Карин Кармон - Карнавал сомнений

Тут можно читать онлайн Карин Кармон - Карнавал сомнений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Карин Кармон - Карнавал сомнений
  • Название:
    Карнавал сомнений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array SelfPub.ru
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карин Кармон - Карнавал сомнений краткое содержание

Карнавал сомнений - описание и краткое содержание, автор Карин Кармон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Семь лет назад Стэйс Трупер, чей брат-близнец был жестоко убит, а его убийцу так и не нашли, предпочла уехать подальше от семейной трагедии и своего прошлого – в Торонто. Она верила, что худшее позади, пережито, но ?оказалось, что сильно заблуждалась.? Самый страшный кошмар в её жизни только начинался. Содержит нецензурную брань.

Карнавал сомнений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Карнавал сомнений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карин Кармон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нам повезло, что мы нашли тебя живой после того, как Худ был убит. Я должен был догадаться раньше. Но беспокоился и думал о другом.

Теперь моя очередь внушать остальным, что они не виноваты в том, что случилось.

– Ты просто выполнял свою работу, Том.

– Не совсем.

– В смысле? – Мне становится неуютно под тяжестью его взгляда. – Что ты хочешь этим сказать? Ты разве не полицейский?

– Полицейский, конечно. Но оказался здесь вовсе не по воле случая. Всё несколько сложнее и имеет отношение к Риджу. Это он попросил меня приехать и заняться этим делом.

Вот теперь мне по-настоящему страшно. Из сотни вопросов, проносящихся сейчас в голове, озвучиваю, наверное, самый идиотский:

– Разве вы сами решаете, каким делом заниматься?

– Конечно нет. Но при определенных обстоятельствах можно проявить достаточно инициативы, чтобы желания и возможности совпали, – уклончиво отвечает Том.

– И ты оказался достаточно инициативным, чтобы приехать в Альберту, потому что…

– Я несколько лет занимаюсь одним делом, в успехе которого очень много моей личной заинтересованности. Естественно, не противоречащей принципам и уставу КККП. И твой брат имел к этому делу прямое отношение.

– Стив? – тупо переспрашиваю я, запоздало понимая, что других братьев у меня нет.

– Тринадцать лет назад в Ванкувере взорвали ювелирный магазин, чтобы добраться до сейфа с бриллиантами. Моя невеста работала там в тот вечер и была убита. А твой брат добивался амнистии для осуждённой за это преступление.

– Ничего не понимаю. Причем тут Худ? И Ридж?

– У Стива ничего не вышло. Он подал ещё одно прошение, но его тоже отклонили. Ридж подозревал, что твоего брата убили именно из-за этого. Своеобразная месть сообщников той девицы за неудачу. И что убийство Мишель – тоже на их совести. Она была невестой твоего брата, могла что-то узнать про них или каким-то образом помешать.

– Какое Риджу дело до всего этого?

– Погибшая от взрыва девушка была его сестрой.

– То есть ты… и он… Нет, погоди. Стой. – Я пытаюсь вспомнить всё, что знаю о Ридже. Всё, что он говорил в нашу последнюю встречу. И осознаю наконец, что Ридж слишком многое не успел или не захотел мне рассказать о том, почему он принял предложение моих родителей и чем конкретно занимался весь уикенд в Риверстоуне. А следом – что для Тома Ридж далеко не просто очередная жертва преступления.

И я понятия не имею, как реагировать на обрушившуюся на меня информацию.

– Ридж позвонил мне в тот же вечер, когда тебя и Майка увезли в участок. Вкратце рассказал, что у вас происходит, и предупредил, что мэр собирается передать это дело нам. Просил добиться перевода сюда. Не сразу, но у меня получилось. И как раз тогда, когда я приехал, стало ясно, что убийца Мишель и твоего брата не имеет никакого отношения к моему делу. Что у вас здесь всё намного сложнее.

– Ты поэтому был так обходителен со мной, да? Из-за Риджа? Это он попросил тебя?

Том смотрит на меня с грустной улыбкой.

– Ридж очень тобой дорожил, Стэйс. Ты ему нравилась. Теперь я понимаю, почему.

Эпилог

19 июня 2016 года, Торонто.

Пирсон совсем перестал справляться с нагрузками. Летом, в разгар отпусков, это особенно ощутимо. Шум, гам, толпы туристов в одинаковых бейсболках и с именными бейджиками на груди. Везде очереди: в кафешках, у киосков с едой, у прилавков магазинчиков и даже в дорогих бутиках. Найти свободные кресла в зале ожидания – настоящее везение. Молодёжь не заморачивается – садятся прямо на пол, подложив за спину рюкзаки и вытянув ноги. Приходится быть ещё внимательней – с широкой коляской передвижение по терминалу превращается в непростой квест.

И всего два Тиммиз на весь аэропорт.

Хорошо хоть кондиционеры работают – в этом году вторая половина июня всё больше напоминает филиал ада на Земле. Интересно, в Риверстоуне такая же жара? В спешке я даже не уточнила прогноз, по привычке набив чемодан одеждой на все сезоны разом.

– Вполне оправданный риск, – Том кружит рядом, прижимая к уху сотовый и меряя широкими шагами крохотный пятачок свободного пространства. Взад-вперёд. – У министерства бюджет не резиновый. Начинать с нуля – гораздо дороже. И дольше. Ты знаешь, что я прав.

Он как обычно одет с иголочки. Точь-в-точь как Ридж. Это я обливаюсь потом и подыхаю от жары в одном тонюсеньком сарафане, а Том невозмутимо рассекает под палящим солнцем в накрахмаленных рубашках и хоть бы хны. Неужели все квебекцы такие чокнутые?

– Мы можем не успеть, – продолжает внушать он телефону. – Ты можешь не успеть, Скай. Круг сужается, а у нас в запасе всего год. Максимум полтора. Иначе контакт гладким не выйдет. Я слишком люблю тебя, чтобы хоронить в начале опера… Что? Да, я произнёс это вслух и что с того?

Я отворачиваюсь. Передо мной – ещё человек пять-шесть, уже видна витрина с сэндвичами. Зато позади нас – настоящий кошмар. Хорошо, что мы сообразили выехать пораньше. Торчали бы сейчас до сих пор на досмотре.

– Ну и давка, – Том встаёт рядом, прячет мобильник в карман. Надолго ли? Смотрит на близнецов. – Уморились бедняги.

– Лучше бы в самолёте уморились, – сетую я. – Что ты смеёшься? Я серьёзно. Перелёт с трёхмесячными грудничками – сомнительное удовольствие. А тут ещё народу битком.

Разворачиваю коляску к себе, перевожу взгляд на любимые сопящие моськи. С умилением наблюдаю, как в унисон двигаются в крохотных ротиках разноцветные «пятилистники»: фиолетово-голубой и сине-белый. Смешно – я могу мгновенно отличить двойняшек, но только не две одинаковые соски. Мне вообще сыновья кажутся совершенно непохожими друг на друга. Райан всегда серьёзный и постоянно кряхтит, как старый дед. А Майк – озорная улыбашка. Но со мной согласен только Том. Остальные вечно путают. Наверное, потому что он знает малышей с рождения.

– По-моему, для первого путешествия они ведут себя восхитительно.

– У тебя будет два с половиной часа, чтобы раскаяться в своих словах, – шутливо угрожаю ему. Видимо, недостаточно шутливо.

– Ты в порядке? – Том пристально смотрит на меня.

Эти его смены настроений сводят меня с ума. Наверное, я никогда к ним не привыкну.

– В моей голове хаос. Теперь более-менее контролируемый, но всё ещё хаос. – Я не собираюсь никого обманывать. В первую очередь – себя. – Надеюсь, что справлюсь. Легко это не будет, знаю.

– Ты справишься.

У него снова звонит сотовый.

– Давай-ка мы подождём тебя где-нибудь там, – Том неопределённо машет рукой в сторону кресел у панорамного окна напротив. – Мне как обычно – двойной со сливками. – Он забирает коляску, снимает её с тормоза, одновременно доставая из кармана мобильник и прижимая его плечом к уху: – Невилстоун.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карин Кармон читать все книги автора по порядку

Карин Кармон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Карнавал сомнений отзывы


Отзывы читателей о книге Карнавал сомнений, автор: Карин Кармон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x