Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки)
- Название:Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) краткое содержание
Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вставай, Кроха,- сказал Селлерс.- Поедем прогуляемся, вдруг повезет.
Глава 10
Капитан Уильям Эндовер из дорожной полиции отправился вместе с нами к вдове Элоизе Трои. По его словам, она была единственным свидетелем, чьи показания в связи с тем дорожным происшествием чего-нибудь стоят.
- Билл, можно допрошу я?- попросил Селлерс.- Я работаю по более крупному делу, чем дорожное происшествие. У меня на руках дело об убийстве.
- Валяй!- согласился капитан Эндовер.- Я разрабатываю тут один свежий след, но пока еще не готов распространяться по этому поводу. Так что валяй.
Сержант Селлерс позвонил в дверь.
Миссис Элоиза Трои оказалась общительной и довольно полной женщиной лет пятидесяти двух - пятидесяти трех. В очках. По всей видимости, уравновешенная, рассудительная.
Предъявив удостоверение, капитан Эндовер представил нас.
- Нам хотелось бы поговорить о случившемся в августе дорожном происшествии,- сказал Селлерс.
- Господи, да я уже рассказала абсолютно все. И не раз.
- Не могли бы вы снова повторить?- попросил Селлерс.- Видите ли, я хочу все услышать из первых уст. Я разрабатываю версию, которая, возможно, даст результат.
- Мне очень хочется на это надеяться,- поддержала она его.- Это было самое бесчеловечное, самое зверское преступление на моей памяти. Я долгое время не могла спать - мучили кошмары.
- Тогда, будьте добры, расскажите.
- Хорошо, я расскажу,- согласилась она.- Заходите и присаживайтесь.
Квартира была удобная, уютная. Из кухни доносились аппетитные запахи.
Вдова прикрыла дверь на кухню, пояснив:
- Готовлю курицу на рашпере. Пахнет восхитительно, но очень сильно.- И без всякого перехода:- Я не ожидала такого общества.
- Не беспокойтесь, мы на минутку,- заверил ее Селлерс.
- Да я вовсе не против. Просто подумала, что в квартире не очень-то приятно пахнет.
Мы расселись, и миссис Трои начала свой рассказ:
- Это, по-моему, случилось примерно в половине седьмого вечера, час пик как раз шел на спад. Я ехала в сторону Лос-Анджелеса, та машина следом за мной.
Я взяла себе за правило время от времени смотреть в зеркало заднего обзора, просто чтобы быть в курсе, что у меня за спиной. Когда дорога загружена, очень важно видеть, кто едет позади, особенно когда надо остановиться и видеть, хорошо ли владеет водитель машиной, а то, того и гляди, врежется в бампер. Видит Бог, так оно и случилось...
Селлерс сочувственно кивнул.
- Так вот, ту машину я увидела издали и сразу поняла, что водитель пьян. Можете не сомневаться - он был пьян.
- Могли бы вы описать машину?
- Вот этого я как раз и не могу,- ответила она.- Могу только сказать, что это была большая машина темного цвета, современной модели, блестящая... ну, знаете, не какой-нибудь там видавший виды драндулет, а новая, довольно большая машина.
- Водитель петлял?- спросил Селлерс.
- Я бы сказала - да. Обгоняя одну машину, он чуть ее не задел, затем подрезал другую, оттеснив ее на обочину. Тут я подумала: "Господи, да он же пьян и может бог знает что натворить! Надо притормозить и прижаться к обочине". Я так и сделала. Притормозила, прижалась к обочине. И тут он промчался совсем рядом со мной, так что мне показалось, что он вот-вот врежется в меня. Но он крутанул влево, потом вправо и зацепил задом передок моей машины. И тут он, кажется, потерял управление. Машина снова метнулась влево, затем вправо и врезалась прямо в группу людей, поджидавших автобус.
- Не заметили ли вы номер машины или какие-нибудь приметы?- спросил Селлерс.
- Господи, нет. Я едва справилась со своей машиной. Он сбил ее на обочину, и, когда я выруливала, ведущее колесо задело бордюр, и мне пришлось остановиться... кажется, я была немного потрясена.
- Вот про это говорить не следует,- вмешался капитан Эндовер.- В случае, если придется давать показания, миссис Трои, не говорите ничего в таком духе, потому что какой-нибудь адвокатишка мигом ухватится за это и представит дело так, что вы, якобы, были в истерике и не понимали, что происходит.
- Со мной не было истерики,- отрезала она.- Я была немного потрясена, взволнована и... только со мной не было никакой истерики - в том смысле, как ее понимают.
- Значит, вы ничего не знаете о машине, кроме того, что она была большая и темная?
- Это все.
- И он задел вашу машину?
- Да.
Капитан Эндовер сообщил:
- Мы взяли краску, оставшуюся на крыле ее машины, в лаборатории исследовали краску под микроскопом и при помощи спектрографа. Краска - с последней модели "бьюика".
- Так это же машина Холгейта,- вмешался я.- То есть, у него была последняя модель "бьюика".
Селлерс нахмурился:
- Не удалось ли вам запомнить что-нибудь такое... о машине, что могло бы вам подсказать, что это именно она? Подумайте хорошенько. Было ли в машине что-нибудь такое... что отличало бы ее от других?
- Нет,- ответила она.- Ничего такого не помню.
Водителя я хорошо разглядела.
Селлерс напрягся:
- Хорошо разглядели?
- Да.
- Что вы можете о нем сказать?
- Ну, он выглядел как... словом, крупный мужчина в широкополой шляпе, с усами, знаете ли, такие коротко подстриженные. Помню, еще одет он был в такой грубошерстный костюм. Ну, знаете, какие носят офицеры, ковбои, лесничие или если кто выезжает за город на природу...
Селлерс и Эндовер переглянулись.
- Как, по-вашему, вы бы узнали его по фотографии?- спросил Селлерс.
- По правде говоря, не знаю. По снимкам узнавать ужасно трудно. Если в профиль, то, может быть...
- Предположим, вы увидели его. Узнали бы?
- Думаю, узнала бы. Его внешность отчетливо запечатлелась в моей памяти.
- Возможно, это вызовет у вас потрясение, миссис Трои,- продолжал Селлерс,- но тот мужчина, на которого мы бы просили вас взглянуть... Тот мужчина... откровенно говоря, он в морге. Понимаем, это будет для вас потрясением, но в интересах правосудия нам бы очень хотелось, чтобы вы на него взглянули.
- Я не боюсь покойников,- ответила она.- Посмотрю.
Селлерс достал из кармана фотографию и сказал:
- Но сначала я хочу показать вам снимок того человека в профиль. Надеюсь, что снимок повлияет на ваше суждение. Если опознаете - хорошо. Если не сможете - не надо ехать на опознание, потому что, увидев фотографию, вы могли бы спутать и подумать, что это именно тот самый человек.
- Понимаю.
Селлерс передал ей фотографию.
Разглядывая снимок, миссис Трои неуверенно произнесла:
- Пожалуй... пожалуй, это он... Думаю, что это тот самый человек. Похоже на него.
Взяв у нее фотографию и убрав в карман, Селлерс решил:
- Полагаю, вам следует поехать с нами в морг, миссис Трои, если не возражаете. Тут недалеко. Съездите, а потом наш сотрудник доставит вас домой.
- Не возражаю. Когда ехать?
- Прямо сейчас - то есть, как только будете готовы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: