Карин Кармон - Карнавал сомнений
- Название:Карнавал сомнений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карин Кармон - Карнавал сомнений краткое содержание
Карнавал сомнений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ридж не спешит отвечать. Какое-то время задумчиво крутит в руке бокал, наблюдая, как вино лихо закручивается в маленькую воронку.
– Что конкретно ты имеешь в виду, Стэйс?
– Что мы с тобой совсем недавно начали встречаться. Что ни о какой помолвке речи не идёт, и вообще не факт, что мы поженимся… Чтобы потом я могла сказать, что мы расстались. И всё.
– То есть на «жили долго и счастливо» в нашем только что родившемся любовном романе нет никаких шансов? – как-то странно усмехаясь, спрашивает Ридж.
– Не смешно.
Мне действительно не до смеха. До ужаса дурацкая ситуация, но ничего другого мне в голову не пришло. Ридж – единственный, к кому я могу обратиться с такой просьбой. Не нанимать же, в самом деле, жениха напрокат. А даже если бы я наняла, ни у кого никогда не получится притвориться так же естественно, как умеет Ридж. Харизматичный журналист, за словом в карман не лезет и сборища сливок общества ему не впервой. Не растеряется. Мы с ним знакомы целую вечность, за столько лет изучили все привычки друг друга. И самое главное – ему я могу смело доверить свой тыл.
– Да в общем-то ты права, не смешно… – бормочет Ридж. Ехидно добавляет: – Ещё пять минут назад я, не задумываясь, назвал бы тебя самым искренним и прямолинейным человеком, кого знаю.
Обидные по сути слова не звучат, как обвинение. Простая констатация факта. Но всё равно режут по живому.
– Это не совсем обман, Ридж. – О да, конечно, не совсем обман. Всего лишь очередная ложь. Во спасение, а значит, святая.
Я хватаюсь за спасительное вино и отвожу взгляд.
– Слушай… А шафер на свадьбе Эми – тоже твой бывший? Как в фильме? – вдруг спрашивает Ридж.
– Угу.
Незачем нагружать друга ненужной информацией. Какая разница, что шафером Скотта будет Логан, а не Майк. Для Риджа все они, весь Риверстоун – маленькое приключение на один длинный уикенд. Уедет и забудет. А уж если с кем и придётся общаться, так только с моими родными, для которых тема прошлого – табу. Даже для любопытной Дэниз, вызвавшейся, по словам матери, встречать меня в аэропорту добровольно и по собственной инициативе.
Ридж снова вскакивает.
– Ты куда?
– Принесу лэптоп. Надо заказать билеты в Эдмонтон.
– То есть, ты не против? Поедешь со мной на свадьбу?
– Считай, своё «Согласен взять в жёны» я уже произнёс, – нахально подмигивает мне он.
– Ты – чудо! Не представляешь, что это значит… Ты! Я тебя обожаю! С меня гора печенья! – Из груди вместе с облегчением вырывается бурная радость. – Подожди, сбегаю за кредиткой.
– Вот ещё! Причуды невесты буду оплачивать сам. Ты, – Ридж останавливается, вполоборота глядя на меня, – только предупреди семью, что мы приедем вместе. Вряд ли они в курсе нашего романа, раз я узнаю о предстоящей свадьбе меньше, чем за неделю. А ведь ещё надо купить подарки.
– Точно! – вспоминаю я. Хмурюсь. – Подарки…
Ридж насмешливо кривится:
– Хочешь сказать, ещё ничего не купила?
Мотаю головой.
– Почему? Ты что, тоже узнала о свадьбе только сегодня? – удивляется он.
– Конечно, нет, – снова вру.
Не объяснять же, что последние три месяца с помолвки сестры я вполне успешно делала вид, будто свадьба – вовсе не прямое продолжение обручения и не его логичное завершение. Что предпочла не думать об этом, оставив проблему на потом. Что Эми тянула с приглашением до последнего момента, чтобы у меня не осталось шансов что-то выдумать и, как всегда, не приехать. Что с самого утра, получив приглашение с уведомлением, я не нахожу себе места и схожу с ума. Да и как такое объяснить? Придётся рассказывать всё.
– Просто не подумала о подарках. Не люблю свадьбы.
– Супер. Ты – ненормальная, знаешь об этом? – выносит вердикт Ридж. Бросает на ходу, исчезая в комнате: – Завтра после работы поедем по магазинам.
– Как скажешь, милый. – Прячу горькую усмешку за бокалом. Почему-то вспоминаю последние слова Майка, когда он уходил от меня в Оквилле, и мысленно признаю, что бывший жених чертовски прав. Для человека, который ненавидит ложь, я слишком много вру.
Глава 3
19 июня 2015 года, Эдмонтон, Альберта.
Три дня пролетели незаметно и, как ни странно, относительно спокойно: без истерик, без нервотрёпки, в работе и суете, связанной с предстоящей поездкой.
Я изредка отстранённо ловила себя на мысли, что готовлюсь к отъезду так, будто возвращаться в Торонто не собираюсь или, во всяком случае, не скоро, а ведь уезжаю из города всего лишь на один уикенд и уже во вторник вернусь. И тут же гнала покалывающую тревогу прочь, снова погружаясь в работу с головой и обрывая на корню любые попытки представить, что же ждёт меня в Риверстоуне. Толку фантазировать, проигрывая всевозможные варианты, если всё равно произойдёт что-то, о чём я даже не думала? Только зря трепать нервы и накручивать себя. У меня и без этого больное воображение.
Будет как будет. В конце концов это не моя свадьба – в центре внимания окажутся Эми и Скотт. К тому же, я приеду не одна, а с Риджем, и вокруг – толпа дальних и близких родственников, давно не видевших друг друга. Всего-то четыре неполных дня, которые рано или поздно закончатся, и здравствуй, Торонто, с привычными буднями. И масса времени на анализ: кто, что, когда сказал и как посмотрел.
На фирме проблем с неожиданным отпуском не возникло. Пожилой босс с доброжелательной улыбкой и, кажется, вполне искренне пожелал счастья молодым и всей моей семье. А потом очень вежливо попросил меня закончить срочные дела, остальные передать коллегам, чтобы не пришлось беспокоить меня, если в моё отсутствие возникнут какие-либо проблемы. И я из кожи вон лезла, чтобы оставить всё в идеальном порядке. Даже успела «причесать» электронную почту, тщательно разобрав по папкам архива все скопившиеся документы и переписку с клиентами.
После работы меня «развлекал» Ридж, сразу же вошедший в роль потенциального зятя Мадам Мэра Риверстоуна. С завидным энтузиазмом два вечера подряд он возил нас по городу в поисках подарков.
Во вторник мы отправились в «Шервей Гарденс» и «Городской центр Скарборо», а в среду, так ничего и не выбрав накануне, пришлось прогуляться по Спадина-авеню с заездом в торговый центр Йоркдейл. В конце концов, презенты для молодожёнов и остального семейства, включая отца Скотта, купили в антикварном ювелирном магазинчике «Синтия Файндлей Антикс» недалеко от моего офиса, куда я предлагала отправиться с самого начала. Но почему-то мысль, что бриллианты – лучшие друзья девушек, да и парней тоже (пусть некоторым из них пошёл шестой десяток), приглянулась Риджу далеко не сразу. Но, слава богу, он тоже выдохся и в итоге согласился даже на то, чтобы купить по одному подарку на двоих, а не от каждого из нас по отдельности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: