Куив Макдоннелл - Человек с одним из многих лиц [Литрес]

Тут можно читать онлайн Куив Макдоннелл - Человек с одним из многих лиц [Литрес] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Манн, Иванов и Фербер, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Человек с одним из многих лиц [Литрес]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Манн, Иванов и Фербер
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    9785001950196
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Куив Макдоннелл - Человек с одним из многих лиц [Литрес] краткое содержание

Человек с одним из многих лиц [Литрес] - описание и краткое содержание, автор Куив Макдоннелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Попадать в истории типичный дублинец Пол Малкроун умеет. Вот и сейчас он в бегах, пока некто пытается его выследить.
Вместе с начитавшейся криминальных романов медсестрой Бриджит Конрой и неподражаемым детективом уголовной полиции Банни Макгэрри Пол рискует заглянуть в дуло пистолета второй раз за одни сутки, стать игрушкой чудовища, погребенного под «Скалой», и обнаружить самое большое место преступления в истории Ирландии.
«Человек с одним из многих лиц» — первый детектив «Дублинской серии».

Человек с одним из многих лиц [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Человек с одним из многих лиц [Литрес] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Куив Макдоннелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Банни качнулся вперед, показав, что его переменчивая сила никуда не делась, и заговорил низким рычащим голосом:

— Малкроун — один из моих пацанов.

О’Рурк закатил глаза.

— Ах да, черт возьми, твоя драгоценная команда по хёрлингу. А ты забыл, что именно он выставил тебя некомпетентным бараном в том деле Неллиса?

— Я бы так не сказал.

— А я бы сказал! Учитывая, что именно я был тем дурачком, который сделал все возможное, чтобы затащить тебя в специальный отдел.

— Ты был мне должен, — ответил Банни. — И я мог бы работать там до сих пор, если бы ты меня поддержал.

— Ни хрена, Банни. И хватит корчить из себя святого, задрал! — Двое мужчин встретились взглядами. — Не утруждай себя этой херней с вытаращенными глазами. Мы слишком давно друг друга знаем, чтобы на меня действовала подобная чепуха.

Банни неуверенно встал и принялся разглядывать шкафчик со спортивными трофеями, установленный в углу. Он открыл его прежде, чем О’Рурк успел придумать, как ему помешать.

— Верно, — сказал Банни с легкой запинкой, — слишком давно. Я помню тебя еще сопливым недорослем, сошедшим с автобуса из Темплмора. В большом городе ты стал похож на потерянного ребенка. Я обучил тебя всему, что ты знаешь, верно?

— Ага, обучил как следует. Еле отучился потом от некоторых из твоих трюков.

Банни взял в руки статуэтку, которую два года назад О’Рурк выиграл на турнире по ловле форели, и принялся осматривать ее, словно прекрасное произведение искусства.

— Я о тебе заботился.

— И я позаботился о тебе. Не забывай, что благодаря мне у тебя привилегированное положение. Ты единственный гард в стране, который может неделями ни перед кем не отчитываться.

— Я добиваюсь результатов.

— Ну да. Только не будем забывать, какие проблемы создают некоторые из них.

Банни поставил статуэтку на место.

— Кстати, о результатах: Полин Макнейр была невинной гражданкой, но теперь она мертва.

— К чему ты клонишь, Банни?

— Сегодня какой-то козлина пытался надавить на адвокатшу Малкроуна, беременную женщину.

— Повторяю: к чему ты клонишь?

— И не забывай про бомбу — охуенную БОМБУ на улице, где играют дети.

— Еще раз, блядь: к чему ты клонишь, Банни?

— У вас утечка.

Возможная утечка . Мои люди уже этим занялись.

— Нисколько не сомневаюсь. Джимми Стюарт считает, что это твоя пиарщица. Вероника Дойл, кажется?

— Это очень серьезное обвинение. У тебя или у детектива-инспектора Стюарта есть какие-то доказательства?

— Об этом следует спрашивать Стюарта. Но Дойл не та лошадка, на которую я бы ставил.

— Неужели?

— Ага, — ответил Банни. Он щелкнул по ободку уотерфордской хрустальной вазы, и по комнате разнесся чистейший звук. — Я думаю, это ты.

О’Рурк расхохотался.

— Ну спасибо тебе, Банни. Изрядно повеселил.

Банни не отрывал взгляда от шкафчика с трофеями.

— Она отчитывается перед тобой, я уверен.

— Свали домой и проспись, Банни. Если тебе повезет, я притворюсь, будто этого разговора никогда не было.

— Сегодня я весь день провел за чтением. Просмотрел все твои старые дела, Финтан. Величайшие хиты О’Рурка в его стремительном восхождении к власти, — подышав на макушку золотого гольфиста, Банни протер его рукавом. — Любишь гольф, Финтан? Я недавно тоже решил заняться.

— Продолжай в том же духе, Банни, и у тебя появится много времени для тренировок.

Банни осторожно поставил трофей туда, откуда взял.

— А все эти громкие аресты на основе анализа данных? Твоя карьера получила хороший толчок после устранения конкурентов Герри Фэллона, не так ли?

— Мы серьезно ударили и по нему.

— Ну да. Ровно настолько, чтобы не вызвать подозрений. Когда грамотно сливают бой, обычно наносят сначала пару ударов.

— Не могу поверить, что стою и слушаю весь этот параноидальный бред о теории заговора. И от кого? От тебя!

— Выходит, я ошибся?

— Чертовски ошибся! — О’Рурк подошел к Банни, ухватил за плечо и развернул к себе, после чего поднял к его лицу палец. — Кем бы ты ни был, но теперь ты никто! Ты все потерял, Банни. В старые времена я слишком мягко с тобой обращался. Помнишь тот рапорт двухлетней давности, в котором написано, что ты не годен для полицейской службы? Каким дураком я был, что не дал ему ход! Но, к счастью, я это вовремя понял — до того, как ты натворишь что-нибудь непоправимое. Теперь у тебя только два варианта: или ты бросаешь пить, или через две недели уходишь из полиции. Все понятно?

— Ты этого не сделаешь.

— Поверь мне.

Банни ничего не сказал, но О’Рурк заметил, как дрогнула его рука, когда он провел ею по лицу. В глазах мужчины появился намек на влагу.

— Есть в твоей печальной ничтожной жизни еще хоть что-то, кроме работы, Банни?

Между ними повисло молчание. О’Рурк отступил на шаг и оглядел пропитанную алкоголем человеческую оболочку. Кем бы ни был Банни в свое время, но эти дни давно миновали. Его старый друг умер. Осталось только вот это.

Банни опустил взгляд на деревянный лакированный пол и сердито нахмурился, словно оскорбленный его присутствием.

— Ну? — спросил О’Рурк.

После долгой паузы мужчина кивнул. Теперь он почему-то стал казаться меньше ростом. Под пьяной бравадой и тщательно культивируемой репутацией скрывался сломленный человек. Протравленный обидой и выпивкой.

Шумно выдохнув, О’Рурк пошел к своему рабочему столу. Подняв затейливо-резную деревянную крышку сигарной коробки, он вытащил из нее одну из кубинских сигар, купленных во время прошлогодней поездки в Америку. Затем он обрезал кончик, взял зажигалку и только после этого посмотрел на Банни.

— Я выйду покурить. Когда я вернусь, тебя уже здесь не будет. И больше я тебя никогда не увижу. А если твое имя еще хоть раз мелькнет в бумагах на моем столе — неважно, по какой причине, — то потерянный рапорт немедленно найдется. Понял?

Банни кивнул и развернулся к двери. Затем он открыл ее и, не оглядываясь, вышел.

Раздвинув двойные двери, О’Рурк прошел на балкон. Его руки слегка дрожали, когда он раскуривал сигару. За правым виском нарастала напряженная головная боль. Играя в эту игру, всегда приходится идти на компромиссы. Неделя выдалась просто адская. Фэллон прищемил его яйца со всех сторон. Как он это назвал? Гарантия взаимного уничтожения. Нынешнее дело грозило катастрофой с самого начала, но еще оставался способ выпутаться. Он хорошо замел следы, подумал О’Рурк. Конечно, меньше всего бы хотелось, чтобы к сильным мира сего, решающим ответственные вопросы, настойчиво лез Банни. С другой стороны, у вечно пьяного алкаша осталось не так уж много друзей в полиции. В свое время Банни — тот, прежний Банни — производил впечатление настоящей силы природы. Он работал грязно, но у него же был и кодекс. Именно он научил О’Рурка истине, что цель оправдывает средства. Разве О’Рурк делает не то же самое? Только в гораздо большем масштабе. Проблема Банни в том, что он никогда не видит общей картины. Он даже неспособен ее разглядеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Куив Макдоннелл читать все книги автора по порядку

Куив Макдоннелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек с одним из многих лиц [Литрес] отзывы


Отзывы читателей о книге Человек с одним из многих лиц [Литрес], автор: Куив Макдоннелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x