- Делом занимаюсь я, а Лэм нужен мне потому, что кое-что о нем знает.
- И, вероятно, хотел бы узнать много чего еще,- продолжал язвить Пэттон.
Селлерс перешел к делу:
- Ладно. Как получилось, что твой человек сидел на "хвосте" у Лэма?
- Не думаю, что мы станем это обсуждать. И я никогда не признаю, что посылал за ним "хвост".
- Скажем так, Пэттон,- предложил я.- Вы следили за Дорис Эшли, проживающей в "Мирамар Апартментс" в Колинде, и, когда в кадре появился я, вы приставили ко мне "хвост".
- Кому другому, а тебе я отвечать не собираюсь.
Можешь не сомневаться,- отрубил Пэттон.
- Хорошо,- заявил, багровея, Селлерс,- тогда тебе придется отвечать мне. Итак, был "хвост" за Дорис Эшли?
Да или нет?
- Зависит, что ты имеешь в виду под...
- Ты знаешь, что я имею в виду,- оборвал его Селлерс.- Отвечай: да или нет? И побыстрее, черт возьми!
- Да,- поспешил ответить Пэттон.
- Вы держали под наблюдением ее машину у дома, не так ли?- спросил я.
- Не желаю тебе отвечать,- упорствовал Пэттон.
- Значит, не желаешь?- сказал Селлерс.- Тогда считай, что это мой вопрос и изволь отвечать.
- Да, держали,- ответил Пэттон.
- Ладно. А кто был вашим клиентом?
- Мы не обязаны сообщать.
- Думаю, ты ошибаешься.
- Нет.
- Для твоего сведения,- предупредил Селлерс,- все это теперь завязано на убийстве.
- На убийстве!- в ужасе воскликнул Пэттон.
- Ты меня слышал.
- Кого убили?
- Картера Холгейта. Что знаешь о нем?
- Он... в общих чертах... Он проходил у нас по одному делу.- Пэттон теперь тщательно подбирал слова.
Было видно, что он напуган.
- Итак,- продолжал Селлерс,- у меня есть основания считать, что установление личности вашего клиента может иметь значение для следствия. Поэтому я хочу знать, кто ваш наниматель?
- Минуту,- попросил Пэттон,- дайте посмотреть материалы.
Он подошел к шкафу с папками, достал одну, открыл, перелистал, вернул папку на место и остался стоять, нахмурившись.
- Мы ждем,- напомнил Селлерс.- И для твоего сведения, полиции нравится, когда частные детективные агентства проявляют чуть больше желания сотрудничать в делах об убийстве.
- Много ли делают для вас "Кул и Лэм"?- спросил Пэттон.
- Все, о чем прошу,- ответил Селлерс. И, ухмыляясь, добавил:- И даже больше.
- Хорошо. Я скажу вам,- начал Пэттон.- У нас был "телефонный клиент", то есть дела велись по номеру телефона в Солт-Лейк-Сити. Деньги за наши услуги пересылались нам наличными. Нашему агентству было поручено о всех событиях немедленно сообщать по телефону. Любому, кто ответит.
- И вы не поинтересовались, кто стоит за номером?- спросил Селлерс.
- Разумеется, поинтересовались,- сказал Пэттон.- Не такие уж мы наивные. Это был номер гостиничных апартаментов, снятых неким Оскаром Боуманом. Про этого Боумана никто ничего не знает. Он уплатил за отель на месяц вперед. И это все. Когда мы звонили насчет инструкций, отвечал то мужской, то женский голос. Дорис Эшли была под нашим наблюдением около недели. Точнее, мы держали под наблюдением ее квартиру, а еще точнее - ее машину, стоявшую у дома.
Когда она уезжала или приезжала, мы засекали время.
Когда в поле зрения появился Лэм, мы сообщили, а когда он установил с девушкой контакт и поднялся с ней в ее квартиру, мы тоже сообщили. Нам было приказано все бросить, послать по почте отчет и немедленно прекратить операцию.
- Отчет отправили в апартаменты отеля в Солт-Лейк-Сити?- спросил Селлерс.
- Нет. Послали в Колинду. На почту, до востребования, Оскару Боуману.
- Черт побери!- выругался Селлерс.- А что насчет гонорара?
- Мы получили аванс наличными почтовым переводом. Имеется остаток в пользу клиента. Нам было велено забыть о нем и закрыть дело.
- Иными словами,- подытожил Селлерс,- когда всплыл Лэм, они ударились в панику и убрались?
- Не знаю,- ответил Пэттон.- Все, что знаю, я тебе выложил.
- Кто приказал закрыть дело, когда ты звонил? С кем ты говорил - с мужчиной или женщиной?
- Отчетливо помню, что разговаривал с женщиной.
- В таких делах, сержант, они, скорее всего, подстраховались,- вылез я.
- Что ты имеешь в виду?
- Он мог попросить ее подождать минутку и тем временем включить магнитофон. У них где-то имеется запись разговора.
Селлерс взглянул на Пэттона.
- Чтоб тебя черти забрали,- процедил сквозь зубы Пэттон, глядя на меня.
- Когда-нибудь так оно и будет,- заметил Селлерс.- А пока меня интересует, есть ли у тебя запись разговора.
- Есть.
- Давай послушаем.
- Если настаиваешь, то можешь послушать. А Лэму не дам. Мы не обязаны раскрывать своих агентов конкурирующему агентству, особенно когда этот малый фигурирует в деле и...
- Ты прав,- согласился Селлерс.- Я настаиваю.
И хочу сам докопаться, что к чему. Дональд, ступай погуляй. Когда понадобишься, я знаю, где тебя найти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: