Майкл Бранд - Сказания Древних
- Название:Сказания Древних
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005547651
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Бранд - Сказания Древних краткое содержание
Сказания Древних - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гонец протянул ему руку.
– А мое имя Рик, – он скривился, почувствовав резкую опоясывающую боль, – Приятно познакомиться…
– Воистину приятно, – заметил странник и, схватив Рика за руку, достал свой кинжал, все это время ожидавшего своего часа под плащом владельца.
Посланник побледнел – он только сейчас узнал в незнакомце того, кто передал ему письмо для Олерона ещё тогда, в Золдене… Рик попытался вывернуться, но боль почти парализовала его, и он мог лишь бессильно наблюдать, как к его глотке медленно приближается острое лезвие кинжала. Он попытался закричать, но странник лишь сдавил его руку и, усмехаясь, медленно спросил:
– Письмо Олерона у тебя?
Вспоминая, как Олерон обычно расправляется с предателями, Рик решил промолчать и только покачал головой.
– Хорошо, – хищная усмешка странника навлекла на гонца ещё больше ужаса, – А знаешь? Давай я сам проверю. А ты пока полежи… Отдохни…
И в следующее мгновение Рик упал на землю, держась руками за пробитую кинжалом шею и безуспешно пытаясь остановить обильное кровотечение. Тем временем, пока посланник отчаянно боролся за свою жизнь, убийца молча осмотрел его сумку и сразу же нашел лежавшее на виду письмо Олерона, узнав печать своего наставника. Он забрал свою находку и, покачав головой, вытер клинок об одежду задыхающегося гонца и, оглянувшись, убрал оружие обратно под плащ. Вскоре Рик затих, бессильно распластавшись на земле, и странник заботливо перетащил его тело в ближайшие кусты, оставив за собой грязный кровавый след, и, ещё раз окинув посланника взглядом, с облегчением произнёс:
– Хорошо, что я не ошибся.
Убийца поднял голову и неожиданно остановился. Страх в одно мгновение пронзил его – его внимание привлёк молодой дуб, который он видел всего пару дней назад. Однако этого времени хватило, чтобы дерево изменилось до неузнаваемости – теперь это был лишь сухой, разваливающийся от внутренней заразы ствол, украшенный всего лишь одной свежей веточкой, на которой сиял одинокий листочек. И вот, повинуясь сильному дуновению ветра, он опал, а через несколько секунд на глазах развалился и сам дуб, с треском разбив ствол о твёрдую землю.
Подгоняемый ужасом, мгновенно охватившим всё его тело, странник выбежал на тракт, проворно запрыгнул в седло коня Рика и погнал его в сторону Рольфстауна, сохранив в кармане письмо своего бывшего наставника, планы которого уже начинали давать предательские трещины…
Портал выбросил друзей на заполненную городскую площадь в самый разгар вечерних торгов. Горожане в страхе расступились, когда из раскрытого над их головами портала легко приземлилась на ноги Беатрис, потом неосторожно упал Грегор, прижимая к себе отрубленную голову мантикоры, и затем рухнул Каспар, злобно выругавшись от боли. Девушка помогла им подняться, и они медленно, провожаемые изумленными взглядами жителей Галерии, отправились к собору Магистрата.
Путешествие в Затерянный город сильно сказалось на них – измотанные встречей с его древним хранителем, они шли молча, держа в руках самое ценное, что им удалось забрать из этих катакомб – Каспар нёс столь важный для Магистрата фолиант, а Грегор, помимо своего трофея, вёл за руку свою возлюбленную, время от времени улыбавшейся ему, когда их взгляды встречались.
– Грегор, – неожиданно произнёс чародей, нарушив долгое молчание, – Получается, что найденный нами проход в Затерянный город – не единственный? Раз мантикора смогла там спокойно жить…
Наёмник слегка усмехнулся.
– К сожалению, да, Каспар. Где-то внизу холма, на котором расположена Галерия, должна быть неприметная пещера, ведущая к нижнему уровню катакомб. Но, думаю, что экспедиция сможет пройти и нашим путем, если на первое запасётся веревкой.
– Надо будет потом найти этот скрытый проход – вдруг там мы найдём что-то новое… – мечтательно заметил Каспар, – Что-то важное для нашей истории и истории всего Хальмстада.
– Никогда не думал, что тебя по-настоящему заботит именно это, друг…
Чародей опустил взгляд и промолчал, и Грегор, мельком взглянув на уставшую Беатрис, невозмутимо продолжил:
– У меня есть предложение… Как насчёт того, чтобы завтра заглянуть в гости к Гертруде?
Каспар одобрительно кивнул, а на лице Беатрис появилась радостная улыбка.
– Да, да! Я ведь так давно её не видела…
Грегор улыбнулся ей в ответ и хотел сказать, что-то ещё, но услышал внезапно огрубевший голос своего друга:
– Мы пришли.
Остановившись у ворот собора, Каспар оставил друзей наедине и постучал, но ответ последовал не сразу – лишь через минуту к нему явился один из слуг собора, полусонным голосом объявившим ему о проходящем там заседании Магистрата, и чародей, недовольно покачав головой, оперся спиной о стену и ненадолго задумался, глядя на Грегора и Беатрис, которые любовались пурпурным закатом.
На мгновение им показалось, что солнце просто прячется за высокие дома Галерии, а не уходит за горизонт, оставляя жителей города во власти темной и таинственной ночи, и Беатрис с восхищением прошептала:
– Как же тут красиво!
Грегор молча обнял её свободной рукой, и Беатрис, улыбнувшись, положила голову ему на грудь, продолжая наблюдать за очаровавшим её закатом.
Каспар с лёгкой улыбкой посмотрел на них и невольно вспомнил свои счастливые времена с его женой, эльфийкой Фейлонией – те времена, когда она ещё была рядом с ним. Вслед за хорошими воспоминаниями у него всегда шли плохие, дарившие ему лишь терзающую боль утраты, которую он пытался заглушить выпивкой и работой, но всегда безуспешно. К его удивлению, она пропала при очень странных обстоятельствах – когда он сдружился с Грегором. Ведь именно тогда он понял, что в этом непредсказуемом и суровом мире у него есть друг, который придет всегда, если ему потребуется помощь. И это было взаимно.
В этих размышлениях незаметно прошли несколько минут, и врата собора со скрипом отворились, словно приглашая своих новых посетителей внутрь. Слуги, открывавшие ворота, с испугом отпрянули от Грегора, хорошо рассмотрев отрубленную голову мантикоры, которую он не выпускал из рук. Каспар хмуро усмехнулся, наблюдая за ними, и молча прошёл вперед, ведя за собой своих уставших спутников.
На сборе Магистрата присутствовали все восемь советников. На их лицах застыло недовольство после прошедшего заседания – но, едва увидев чародея, наёмника и его спутницу, медленно вошедших в их зал, они все поднялись со своих мест, сразу позабыв обо всех недавних спорах. И даже Рандольф, ненавидящий Грегора и Каспара, не смог скрыть своего удивления, увидев их возвращение из Затерянного города – места, куда бы он не отважился отправиться, даже если бы ему предложили место Сарема, о котором он мечтал уже двадцать лет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: