Лариса Куницына - Свадьба в Фогвуде

Тут можно читать онлайн Лариса Куницына - Свадьба в Фогвуде - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лариса Куницына - Свадьба в Фогвуде краткое содержание

Свадьба в Фогвуде - описание и краткое содержание, автор Лариса Куницына, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Обычно сказки о любви заканчиваются свадьбой, но в реальной жизни свадьбу ещё нужно пережить. Лара Милфорд и её жених Джеймс отправляются в замок Фогвуд, чтоб пожениться. И Золушка снова счастлива, ведь она выходит замуж за прекрасного принца, который к тому же взял на себя все заботы о свадьбе. Но опять что-то идёт не так. В замке гостит своенравная красавица, которая явно заинтересована Джеймсом. Лара получает странные сообщения от таинственного старого друга, грозящего ей разоблачением. Из комнат домочадцев пропадают драгоценные вещи. А в соседнем поместье в это время и вовсе творится что-то странное: в пустом крыле старинного особняка словно поселилось привидение, которое не даёт покоя несчастной хозяйке. И теперь Ларе и Джеймсу нужно не только устроить счастливую свадьбу, но и разбираться со всеми этими загадками.

Свадьба в Фогвуде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свадьба в Фогвуде - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лариса Куницына
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И там будет столько же народу?

– Раз в пять больше.

– Джеймс… – испуганно простонала я. – Я буду напоминать слона в балетной пачке!

– Ты будешь напоминать Анну Павлову в роли Жизели. Я тебе обещаю. Пара часов в день, и ты будешь танцевать, как прима-балерина.

– Какой ужас…

Я разом осушила стакан и поставила его на столик рядом. К нам подошёл Том и остановился напротив.

– Лара, сделай мне ещё один подарок. Потанцуй со мной.

Он протянул мне руку. Я посмотрела на Джеймса, и тот кивнул. Я подала Тому руку и пошла с ним танцевать. Летящие звуки Штрауса сменились более спокойной музыкой, и мы легко заскользили по залу, вальсируя между другими парами.

– Почему ты не танцуешь с Дианой? – спросила я.

– Потому что сегодня я хочу танцевать только с тобой, – пожал плечами он. – Диана танцует с Френсисом. А в сторонке вздыхает Рик Брандер, который, похоже, в неё влюбился.

– Этот тот молодой человек, что обхаживает её весь вечер? Кто он?

– Друг Джеймса, если у Джеймса вообще могут быть друзья. Они учились вместе в университете и прожигали жизнь после. Даже вылазка Джеймса на войну, похоже, не разрушила их приятельские отношения. Так что, можно сказать, что он его друг.

– Но Джеймс нас не познакомил, – озадачено заметила я.

– Кто знает, что творится в голове у Джеймса.

Мелодия кончилась и началась другая. Мы продолжали танцевать. Обернувшись, я заметила, что Джеймс разговаривает о чём-то с Джеком Клэптоном и дядей Джолионом. Похоже, они обсуждали финансовые вопросы семейного бизнеса.

– Потанцуй со мной ещё, – попросил Том, заметив мой взгляд. – У Джейми могут быть свои дела…

– Да, я знаю.

Потанцевав ещё немного, я виновато улыбнулась.

– Я устала. Может, посидим где-нибудь?

Том кивнул, и мы вышли на улицу, где уже совсем стемнело, но было тепло и тихо. Доносившаяся из дома музыка, лишь подчеркивала тишину осеннего вечера. Мы сели в кресла на террасе, и Том с улыбкой посмотрел на меня.

– Ты счастлива с ним, правда? Он окружил тебя заботой, наполнил твою жизнь вещами, которые тебе нравятся, и решил все твои проблемы?

– Откуда ты знаешь? – рассмеялась я.

– Когда-то он подсказал мне этот путь к твоему сердцу, он был вполне искренним в своём стремлении помочь. И совет был хорош, но я не знал, как им воспользоваться. Ты так и осталась загадкой для меня.

– Том, – я потянулась к нему и положила свою ладошку на его руку, лежавшую на подлокотнике кресла. – Мне бы так хотелось, чтоб ты успокоился и был счастлив. Ведь на самом деле я очень тебя люблю.

– Конечно, – грустно кивнул он, – потому что я милый мальчик. Ты даже не боишься остаться со мной наедине. Джеймс в принципе не станет ко мне ревновать. Я ему не соперник.

– У него нет соперников, если говорить о моих чувствах, – произнесла я. – И только он мне нужен.

– А ты нужна ему, – продолжил он. – Я смотрю на него и не узнаю. Он спокоен, счастлив, благополучен. У него в глазах больше нет тоски, как раньше.

– Зато она появилась у тебя.

– Это пройдёт, Лара, – он с улыбкой взглянул на меня. – Я рад, что вы с Джейми нашли друг друга. А я со временем найду свою девушку, которая будет подходить мне, как ты подходишь Джейми. Но нужно время. Он ждал своего счастья долго. Я тоже готов подождать. Не тревожься обо мне. Со мной всё будет хорошо.

Он положил свою руку на мою.

– Вот вы где? – раздался у меня за спиной голос Дианы. Том сразу же помрачнел и отодвинулся от меня. – Сидите здесь в темноте.

Она подошла и посмотрела сначала на меня, а потом на Тома.

– Может, потанцуем?

– Я не хочу, – покачал головой он.

– Но с Ларой ты танцевал.

Том хотел что-то сказать, но потом перевёл взгляд на меня. Я почти умоляюще смотрела на него. Он усмехнулся:

– Ладно, идём, Bella Donna, – и, встав, взял её за руку.

Они ушли в дом, а я вдохнула свежий воздух, глядя на темнеющее небо, на котором скоро должны были появиться первые звёзды. Мне было хорошо и спокойно, мысли плыли в голове, как лёгкие серебристые облака. Потом на террасе снова мелькнула тень и, повернувшись, я увидела Джеймса.

– Не замёрзла? – спросил он. – Может, пройдёмся?

Я с радостью встала, и мы пошли в сторону маленького горбатого мостика, ведущего на дорожку, по которой можно было дойти до озера. Мы шли в тишине, тихонько переговариваясь, потом Джеймс посмотрел на часы и свернул на ответвление дорожки, ведущей на луг. Мы прошли под деревьями и остановились на самом краю широкого газона, раскинувшегося перед задним фасадом замка. Было уже совсем темно, и Джеймс подошёл и встал рядом, обняв меня за плечи. Потом впереди, в самой середине луга, вспыхнул яркий белый огонёк и с веселым треском вытянулся в длинную вертикальную дорожку, взорвавшуюся в тёмных небесах ярким фонтаном искр. Следом за ним в небе расцвела ещё одна вспышка, и следом – ещё одна. Я радостно смотрела на расцветающие в небе разноцветные огни фейерверка, испытывая детский восторг. Мне казалось, что это яркое ночное шоу длилось долго, но внезапно всё прекратилось.

– Понравилось? – шепнул Джеймс, склонившись к моему уху

– Это всё? Может, ещё будет?

– Нет, солнышко, двадцать шесть залпов в честь именинника. Я считал.

– Здорово, – радостно выдохнула я, повернувшись к нему. – Что дальше по программе?

– По программе – обед. Но мы можем не торопиться. Наши места не займут. Как насчёт поцелуя?

Я не стала ему отвечать, просто обняла его за шею и притянула к себе.

Мы вошли в большую столовую, оформленную в рыцарском стиле, когда гости уже рассаживались за бесконечный стол. Мне показалось, что его ещё удлинили, чтоб разместить большее количество гостей. Джеймс посмотрел вперёд, осматривая собравшееся общество, а я неожиданно заметила в стороне тёмную фигуру и, взглянув туда, увидела стоявшую в нерешительности Оливию Брэдли. Раньше она казалась мне не слишком приятной особой, такой же высокомерной и заносчивой, как её супруг Ричард. Но последнее время я часто думала о ней с сочувствием. Я слышала, что она вышла замуж очень рано, её мужа вряд ли можно было счесть приятным человеком, и жизнь этой женщины почти наверняка была не слишком счастливой, а теперь и вовсе покатилась под откос, потому что она теряла и мужа, и титул, и огромный дом, в котором прожила столько лет.

Мне вдруг захотелось сказать ей что-то ободряющее, и я подошла ближе.

– Добрый вечер… – начала я и вдруг сообразила, что не знаю, как к ней теперь обращаться. – У меня, к сожалению, не было случая поговорить с вами сегодня, – продолжила я. – Как у вас дела?

– Благодарю, мисс Милфорд, – немного грустно улыбнулась она. – Всё в порядке.

– Оливия, – к нам подошёл Джеймс, – почему вы стоите здесь?

Она посмотрела на него с каким-то странным волнением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лариса Куницына читать все книги автора по порядку

Лариса Куницына - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свадьба в Фогвуде отзывы


Отзывы читателей о книге Свадьба в Фогвуде, автор: Лариса Куницына. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x