Эрл Гарднер - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) краткое содержание

Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Предзакатное солнце заливало долину розовым светом. Следы проехавшей машины были очень четкими, и Мейсону достаточно было бросить на них короткий взгляд.

Остановив машину, он помог Делле выйти и спросил:

- Где мы устроим наш пикник, Делла?

- Озеро, похоже, справа от нас, к нему через лесок ведет тропинка.

Они отправились по тропинке, которая привела их к косогору, засаженному мощными дубами.

Они вышли на открытое место. Озеро, примерно в сто пятьдесят футов длиной и сто футов шириной, лежало прямо перед ними. Красноватые лучи заходящего солнца отражались в воде. Не было ни малейшего ветра, и гладь озерной воды казалась зеркалом, умиротворенно отражающим красоту окружающей природы.

Делла любовалась видом, и Мейсон, обняв ее за плечи, тоже глядел на заход солнца.

- Какая прекрасная картина для объяснения в любви!- воскликнула Делла. - Здесь рассказ Эллен выглядит вполне правдоподобно.

- Надо обследовать все вокруг, пока не стемнело! - напомнил Мейсон.

Идя вдоль берега, они без труда обнаружили место вчерашнего пикника. О нем свидетельствовали пустые банки и тарелки, а также свежевскопанная земля. Разворошив ее деревянной щепкой, Мейсон обнаружил косточки от маслин, хлебные крошки, тюбик из-под сметанного крема и, наконец, остатки дежурного блюда: макарон с сыром.

Мейсон внимательно рассмотрел все это и грустно подытожил:

- Итак, Делла, научно доказано, что пятница тринадцатого числа - день для меня несчастливый.

Делла взяла его за руку.

- Не хочется вас добивать, шеф, но вот и доски, которые он использовал как плот.

Мейсон посмотрел на грубо сколоченные доски, плавающие в воде и отвернулся.

Мрачные и молчаливые, они брели по берегу озера, потом остановились полюбоваться закатом. Делла вопросительно взглянула на Мейсона. Он медленно опустился на косогор, взглянул на зардевшиеся облака. Мейсон снова и снова анализировал предстоящий ему процесс Марион Шелби, а Делла искоса любовалась его твердым, словно высеченным из гранита, профилем и сосредоточенным выражением лица.

Через несколько минут Мейсон вытянулся на траве, заложив руки за голову. Он еще раз взглянул на небо.

- Подождем, пока взойдет первая звезда. И тогда двинемся в обратный путь.

Она приподняла его голову и положила к себе на колени, нежно погладив его густые и кудрявые волосы. Он закрыл глаза, пробормотав: "Великолепное ощущение".

Дыхание Мейсона стало глубоким и ровным, морщины на лбу разгладились, и он сонно пробормотал:

- Не забудь разбудить с первой звездой. После этого он окончательно погрузился в сон.

Но Делла разбудила его лишь тогда, когда зажглись уже все звезды, а в воздухе повеяло ночной прохладой.

- Звезда взошла, шеф, - сказала она.

- Боже мой, Делла, который час?

- Не знаю, но думаю, что еще не очень поздно.

- Тебе следовало разбудить меня раньше.

- Я сама заснула, - солгала она.

- Честно?

- Угу. Послушайте, шеф, я обдумывала ситуацию. Тот факт, что мисс Кэшинг сказала правду и что она действительно приезжала и устроила здесь пикник, возможно, вовсе не связан с тем или иным поступком Скотта Шелби. Известно, что он нырнул в воду, имитируя убийство и подстроив улики против своей жены.

- А зачем? - спросил Мейсон.

- Это предстоит нам выяснить в дальнейшем. Я пока убеждена, что ваши догадки правильны. Но Шелби мог договориться о своем исчезновении не с мисс Кэшинг, а с кем-нибудь другим. У него, вероятно, было несколько женщин.

- Возможно, однако я почему-то сомневаюсь в этом. Начинаю думать, что упустил из виду какое-то важное звено. Но обвинение, выдвинутое против Марион Шелби, не заслуживает доверия, так как оно подкреплено слишком стройной цепью улик. Кроме того, думаю, что Шелби жив.

- В этом вы, возможно, и ошибаетесь.

- Конечно, возможно, но почему такой странный тон?

- Потому что я чувствую, что он мертв и что его убили именно на яхте.

- Если он действительно мертв, то я разбит окончательно и бесповоротно, Делла. А теперь - домой! Посмотрим, что принесет нам завтрашний день. Что это у тебя в руках?

- Пустой свинцовый тюбик. Его использовали как грузило. Кто-то удил здесь рыбу. Возьмите его на счастье.

- Ты ожидаешь счастья в пятницу тринадцатого числа?

- А почему бы и нет? Шелби, несомненно, был распущенным человеком, и у него была не одна женщина. Эллен Кэшинг считала, что занимает центральное место в его жизни, однако вполне вероятно, что он сознательно внушал ей это, так как был в ней материально заинтересован. Вполне допустимо, что в лодке, спущенной на воду, Шелби ждала какая-нибудь другая женщина, которая и доставила его на берег.

- Возможно и это. С Кэшинг его связывал интерес в договоре на добычу нефти.

Они дошли до машины. Мейсон открыл дверцу, усадил Деллу, а сам начал искать ключ зажигания. - Все в порядке? - спросила она.

- Я думаю, что забыл кое о чем.

Он обнял ее за плечи, привлек к себе и поцеловал, крепко прижав к себе. Когда он отпустил ее, она вздохнула.

- Мне следовало исчезнуть с последними лучами солнца. - Она смеялась, однако голос у нее был грустный.

- Лучше поздно, чем никогда, - ответил он, - но я решил больше не принимать так близко к сердцу дела моих подзащитных, если это мешает мне получать от жизни самое ценное.

- Не доходите до крайностей, - засмеялась она. - Попытайтесь лишь выкинуть из своей головы весь этот процесс до завтрашнего утра.

Глава 17

Перри Мейсон вошел в лифт с улыбкой на губах. Его плечи были расправлены, голова высоко поднята. Заботы и огорчения вчерашнего дня полностью оставили его, он шел легкой походкой, и глаза его блестели. По пути в свою контору он зашел в контору к Дрейку.

- Хозяин хочет видеть вас как можно скорее, - сказала ему девушка в приемной. - Он ждет вас у себя.

Мейсон ухмыльнулся: значит, повестка получена.

- О'кей! Иду к нему!

Дрейк невесело взглянул на него.

- Хэлло, Перри, видел эти бумаги?

- Ну и что же?

- Она предъявила иск на двести пятьдесят тысяч долларов. Мейсон потянулся и зевнул.

- Ходатайства стоят дешево.

- Я решил выбросить всю коллекцию ключей и отмычек и дать клятву, что никогда в жизни больше не прикоснусь к ним.

- Тебе случалось говорить это и раньше, Пол, однако ты знаешь, что нельзя выбросить столь великолепную коллекцию.

- Я собираюсь найти самый глубокий водоем, а в нем самое глубокое место и заброшу их как можно дальше в воду. Перри, скажи, насколько серьезно это дело и в чем его суть?

- Возможно, что полиция нарочно раздувает это пустяковое дело.

- Ты видел фотографии с места пикника-, Перри?

- А где их можно увидеть?

- В газете "Тайме", которая приобрела исключительное право на их публикацию. По-видимому, у девушки был с собой фотоаппарат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) отзывы


Отзывы читателей о книге Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена), автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x