Эрл Гарднер - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) краткое содержание

Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Иными словами, - сказал Мейсон, - вы всячески стараетесь приуменьшить значение этого удара по голове.

- Нет, нисколько! - огрызнулся доктор.

Прокурор снова заявил протест; считая, что этот вопрос не имеет отношения к делу. Мейсон улыбнулся.

- Если не считать, что свидетель явно предубежден. Впрочем, он мне уже ответил.

- Ответ на вопрос получен, - произнес судья, - продолжайте, господа.

Мейсон сказал:

- Так как на коже жертвы не оказалось пороховых пятен, то можно заключить, что убийца стрелял с расстояния, превышающего три фута?

- Да, два или три фута.

- Точнее!

- Больше двух футов.

- Ну, а если человек стреляет из револьвера, то он держит его в руке, не так ли?

- Естественно. Трудно стрелять из револьвера, держа его в зубах, съязвил доктор.

Публика разразилась смехом, но судья призвал всех к порядку.

- Правильно, - сказал Мейсон. - Будьте добры вытянуть свою руку так, как будто вы собираетесь стрелять из револьвера.

Свидетель быстро вытянул руку вперед.

- Теперь подержите ее минутку в таком положении, пока я не измерю ее длину. - Сказав это, Мейсон вынул из кармана рулетку.

Свидетель, догадавшись о замысле адвоката, слегка согнул руку в локте и немножко отодвинул ее назад.

- Нет, нет, - возразил Мейсон, - вы двигаете рукой. Верните ее в прежнее положение.

- Я просто вытягиваю руку настолько, насколько это нужно, чтобы выстрелить из револьвера, - сказал врач.

- Иначе говоря, - произнес Мейсон, - как только вы поняли, что я хочу доказать, вы начали укорачивать размах руки.

- Неверно! - с негодованием ответил врач. - Я просто ищу для руки более удобное положение для револьверного выстрела.

- Но вначале вы вытянули ее во всю длину, - сказал Мейсон и, резко взяв руку врача, вытянул ее со словами: - Если вы целитесь, вы вытягиваете руку сильнее, чем при стрельбе вслепую. А разве можно попасть в шею человека, не прицелившись?

- Негодяй целился в самое широкое место жертвы - в спину, а попал случайно в шею.

- Вы - специалист по отгадыванию чужих мыслей и способны поставить себя на место этого негодяя? - спросил Мейсон.

- Негодяйки! - проворчал врач.

- Но, в первый раз заговорив о нем, вы говорили явно о мужчине.

- Значит, это оговорка, так как убийца - женщина.

- Откуда вам это известно? Свидетель застыл и умолк. Мейсон улыбнулся:

- Вы доказали, что подверглись предварительной обработке, чего я, впрочем, и ожидал. А теперь я снова попрошу вас вытянуть руку так, чтобы вы могли прицелиться и выстрелить из револьвера.

Нехотя врач вытянул руку:

- Сможете ли вы попасть в цель, находясь в таком положении?

- Думаю, что смогу.

- А теперь возьмите, пожалуйста, в руку револьвер, который находится среди вещественных доказательств, и прицельтесь.

Свидетель стоял неподвижно, опустив руку и склонив голову.

- Не считаете ли вы, что удобнее поднять руку? Свидетель неохотно приподнял руку.

Мейсон схватил свою рулетку и измерил расстояние от дула револьвера до кончика носа врача.

- Двадцать восемь и три четверти дюйма от дула до кончика вашего носа.

- Это правильно, - заворчал свидетель, - вы ведь приложили сантиметр к самому концу револьвера.

- Но когда вы говорили, что пороховые пятна появляются на коже при нахождении револьвера на расстоянии меньше двух футов от тела, вы ведь тоже имели в виду дуло.

- Да, пожалуй, так.

- Ведь не ваш нос оставляет пятна от пороха? Не правда ли?

В зале раздался смех, и судья призвал всех к порядку. Прокурор заявил:

- Ваша честь, я считаю, что этот саркастический выпад ничем не обоснован.

- Это и не было задумано как сарказм, - кротко возразил Мейсон. Свидетель только что сказал, как трудно выстрелить из револьвера, держа его в зубах, сказал вполне серьезно. И поэтому я считаю себя вправе спросить, не оставляет ли его нос пороховых пятен. Если же вы считаете, что его слова были саркастическими, то я позволю себе процитировать принцип: "око за око, зуб за зуб". Но в данный момент я хочу получить точный ответ на вопрос, при каких обстоятельствах получаются пороховые пятна на коже жертвы.

Судья улыбнулся и добродушно произнес:

- Продолжайте, господа.

- Итак, - заговорил снова Мейсон, - человек, нажавший на револьверный спуск, должен был находиться на расстоянии четырех футов от шеи жертвы?

- Да, возможно, на один-два дюйма меньше или больше.

- По меньшей мере на расстоянии четыре или три четверти дюйма. Правильно?

- Да.

- И это минимально, - подчеркнул Мейсон. Свидетель хранил молчание.

- Ну, а теперь скажите, допускаете ли вы, что след от удара, обнаруженный вами на голове покойника, был нанесен палкой длиной в четыре фута?

- Он мог быть нанесен палкой длиной и в двадцать футов.

- Правильно, однако нужно признать, что драться с помощью такой палки было бы весьма затруднительно, не так ли?

- Этого я не знаю. Я не убийца, а врач-медэксперт и могу говорить лишь о том, что мне удалось обнаружить.

- И вы никак не можете установить, был ли этот удар нанесен до выстрела или после?

- Не могу, но предполагаю, что это произошло одновременно или почти одновременно.

- Мог ли такой удар быть нанесен бейсбольной битой?

- Да, и любым другим предметом, не имеющим острых краев. Если это была бита, то обернутая чем-то мягким.

- Но какого размера была эта палка? Каков ее диаметр? Такой? - И Мейсон показал размер бейсбольной биты.

- Возможно, а может быть, и несколько меньший.

- Благодарю вас, - сказал Мейсон. - Это все.

Судья объявил перерыв. Мейсон отыскал в зале Деллу Стрит и Дрейка и вместе с ними направился к выходу. Дрейк сказал:

- Это что-то свеженькое - этот удар по голове.

- Да. Но лучше помолчать, пока мы не найдем укромного местечка для нашего ленча. Пол, а у тебя нет ничего нового?

- Ничего, кроме того, что меня отшили. После ленча они вызовут для дачи показаний Эллен Кэшинг, которая изложит им мотивы убийства Шелби его женой.

- Мотивы убийства? - переспросил Мейсон, нахмурившись.

- Да, речь, видимо, пойдет об арендном договоре на добычу нефти, и тебе придется все это проглотить молча. Иначе она немедленно сообщит во всеуслышание, что подала на тебя в суд за клевету и нанесение морального ущерба.

- Понятно, - ответил Мейсон, - я буду очень осторожен.

Глава 19

Судебное заседание возобновилось в два часа дня. Бюргер торжественно вызвал для дачи показаний мистера Роберта Нок-си, представив его как "звезду" обвинения.

Нокси занял свое место и объявил, что он является опытным экспертом по баллистике и охотно доложит суду все, что ему удалось установить в ходе расследования.

Через двадцать минут Бюргер получил возможность приступить к допросу.

- Я передаю вам кусочек свинца в форме пули с отметками на нем и спрашиваю, видели ли вы уже эту пулю и осматривали ли ее?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) отзывы


Отзывы читателей о книге Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена), автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x