Куив Макдоннелл - Человек с одним из многих лиц [Литрес]

Тут можно читать онлайн Куив Макдоннелл - Человек с одним из многих лиц [Литрес] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Манн, Иванов и Фербер, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Человек с одним из многих лиц [Литрес]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Манн, Иванов и Фербер
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    9785001950196
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Куив Макдоннелл - Человек с одним из многих лиц [Литрес] краткое содержание

Человек с одним из многих лиц [Литрес] - описание и краткое содержание, автор Куив Макдоннелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Попадать в истории типичный дублинец Пол Малкроун умеет. Вот и сейчас он в бегах, пока некто пытается его выследить.
Вместе с начитавшейся криминальных романов медсестрой Бриджит Конрой и неподражаемым детективом уголовной полиции Банни Макгэрри Пол рискует заглянуть в дуло пистолета второй раз за одни сутки, стать игрушкой чудовища, погребенного под «Скалой», и обнаружить самое большое место преступления в истории Ирландии.
«Человек с одним из многих лиц» — первый детектив «Дублинской серии».

Человек с одним из многих лиц [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Человек с одним из многих лиц [Литрес] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Куив Макдоннелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

63

«Джемми Доджерс» — британское песочное печенье с начинкой из джема.

64

Яффские пирожные — маленькие бисквиты, как правило с апельсиновым мармеладом, облитые сверху шоколадной глазурью.

65

«Знаменитая пятерка» — серия детских приключенческих романов, написанная английским автором Энид Блайтон в 1942–1963 годах. Романы повествуют о приключениях группы детей — Джулиана, Дика, Энн, Джорджины (Джордж) и их собаки Тимми.

66

В названии поп-рок-квартета обыгрывается слово monkeys, то есть «обезьяны».

67

«Лето любви» ( англ. The Summer of Love) — лето 1967 года, когда в квартале Сан-Франциско под названием Хейт-Эшбери собралось около ста тысяч хиппи, создав тем самым уникальный феномен культурного, социального и политического бунта.

68

«Билборд» ( англ. Billboard) — еженедельный американский журнал, посвященный музыкальной индустрии.

69

Simply Red ( англ. «Просто Рыжий») — британская поп- и соул-группа, образованная в 1985 году. Название, вероятно, получила из-за цвета волос ее лидера Мика Хакнелла.

70

Речь идет о художественном фильме The Color Purple (1985), известном в России как «Цветы лиловые полей». Фильм снят по одноименному роману, который в русском переводе получил название «Цвет пурпурный».

71

Фервей — участок с травой средней длины, занимающий б о льшую часть поля для гольфа.

72

Баллимун — экономически депрессивный спальный район Дублина.

73

Форбол ( англ. Four-ball) — игра в гольф в формате 2 на 2, в которой, в отличие от форсома ( англ. Foursome), каждый спортсмен играет своим мячом, а не одним общим на команду.

74

Брайан Джеральд О’Дрисколл (р. 1979) — ирландский профессиональный регбист, выступавший за ирландский клуб «Ленстер» и за сборную Ирландии, капитаном которой являлся в 2003–2012 годах. Считается одним из самых выдающихся регбистов в истории этого вида спорта.

75

Рафы ( англ. Rough) — участки с высокой травой, расположенные справа и слева от фервеев. Мяч, попавший в раф, выбить гораздо сложнее.

76

«Бойзон» ( англ. Boyzone) — ирландская мальчиковая поп-группа, которая за время своего существования (с 1993 по 2019 год) продала около 20 млн записей и шесть раз возглавляла национальный хит-парад Великобритании.

77

Грин ( англ. Green) — участок с низкой травой, на котором расположена лунка.

78

Том К о нти (р. 1941) — шотландский актер, театральный режиссер и писатель.

79

Нэнси Дрю — девушка-детектив, литературный и кинематографический персонаж, известный во многих странах мира. Впервые появилась в книге «Нэнси Дрю и тайна старых часов», опубликованной в 1930 году.

80

Горы Уиклоу — горный хребет на юго-востоке Ирландии, имеющий статус национального парка.

81

«Олл Блэкс» ( англ. All Blacks — «полностью черные») — официальное прозвище сборной Новой Зеландии по регби.

82

Флипбук — маленькая книжечка с картинками, которая при перелистывании страниц создает видимость движения.

83

Пасхальное восстание — вооруженное антибританское восстание, организованное в Ирландии во время пасхальной недели в 1916 году.

84

«Где Уолли?» — серия детских книг, созданная британским художником Мартином Хендфордом. В них нужно найти определенного человека по имени Уолли на картинке, где изображено много других людей.

85

Город в Англии, в котором расположен престижный Даремский университет.

86

«Кельтский тигр» — экономический термин, используемый для обозначения резкого экономического роста Ирландии в период с 1996 по 2008 год (по аналогии с «азиатскими тиграми»).

87

Гэльская атлетическая ассоциация, или ГАА, — ирландская международная общественная организация, занимающаяся развитием и продвижением гэльских игр: хёрлинга, камоги, гэльского футбола, гэльского гандбола и раундерса (английской лапты), а также ирландской культуры в целом.

88

Шлитар — мяч для игры в хёрлинг.

89

Мейо — графство на западе Ирландии.

90

Каслбар — город в Ирландии, административный центр графства Мейо.

91

Канье Омари Уэст — американский рэпер, музыкальный продюсер, композитор и дизайнер. После свадьбы с Ким Кардашьян в 2014 году медовый месяц проводил в Ирландии, вызвав тем самым волну энтузиазма среди своих ирландских фанатов.

92

Борин (или бохерин) — узкая, часто немощеная сельская дорога в Ирландии.

93

«Манчестерское дерби», также известное как «манкуни а нское дерби», — название серии футбольных матчей между английскими клубами «Манчестер Сити» и «Манчестер Юнайтед».

94

Саманта Карен Фокс (р. 1966) — бывшая британская модель и певица жанра данс-поп.

95

Sky Sports — самый популярный платный спортивный телеканал в Великобритании и Ирландии.

96

Глазго — крупнейший город Шотландии.

97

Сэр Джеймс Уилсон Винсент «Джимми» Сэвил (1926–2011) — британский диджей, телеведущий и благотворитель. Был известен как ведущий детской программы Jim’ll Fix It на Би-би-си и музыкального чарта Top of the Pops. После смерти Сэвила разразился скандал, связанный с открывшимися множественными случаями сексуального насилия и домогательств с его стороны, в том числе в отношении несовершеннолетних.

98

Американская разновидность лото, популярная в англоязычных странах. Считается игрой пожилых людей, в основном женщин.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Куив Макдоннелл читать все книги автора по порядку

Куив Макдоннелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек с одним из многих лиц [Литрес] отзывы


Отзывы читателей о книге Человек с одним из многих лиц [Литрес], автор: Куив Макдоннелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x