LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Карин Кармон - Карнавал сомнений

Карин Кармон - Карнавал сомнений

Тут можно читать онлайн Карин Кармон - Карнавал сомнений - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карин Кармон - Карнавал сомнений
  • Название:
    Карнавал сомнений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array SelfPub.ru
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Карин Кармон - Карнавал сомнений краткое содержание

Карнавал сомнений - описание и краткое содержание, автор Карин Кармон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Семь лет назад Стэйс Трупер, чей брат-близнец был жестоко убит, а его убийцу так и не нашли, предпочла уехать подальше от семейной трагедии и своего прошлого – в Торонто. Она верила, что худшее позади, пережито, но ?оказалось, что сильно заблуждалась.? Самый страшный кошмар в её жизни только начинался. Содержит нецензурную брань.

Карнавал сомнений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Карнавал сомнений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карин Кармон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Младший брат Майка наверняка вырос, возмужал и всё так же пылко и яростно готов вступить в схватку с любым, кто посмеет обидеть его героя. Есть вещи, которые никогда не меняются, как не меняются люди. Мне сильно повезёт, если он промолчит при встрече.

Их мать, наоборот, не проронит ни слова, но именно её молчание красноречивее всех обидных эпитетов, какими мог бы наградить младший из Бэков. Спокойный, проницательный взгляд мудрой женщины, в старшем сыне которой я посмела усомниться.

Мне всегда казалось, что ей известны настоящие причины моего отъезда. До сих пор охватывает желание провалиться сквозь землю, стоит вспомнить наш с ней последний разговор и на прощание – её многозначительное: «Надеюсь, ты знаешь, что творишь, Стэйси. На твоём месте, милая, я бы обдумала всё снова. А потом ещё раз. Хотя врагу не пожелаю быть сейчас на твоём месте». Да уж… Я с удовольствием поменялась бы с каждым, только вот желающих не нашлось.

Но всё это цветочки по сравнению с реакцией Майка на моё появление. Хотя не так уж и важно, что он сделает, что скажет и скажет ли мне вообще. На самом деле уже не имеет значения, как Майк посмотрит, если всё-таки решит удостоить меня взгляда, или отвернётся презрительно и демонстративно, как в нашу последнюю встречу. Станет ли показательно обнимать жену или, наоборот, отойдёт от неё за километр. Мне всё равно будет одинаково больно видеть любимый взгляд пронзительно серых глаз, ставший невыносимо чужим.

Рассчитывать на помощь Логана не приходится. Пусть он – единственный, с кем в Риверстоуне, кроме членов семьи, я до сих пор поддерживаю близкие отношения. Но в когда-то кристально прозрачной, полноводной реке нашей дружбы течение с годами ослабло, а подводных камней лишь прибавилось. К тому же Логан – всё ещё лучший друг Майка. Неизвестно, на чью сторону встанет, если ему придётся делать выбор. В юности было проще, выбирать не требовалось. Мы все были как детальки слаженного механизма. И Логан – балагур, шутник, вечный двигатель вечеринок и автор почти всех наших безумств. Пятое, но никогда не лишнее колесо телеги, которая уверенно двигалась вперёд, пока был жив мой брат. Пятое, так и не ставшее запасным, когда брата убили. И всё развалилось на части.

Средняя сестра слишком занята собственной свадьбой, ей не до моих личных сражений. Младшая – слишком молода, хотя порвёт за меня в клочья любого. Я невольно улыбаюсь, представляя её фееричную баталию с кем-нибудь из приглашённых. Тоже выход, если бы не одно существенное «но». Устраивать скандал на свадьбе дочери мэра и сына мирового судьи – точно не то воспоминание, которым хочется наградить родной город.

С губ срывается нервный смешок. Пальцы машинально тянутся к висящему на цепочке помолвочному кольцу, которое я так и не вернула Майку. Столько времени прошло, но сейчас мне кажется – всего лишь неделя. От силы – месяц. В итоге всё сложилось совсем не так, как я надеялась и хотела. Убийца брата до сих пор не найден и, что самое ужасное, скорее всего по моей вине.

Со вздохом подхожу к окну, прислоняюсь лбом к прохладному стеклу. Снаружи вечерний город живет яркой и независимой жизнью. Искрит переливающимися огнями на фоне антрацитового неба и торопливо летит навстречу ночи, чтобы, скинув сладкую дрёму, встретить рассвет в лучах поднимающегося над «озером сияющих вод» солнца.

В Торонто легко затеряться среди спешащих людей и машин, погрузиться в омут большого города и раствориться в его шуме. И даже тогда я остаюсь пусть крошечной, но частью чего-то огромного и важного. Одинока, но не одна. В Риверстоуне всё иначе. Там я не одна, но смертельно одинока. И уже навсегда.

Задумчиво кручу в руках сотовый. Продолжать копаться в воспоминаниях не имеет абсолютно никакого смысла. Гораздо полезнее сосредоточиться на настоящем, пока я окончательно не расклеилась. А если и пускаться в путешествия по прошлому, то лишь с одной целью – напомнить себе тот эмоциональный пинок, что позволил шесть с половиной лет назад встряхнуться: найти престижную, хорошо оплачиваемую работу в Торонто, купить квартиру в даунтауне и убраться из Оквилла, где даже стены напоминали о Майке.

Сумела тогда, сумею снова. Всё вернётся на круги своя, просто нужно пережить эту свадьбу. А для этого мне необходимы союзники. Кто-то, кто надёжно прикроет «тыл», пока мои силы и внимание направлены на охрану личных границ, на случай, если прошлое объявит войну по всем фронтам.

Глава 2

Многоквартирные небоскрёбы мегаполиса хороши уже тем, что, проживая в одном доме, ты не имеешь ни малейшего представления о соседях. Разве что случилось нечто из ряда вон выходящее. Или ты постоянно сталкиваешься с одним и тем же человеком в лифте по утрам, и уже через неделю по инерции начинаешь приветливо здороваться и улыбаться, хотя ничего о нём толком не знаешь. В лучшем случае – на каком этаже он живёт и каким одеколоном пользуется после бритья.

О Ридже у меня не было даже такой «ценной» информации. Мы не пересекались на парковке, не сталкивались в холле у лифта, не пытались одновременно засунуть монетку в одну и ту же стиральную машину в прачечной – ничего такого, что в фильмах предвещает знакомство.

На первое Рождество без брата я вместе с семьёй уехала к родне отца в Ванкувер. Наверное, так всем было легче справиться с пустотой, образовавшейся после гибели Стива. Но Пасху мама решила справлять дома в Риверстоуне, а я, только-только оправившись от встречи с Майком в Оквилле, не собиралась подставлять себя под новый удар. Не хотела заново переживать и без того кровоточащий разрыв, поэтому уцепилась за спасительное «так много работы, не вырваться», превратившееся с годами в мою палочку-выручалочку по умолчанию. И осталась в Торонто.

О том, что Ридж существует, я узнала совершенно случайно, когда собиралась на Пасхальный Парад с коллегами из офиса, любезно пригласившими присоединиться к их дружной компании.

…От неожиданности я застыла у входной двери, одной рукой удерживая вставленные в замок ключи, другой – прижимая к груди внушительных размеров пакет с коробкой, до отказа набитой шоколадными яйцами.

Темноволосый высокий парень почему-то босиком и голый, если не считать болтавшееся на бёдрах махровое полотенце, нервно дёргал ручку двери в квартиру напротив. Судя по напрягшимся мышцам – с силой, но совершенно напрасно и явно не замечая, что уже не один на лестничной площадке.

Я вежливо кашлянула, чтобы привлечь его внимание. Сработало – сосед обернулся, но чересчур резко, от чего полотенце, и так державшееся на честном слове, поползло в бок и через мгновение уже валялось на полу.

Он ойкнул, стыдливо пытаясь прикрыть ладонями место, которым при других обстоятельствах мог бы гордиться. Я запоздало отвернулась, уставившись на металлические створки лифта. Ещё через мгновение осознала, что прекрасно вижу соседа в их отражении – как тот подхватил упавшее полотенце и суетливо пытается снова замотаться в него. Не сдержавшись, рассмеялась. Обернулась к нему, встречаясь взглядом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карин Кармон читать все книги автора по порядку

Карин Кармон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Карнавал сомнений отзывы


Отзывы читателей о книге Карнавал сомнений, автор: Карин Кармон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img