Алексей Мамин - Игра в детектив. Выпуск 1
- Название:Игра в детектив. Выпуск 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449006691
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Мамин - Игра в детектив. Выпуск 1 краткое содержание
Игра в детектив. Выпуск 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Часы в холле пробили 23.00.
– Всегда нужно вовремя остановиться, – было видно, что Хулио расстроен. – Сегодня не мой день. Сколько я вам должен?
– Итого… триста семьдесят евро, – победно констатировал я.
Хулио отсчитал деньги, и я направился к себе. В холле никого не было. Войдя в номер, я почувствовал сильный чадящий запах, источаемый камином. Но другое открытие удивило меня еще больше: окно в гостиной было широко распахнуто, что создавало тягу камина через гостиную в окно. Камин до сих пор работал исправно. Но вскоре мне стала ясна причина неполадки. Признаюсь, это озадачило меня еще больше: задвижка, регулирующая тягу камина через трубу, была почти полностью закрыта. Неудивительно, что комната наполнилась дымом тлеющих дров, несмотря на то, что через распахнутое окно в нее проникал холодный горный воздух. Термометр за окном показывал три градуса мороза. Я ничего не мог понять: зачем полностью открывать окно и при этом устраивать тягу камина в комнату? Вспомнил, что во время игры Хулио ненадолго отлучался. Он отсутствовал около минуты. Но когда он выходил? До ухода Рулиссимо или после? Я не мог сказать. Опять припомнилась его странная, вялая игра сегодня. Уж не заболел ли он, сотворив такие дела в моем номере? Нормализовав работу камина и прикрыв окно, я сел за дневник. Но внезапная мысль пронзила мой мозг: Хулио! Он опять был здесь! Я ринулся к сумке, где лежал альбом с монетами. Его не было на месте. В нервном потрясении я перебрал все вещи в комнате. После ухода Кати я положил альбом на место. Теперь он отсутствовал. Я почувствовал внезапную ярость. Как он посмел?!
На этом месте запись обрывалась. Некоторое время я задумчиво сидела в кресле в полной тишине, нарушаемой только легком потрескиванием дров в камине. Передо мной, на журнальном столике, находились коробка конфет и чашечка уже остывшего чая. У меня было ощущение незримого присутствия в отеле при всех описанных в дневнике событиях. Тревожное предчувствие закралось в сердце.
Собрав все свое мужество, я решительно постучала в номер сержанта. Шустер возник в дверях с рассеянным, заспанным взглядом. На нем были спортивные брюки и рубашка, воротник которой смялся. Волосы на затылке стояли дыбом.
– Извините, что побеспокоила вас, – робким голосом начала я. – Вы, наверное, отдыхали?
– Именно так мисс, – глубоко зевнув, ответил сержант. – Не люблю сидеть без дела. Или работаю, или сплю.
Безуспешно борясь со смущением, я продолжила:
– Я подумала, что… пора ввести меня в курс дела…
– Это всегда можно, – лицо сержанта расплылось в широкой улыбке.
Через пару минут Шустер открыл мне номер хозяина отеля Хулио. Комната представляла собой поле боя. Перевернутые стулья, опрокинутый стол со сломанной ножкой. Шкаф с посудой лежал на боку, стеклянные перегородки разбились. Посуда разлетелась по полу, оставив кучу острых режущих осколков.
– Судя по показаниям свидетелей, Алекс зашел к Хулио, чтобы разобраться с пропажей альбома, – сержант говорил будничным голосом, пытаясь побороть зевоту, – между ними произошла ссора, закончившаяся смертью обоих. На место происшествия сразу же выехала оперативная группа во главе с комиссаром полиции.
Почти посередине комнаты, на полу, мелом были нарисованы контуры человеческих тел. Темно-бурые пятна отчетливо проступали на полу. Холодный пот выступил на моем лице.
– Это что, кровь?
– Да, кровь жертв, – небрежно махнул рукой сержант. – Сразу ее не отмоешь. Раз пять хорошо протрут и следов не будет. У одного в руке был пистолет, у другого – нож. Мужчина с пистолетом оказался хозяином отеля, португальцем по национальности, по имени Хулио. Второй, с ножом в руке, был одним из постояльцев, француз по имени Алекс. Медицинская экспертиза показала, что смерть Хулио наступила от ножевого ранения, нанесенного ножом Алекса, а Алекс погиб от пули, выпущенной из пистолета Хулио.
У меня возникло странное ощущение нереальности происходящего. В голове не укладывалась мысль, что молодой человек, полный жизненных сил, любви, целеустремленный и энергичный, погиб совершенно неожиданным и непредсказуемым образом. Нелепая случайность, спонтанная ссора буквально за пару минут перечеркнула судьбу человека.
– Наверное, будет проще вам и мне, если вы, мисс, будете задавать вопросы, а я постараюсь на них ответить, – предложил Шустер. – Местные полицейские предоставили мне результаты работы экспертов.
Пытаясь сосредоточиться и подавляя сильное волнение, я с радостью ухватилась за предложение сержанта.
– Чьи отпечатки пальцев были обнаружены в этом номере?
– Судя по характеру борьбы, Алекс и Хулио касались различных предметов обстановки и мебели, что и подтвердили эксперты. На ручке входной двери отчетливо видны отпечатки руки Алекса. Катя и Рулиссимо своих пальчиков в этом номере не оставили.
– Время смерти жертв согласуется со временем борьбы между ними?
– К моменту приезда полиции в 23.50 Хулио и Алекс уже были мертвы. Смерть наступила где-то за 20 минут до этого.
Опустившись на колени, я пыталась найти какую-нибудь улику среди нагромождения разбитых предметов. Увы, ничего стоящего моего внимания обнаружено не было.
– Сержант, – продолжила я более уверенным голосом. – А нельзя ли проверить слышимость звуков борьбы? Давайте проведем небольшой следственный эксперимент. Я спущусь в холл, а вы погремите тут чем-нибудь. Постарайтесь имитировать звуки борьбы.
– Для вас, мисс, я готов на любой эксперимент, – лицо сержанта растянулось в гримасе, отдаленно напоминающей улыбку.
– Подождите пару минут и начинайте, – я спустилась в холл.
Эксперимент начался. Сначала в холле была тишина, которую нарушали гудящие звуки редких порывов ветра, доносившиеся с улицы. А потом послышался грохот, словно гулкий раскат грома потряс отель. Я поспешила на второй этаж. Сержант, потирая руки, с довольным видом стоял в коридоре.
– Что это было, Шустер?
– Как вы и просили мисс. Изобразил шум борьбы, путем своего запланированного падения на пол.
– Вы же перепугаете наших свидетелей!
– Не беспокойтесь. Они уже привыкли. Местные полицейские проводили тут всякие эксперименты. Как продвинулись в расследовании?
– Одно могу сказать точно. Звуки борьбы внизу отчетливо слышны. Теперь давайте осмотрим номер Алекса.
Окно в номере француза было закрыто, ощущался слабоватый запах гари от камина. Я оценивающе осматривалась вокруг. Судя по всему, Алекс был аккуратным человеком – каждая вещь занимала положенное ей место.
– Как насчет отпечатков пальцев? – спросила я.
– Эксперты обнаружили отпечатки пальцев Алекса, Хулио и Кати.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: