Шекли Роберт - ВРЕМЕНИ В ОБРЕЗ
- Название:ВРЕМЕНИ В ОБРЕЗ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шекли Роберт - ВРЕМЕНИ В ОБРЕЗ краткое содержание
ВРЕМЕНИ В ОБРЕЗ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда Дэйн вошел, мистер Менли аккуратно сложил парижское издание "Нью-Йорк таймс" и спросил:
- Ну, что вы о них думаете?
- Ничего особенного, - ответил Дэйн.
- Полагаете, они что-то скрывают?
- Нет, они были достаточно откровенны. Что бы это ни значило. - Он налил себе из початой бутылки шотландского виски, стоявшей на бюро, и бросил в бокал кубик льда из небольшого холодильничка, который нашел в ванной. Потом сел в глубокое кресло, лицом к мистеру Менли, расположившемуся на диване.
- Полагаю, их откровенность мало значит, - сказал мистер Менли. - Мне бы не хотелось рассказывать, сколько так называемых революционеров ведут приятную и далекую от политики жизнь в Швейцарии и Франции. За наши деньги, между прочим. С той же проблемой столкнулись и русские... Но все это входит в правила игры. Ладно, что там у них за организация?
- Какая организация? - спросил Дэйн.
Мистер Менли слегка нахмурился.
- Гм, черт возьми, у них есть хоть какая-нибудь? Или они попросту толкут воду в ступе?
- Откуда мне-то знать? - ответил Дэйн. - Они говорят, что у них хорошая организация, если вы спрашиваете именно об этом. Насколько я могу судить, у них и вправду что-то такое есть.
Мистер Менли печально вздохнул.
- Так трудно все знать! Я имею в виду знать правду. Эти люди постоянно напирают на бесконечные "исторические моменты". Все эти "освободительные движения" в странах, о которых никто никогда не слыхал. Да их тысячи, Дэйн, и все они так и ждут, когда дядя Сэм придет и раскроет чековую книжку.
- Не все. Многие устраивают дела через Москву или Пекин.
- Совершенно верно, - согласился мистер Менли. - Мы должны вмешаться в это дело по вполне понятной причине. Революции в цене, все их покупают, почему мы должны оставаться в стороне и не прикупить парочку и себе? Но что мы со всего этого имеем, а? Что мы выиграем от того, что в Ракке победит революция?
Дэйн пожал плечами.
- Если вам не нравится, покупайте какую-нибудь другую революцию.
- Я бы купил, - ответил мистер Менли. - Но пока не вижу, ради чего стоило бы раскошелиться. Мое начальство в Вашингтоне советует спонсировать этот Комитет, если у них есть шансы победить.
- Ну, это понятно.
- Да. Но есть ли у этой революции хоть какие-то шансы?
- Не знаю, - сказал Дэйн. - У меня недостаточно информации для того, чтобы делать какие-то выводы.
- Ни у кого ее нет. И все же я должен либо положиться на них, либо отказать им... Дэйн, как бы вы поступили на моем месте?
- Сменил бы работу, - ответил Дэйн.
- Ждать от вас совета... - вздохнул мистер Менли.
- А что я могу посоветовать? Что бы вы ни решили, выбор за вами, и я здесь ни при чем. Черт возьми, вам ситуация в Ракке известна лучше, чем мне!
- Я прочел целый ворох документов, - сказал мистер Менли. - И изучил множество отчетов и сообщений на интересующую нас тему. К слову, эти заговорщики рассказали не очень-то много во время вашей встречи.
Дэйн допил виски, поудобней раскинулся в кресле и прикрыл веки. Потом открыл глаза и произнес:
- Я бы сказал так: эти люди опытные актеры.
- То есть?
- То есть они сыграли для меня небольшой спектакль.
- Объясните, пожалуйста, свою мысль, - попросил мистер Менли и придвинулся поближе. Ему нравились актеры-любители.
- Судя по сводкам, - начал Дэйн, - эти трое работают вместе в течение двенадцати лет. Шесть месяцев назад они обратились за помощью к Америке и попросили прислать опытного американского агента. Два месяца назад они настойчиво повторили просьбу. На этот раз агент прибыл, были разработаны планы, но потом все отложили. Затем они возжаждали кровопролития, и проекту вновь был дан ход. Вам поручили проверить их подготовленность, а мне выпало работать с ними напрямую. Несколько часов назад они наконец встретились со своим долгожданным "американским агентом". Так обстояли дела на тот момент, когда я входил в их гостиничный номер.
- Ну, и что за представление они разыграли?
- Странное. Обычно заговорщики, если они действительно хотят прибегнуть к помощи извне, стараются произвести впечатление дружной команды, хотя бы с виду. А эти нарочито выпячивали свои разногласия. И роли, которые они играли в этом маленьком спектакле, разительно отличались от характеристик, которыми их наделило общественное мнение.
- Вы не могли бы объяснить более детально?
- Например, Лахт. Он самый младший из троих. О нем говорят как о человека железной выдержки и необыкновенно самоотверженном, который никогда не тратит время на пустые разговоры. А передо мной он предстал этаким болтуном, который презирает своих бестолковых коллег. Бикра считают большим эгоцентристом с непомерным чувством собственного достоинства. Вывести его из себя очень трудно, и он обладает талантом истинного спорщика. Но сегодня он вел себя как ленивый школьник, при этом постоянно нервничал по поводу и без. Рауди характеризуют как самого выдающегося из этой тройки, как прирожденного лидера. Он терпелив и безоговорочно предан делу. Но тот, кого я увидел, был нерешительным, слабохарактерным мямлей, а лидировал явно молодой Лахт.
- Да, странно, - задумался мистер Менли. - Может, они репетировали сцену с заговорщиками из арабской версии "Юлия Цезаря"?
- Я не знаю, чего они хотели добиться, - сказал Дэйн. - Но мне все это не нравится.
- Это еще ничего не значит, - ответил мистер Менли. - Общественное мнение зачастую складывается под влиянием пропаганды. У них могут быть простые человеческие недостатки, в то время как все считают их чуть ли не героическими личностями.
- Может, и так, - с сомнением в голосе произнес Дэйн.
- Что-нибудь еще?
- Да ничего особенного, - ответил Дэйн. - У меня из головы не идет вопрос, чего они намеревались достичь этим представлением. Ведь их разногласия кажутся губительными для всего дела.
- Я не хочу вникать в эти нюансы. Как вы считаете, возможно, они не желают, чтобы мы вмешивались?
Дэйн покачал головой.
- Желают, еще как. Хотя и рискуют потерять помощь с нашей стороны.
- Может, их начала страшить мысль о том, что близок час активных действий? Так сказать, застопорились?
- Возможно, - отозвался Дэйн. - Но маловероятно. Эта троица уже готова к тому, чтобы пролить реки крови. Не своей, конечно.
- А может, кто-то из них или даже двое переметнулись на другую сторону? Связались с иракцами или русскими?
- Это часто бывает. Но моя интуиция - а она у меня есть - подсказывает, что здесь что-то другое. Я верю, что они горят желанием освободить Ракку, конечно, под личным руководством, но все же избавить ее от поработителей. Я уверен, что он и понимают, каковы будут последствия, и не боятся грядущих событий. И полагаю, что они чертовски грамотно спланировали всю революцию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: