Шекли Роберт - 50-й КАЛИБР
- Название:50-й КАЛИБР
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шекли Роберт - 50-й КАЛИБР краткое содержание
50-й КАЛИБР - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Это не мы, это они отказались от контрактов с нами. Они решили, что рейсы во Флориду больше не выгодны им.
- Полагаю, это было примерно тогда, когда президент "Экспресса" был уличен в получении взяток?
- Полагаю, что так, - согласился Джексон. - Но ни я, ни моя компания тут были ни при чем. И кроме того, сейчас мы работаем с "Акме". Разве и они тоже под подозрением?
Дэйн улыбнулся, но не ответил.
- Вы можете просмотреть наши записи по "Акме", - предложил Джексон. - Там все сказано, как есть.
- Я в этом уверен, - отозвался Дэйн. - А что вы можете сказать относительно пароходства Маррачоса?
- Это хорошая компания, - сказал Джексон. - Именно они должны были перевозить этот похищенный груз. Для этого было выделено грузовое судно "Гелиос". Причал номер 2, Порт-Какао.
- "Гелиос" уже пришел?
- Насколько я знаю, нет, - ответил Джексон. - Эти маленькие суденышки приходят когда им вздумается, забирают груз и уходят. Их опоздания - наше вечное несчастье.
Они беседовали еще несколько минут. Затем Дэйн и Торнтон ушли.
***
...Следующим пунктом их назначения было правительственное здание на 3-й улице. Поднявшись в Таможенное бюро, они застали там Джона Фредерикса, главу отдела. Он ждал их.
- Ну, Дэйн, - начал он, - мы едва не застукали их на прошлой неделе. Они готовились перевезти груз на "Гелиос", а мы собирались надеть на них наручники. Быть может, нам не следовало ждать так долго.
- Это был наилучший способ, - напомнил Дэйн.
- Знаю. Но теперь мы не получили вообще ничего. Я проинструктировал все местные таможни и портовые власти, чтобы они высматривали "Гелиос", просто на всякий случай. Береговая охрана тоже задействована. Но корабль не возвращался ни в Порт-Какао, ни куда-либо еще. Видимо, нет смысла. Вероятно, сейчас это оружие уже вывезено за пределы страны.
- Откуда такие выводы? - спросил Дэйн.
- Просто из горького опыта. Береговая линия Флориды чересчур длинная, а таможенные пункты разбросаны слишком далеко друг от друга. У нас с этим столько проблем, сколько нет ни в одном другом штате. Меня перевели сюда два месяца назад из округа Саванна, и я мечтаю о том, чтобы вернуться туда.
На одной из стен висела карта Флориды и Карибского моря до самой Коста-Рики. Фредерикс махнул рукой в ее сторону.
- К Майами приписано огромное количество яхт, целый флот. Выйдя отсюда, можно через несколько дней достигнуть любого из полудюжины заграничных портов. Коммерческие рейсы доставляют нам массу хлопот, но яхты - это что-то невозможное. Их пути нельзя проследить, а ведь на многих из них нелегально перевозятся оружие, наркотики или люди. Это каша, которую некому расхлебывать. Всякий раз, когда какой-нибудь идиот желает провезти контрабанду на Кубу или в Доминиканскую Республику, вся таможенная служба и береговая охрана стоят на ушах.
- И не только они, - заметил Дэйн.
- Верно, - признал Фредерикс. - Центральноамериканское бюро постоянно вкатывает нам выговоры за то, что не получает сведений о месте назначения каждого самолета, вылетающего из каждого аэропорта Флориды - а этих аэропортов две сотни! Но что мы можем поделать? Несколько лет назад был героин. Теперь мы пытаемся пресечь торговлю оружием. Но на все нужно время. Я не думаю, что нам удастся задержать этот груз.
- Что бы вы сделали, если бы вам нужно было вывезти это оружие? - спросил Дэйн. - Как бы действовали вы?
Фредерикс задумался на несколько секунд.
- Ну, поскольку это груз тяжелый и объемный, то я при возможности воспользовался бы грузовым судном. Перевозка на яхтах займет много времени. Я послал бы агента в какой-нибудь порт, где не так строго следят или можно договориться с начальством. Там я прибыл бы на причал и погрузил бы груз на корабль совершенно легально.
- Я бы действовал точно так же, - согласился Дэйн.
- Я принял все меры, какие мог. Все таможенные и портовые власти в южной Флориде предупреждены о том, что следует внимательно проверять каждый груз, поступающий в течение нескольких следующих недель. Мы также присматриваем за большими яхтами и караулим "Гелиос".
- Возможно, это сработает, - сказал Торнтон.
Фредерикс покачал головой.
- Вы мало знаете о контрабанде оружия, молодой человек. Пожалуй, единственный способ остановить контрабандиста - это конфисковать его товар.
- Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Эберхарт? - спросил Дэйн.
- Это имя мне незнакомо. Но, как я уже сказал, я здесь недавно. Если он имеет какое-либо отношение к контрабанде, - мрачно добавил Фредерикс, - рано или поздно я о нем услышу.
***
Следующую остановку они сделали в штаб-квартире полиции Майами. Там в расспросы было вовлечено несколько человек. Торнтон рассматривал графики дежурств и фотографии в отделе регистрации, пока Дэйн вел с лейтенантом полиции непонятный и совершенно безрезультатный разговор. Наконец они вышли из здания и сели в машину.
- Почти четыре, - сказал Дэйн, глядя на часы. - Пожалуй, следует сделать перерыв на некоторое время.
Торнтон чувствовал себя совершенно разбитым, насквозь промокшим от пота и почти сварившимся заживо. Он отметил, что Дэйн был по-прежнему свеж и собран.
- И чего мы добились этим марафоном? - спросил Торнтон.
- Поддержки постоянного давления.
- То есть?
- Мы должны поторопить всех, кто замешан в этом деле, - пояснил Дэйн. - На данный момент мы имеем активное сотрудничество множества местных и государственных агентств. Но у них есть и другая работа. Совершаются - или скоро будут совершены - другие кражи и другие убийства. Пройдет несколько дней, и сотрудничество станет менее активным. Поэтому мы должны действовать сейчас - или заставить действовать других.
- Понимаю, - медленно сказал Торнтон. - И именно поэтому вы вывалили на меня всю эту чепуху о моей возможной преступной деятельности? Вы надеялись, что что-то случится?
- Существует возможность, что это отнюдь не чепуха, - улыбнулся Дэйн.
Торнтон обдумал это заявление.
- А зачем же вы таскали меня повсюду? Чтобы те, кто замешан в преступлении, подумали, что я знаю больше, чем на самом деле?
- Полагаю, что они могут подумать так.
- А если в следующий раз стрелять будут в меня?
Дэйн пожал плечами. Похоже, его мало заботило, кто в кого будет стрелять - важно, что дело стронулось с мертвой точки.
- Чудесная система, мистер Дэйн, - сказал Торнтон. - Никто не знает позиций всех остальных. Вы просто распространяете атмосферу всеобщей подозрительности.
- Я не стал бы так расстраиваться по поводу слов мисс Варгас, - заметил Дэйн.
- А почему вы решили... Черт с ним! - махнул рукой Торнтон. - Я возвращаюсь в отель. Мне нужно принять душ.
- Хорошая идея. У нас впереди еще целый вечер.
- Опять кого-то будем подгонять?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: