Нора Никольская - Срочно требуется переводчик с французского

Тут можно читать онлайн Нора Никольская - Срочно требуется переводчик с французского - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Срочно требуется переводчик с французского
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нора Никольская - Срочно требуется переводчик с французского краткое содержание

Срочно требуется переводчик с французского - описание и краткое содержание, автор Нора Никольская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Студентка института иностранных языков Алиса Симонова по рекомендации возлюбленного своей подруги Снежаны устраивается переводчицей в фирму Бориса Томского. Она помогает разоблачить сотрудника фирмы, продавшего конфиденциальную информацию конкуренту Томского. Но за этим событием происходит более пугающее: убита vip-клиентка Снежаны. Алиса вовлечена в расследование и вместе с сотрудником ФСБ Хромовым и майором полиции Полуяновым пытается выяснить, кто же убийца. А тот планирует следующее преступление, жертвой которого на этот раз должна стать сама Алиса.

Срочно требуется переводчик с французского - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Срочно требуется переводчик с французского - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нора Никольская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В просторной приемной, в которой в первую очередь оказалась Алиса, она предполагала увидеть высокую блондинку в мини-юбке с бюстом не меньше четвертого размера.

На удивление Алисы ее встретила полноватая невысокого роста дама лет пятидесяти.

– Элла Прохоровна – помощник-секретарь Бориса Наумовича, – назвалась женщина с темно-русыми волосами, гладко зачесанными назад.

Строгая внешность диссонировала с девичьим голосом Эллы Прохоровны.

Секретарь приветливо встретила Алису и сразу понравилась ей.

Еще не увидев старшего Томского, она прониклась к нему уважением.

Возраст и внешность секретаря говорили о неординарности ее шефа и серьезном отношении к работе.

Элла Прохоровна доложила Томскому о приезде новой сотрудницы, и они вместе зашли в кабинет.

– Борис Наумович, Максимов на объекте, я заперла приемную, чтобы Вы спокойно ввели Алису в курс дела. Пока вы беседуете, я приготовлю чай, кофе, – доложила Элла Прохоровна.

– Элла Прохоровна, позже оформите Алису моим техническим секретарем и помните, что никто не должен пока знать, кем она в действительности будет работать, в особенности о ее знании французского языка, – велел Томский.

Алису поразило резкое отличие братьев. Если Виктор Томский был светловолосым сероглазым симпатичным молодым человеком, то Борис Томский был красавцем с темно-каштановыми волосами, с зелеными глазами, с однодневной небритостью, придающей мужественность его лицу.

– Однако! – мысленно воскликнула Алиса, но внешне никак не отреагировала на увиденное.

Элла Прохоровна, как догадалась Алиса, не спеша шла к выходу из кабинета, явно пожелав увидеть реакцию Алисы на неотразимую красоту ее шефа и довольная, а, возможно, удивленная, тихо закрыла за собой дверь.

– Алиса Сергеевна, идемте ближе к столу, возможно, придется просмотреть документы на компьютере, – предложил Томский.

– Я принесла аудиозапись своей экскурсии, хотите послушать? – спросила Алиса.

– Не стоит, во-первых, я верю Виктору, а, во-вторых, не хочу, чтобы звучала сейчас французская речь, хотя моя служба безопасности и проверила кабинет на наличие прослушки.

– Тогда я слушаю Вас, Борис Наумович, – сказала Алиса, глядя в лицо Томскому.

Томский, привыкший видеть восхищение в женских глазах и зависть в мужских, немного удивился, что не произвел должного впечатления на красивую девушку, которая сразу понравилась ему.

– Как юна, неужели она сможет помочь мне? – мысленно посетовал Томский, но, вспомнив о проблеме, решил отмести все сомнения. – Борис, у тебя нет выхода, – сказал он себе.

– Алиса Сергеевна, моя переводчица Светлана Игоревна попала в больницу и ушла раньше времени в декретный отпуск, а мы как раз должны были подписать контракт с французскими партнерами, оставалось согласовать дату их приезда в Москву и вдруг с их стороны полное молчание.

Томский замолчал, словно обдумывая дальнейшие слова.

– Борис Наумович, у Вас возникли какие-то подозрения? – осторожно спросила Алиса. – Без объяснений со стороны французских партнеров не могло прерваться Ваше с ними общение. Вы проверяли почту?

– Я ни слова не знаю по-французски, но, судя по дате, последнее сообщение от них поступило в день, когда Светлана попала в больницу, – пояснил Борис Томский. – Вы можете сами убедиться, – сказал он и развернул ноутбук к Алисе.

Алиса изучила переписку и не обнаружила ничего, что послужило бы причиной для молчания, о чем она и сообщила Борису Томскому.

– Нужно с ними связаться и все выяснить напрямую, – предложила Алиса.

– Согласен с Вами, Алиса Сергеевна. Я надеялся, что Светлане станет получше, и я мог бы поехать к ней домой и от нее переговорить с французами, но на звонки ответил муж и категорично запретил это делать, объяснил сложившуюся ситуацию. Нужен был человек, которому можно было довериться. Вся надежда на Вас, – объяснил Томский.

– Тогда я могу прямо сейчас с ними связаться, но где мы можем это сделать? – поинтересовалась Алиса. – Я поняла, что Вы не хотите это делать из офиса?

– Вы проницательны. Здесь нельзя, но у меня есть загородный офис для официальных переговоров. Там нас уже ждут начальник службы безопасности, его сотрудники и Виктор.

– В чем дело, едемте скорее…

– Да, хотел бы пояснить. Боюсь кого-либо подозревать, но, возможно, кто-то намеренно ввел в заблуждение наших будущих партнеров, – пояснил Томский. – Поэтому для всех Вы мой технический секретарь, навязанный мне чиновником, с которым не стоит ссориться. На зарплате это не скажется, – обнадежил Томский.

Борис Наумович передал данные Алисы Элле Прохоровне, шепнул, что для всех без исключения он на одном из объектов.

Секретарь понимающе кивнула головой.

Отказавшись от кофе с домашними пирожками, Томский и Алиса покинули офис.

В течение сорока минут они добирались до загородного офиса.

Алиса все же включила аудиозапись проводимой ею экскурсии.

– Экскурсия по вечерней Москве, особый маршрут. Из-за учебы я не могу вести дневные экскурсии, чему рады мои коллеги из-за наличия семей и детей, – объяснила Алиса.

– Вы молодец, Алиса… И учитесь, и еще и работаете, – похвалил Томский.

– Это хорошая практика языковая, – ответила Алиса.

Вскоре они подъехали к двухэтажному особняку, поразившему Алису своим видом.

Борис Наумович и Алиса вошли в офис, больше похожий на загородный частный дом.

В гостиной сидел Виктор Томский и мужчина лет сорока пяти с короткой стрижкой, с чисто выбритым лицом и военной выправкой.

– Начальник службы безопасности, – догадалась Алиса.

– Алиса Сергеевна, знакомьтесь: Громов Егор Геннадьевич – начальник нашей службы безопасности, – представил мужчину Томский.

– Рад знакомству, Алиса Сергеевна, – произнес Громов и протянул руку для пожатия.

Даже не улыбнувшись, Алиса протянула ему ладошку.

– Алиса Сергеевна, мой технический секретарь, Виктор Наумович – сотрудник фирмы, – представил Борис Томский молодых людей друг другу.

– Алиса, – произнесла Алиса.

– Виктор, – ответил Виктор.

– Борис Наумович, у нас все готово для связи, можно пройти в переговорную, – доложил Громов.

Борис Томский, Алиса и Громов вошли в просторное помещение, расположенное на втором этаже особняка.

Алиса дозвонилась до фирмы, переговорила с юристом Этаном Форе.

– Я – новый переводчик фирмы Бориса Наумовича Томского уполномочена разрешить возникшее недоразумение, – объяснила Алиса. Ко мне можно обращаться просто по имени.

– Я соберу всю группу, присутствующую на первой встрече в течение часа, – пообещал Этан Форе. – Подготовьте видеоконференцию, – попросил он.

– У нас все готово, ждем от Вас звонка о готовности, – ответила Алиса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Никольская читать все книги автора по порядку

Нора Никольская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Срочно требуется переводчик с французского отзывы


Отзывы читателей о книге Срочно требуется переводчик с французского, автор: Нора Никольская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x