Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок

Тут можно читать онлайн Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Детектив Мэд Мёрдок
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-04-159616-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок краткое содержание

Детектив Мэд Мёрдок - описание и краткое содержание, автор Эва Баш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сложно ли быть женщиной в мире мужчин? Особенно, если хочется чего-то большего, чем воспитывать детей и готовить обеды. А теперь представьте, что на дворе 1933 год и вы находитесь в консервативном до мозга костей городке американского Юга. Странное и жестокое убийство владельца местной бакалейной лавки обнажает множество секретов, спрятанных в шкафах местных жителей. Вы знаете, что справитесь, ведь вам не впервой распутывать тайны и раскрывать интриги, как и главной героине этой истории. Но поверят ли вам (и ей) другие?
Комментарий Редакции: Автору удалось добавить свежих оттенков в палитру такого любимого многими жанра. Начиная со смещения гендерного аспекта и заканчивая чрезвычайно интересным развитием событий, Эва Баш предложила своим читателям взяться за очередное дело.

Детектив Мэд Мёрдок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Детектив Мэд Мёрдок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эва Баш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– На меня нашло? – он усмехнулся и, подойдя к Эм, обнял её за талию. – А кто начал эти разговоры про жениха?

– Это ведь просто… слова. Как я должна была представить тебя отцу? Знакомься, папа, это мой любовник? Он никогда в жизни бы не понял этого. И не принял.

– Его мнение так много значит для тебя.

Мёрдок промолчала.

– Послушай, это было внезапное решение, но я о нём не жалею. Я действительно хочу жениться на тебе! – он поймал её взгляд в полумраке. – Я никогда не задумывался об этом всерьёз. О семье, детях. Да и к детям я ещё не готов, но точно знаю, что больше не хочу расставаться с тобой.

– Правда? И ради этого ты готов всё-таки бросить свою работу?

– Да. Готов, – ответил Стэн после небольшой заминки.

– Я уже слышала это. Трижды.

– В этот раз всё будет по-другому.

– Да? А что изменилось?

– Мёрдок, я там с ума сходил, думая о тебе. Я скучал, – прошептал Флеминг, слегка дотрагиваясь губами до уха и смещаясь вниз, вдоль шеи к ложбинке между ключицами.

– Ты действительно собираешься заниматься судостроением?

Стэн поднял глаза и встретился взглядом с Мёрдок, который недвусмысленно намекал, что она не успокоится, пока не получит ответы на все вопросы.

– Конечно же, нет, – вздохнул Флеминг, отстраняясь, – хотя скопленных денег вполне бы хватило на свой бизнес.

– Какой? Слабо представляю тебя бакалейщиком или булочником, или кем ты там решил стать.

– Я думал поговорить с Казимиром Яблонски. Возможно, у него найдётся место под стать моим талантам.

– Головореза, телохранителя или парня, который выбивает душу из тех несчастных, которые имели неосторожность проиграться в его клубах?

– Я больше думал об административных должностях, – улыбнулся Стэн.

Мёрдок усмехнулась.

– Что? Так сложно представить меня каким-нибудь управляющим?

– Нет, что ты, напротив, – она провела пальцами по его обнажённой груди.

– Но признайся, Эм, какой-нибудь скучный клерк никогда не завоевал бы твоё сердце.

– Да, мне всегда нравились опасные мужчины, но убивать людей за деньги – это перебор!

– Лучше убивать их ради удовольствия?

– Стэн!

– Шучу-шучу! Обещаю тебе, я больше не буду.

Он прижал её к себе и зарылся носом в волосы.

– Эй, Стэн, – первой нарушила молчание Мёрдок.

– М?

– Мы поженимся, – хихикнула она.

– Кто бы мог подумать, да? – усмехнулся он в ответ.

– Поцелуй меня, Стэн, – прошептала Эм.

Она потянулась к нему, закрыв глаза, и он сделал именно то, о чём она просила, но поцелуй не продлился долго. Спустя некоторое время Флеминг отстранился.

– Слушай, а что там была за история с матросами?

– О нет, – простонала Мёрдок. – Ты действительно хочешь это узнать? Прямо сейчас?

– Да, – он провёл большим пальцем по её нижней губе и легонько щёлкнул по носу. – Твой отец просто помешан на матросах, и я хотел бы узнать почему. Что это за большая тайна маленькой Мэдлин?

– Это твоя месть? – спросила она, он в ответ усмехнулся. – Это давняя история, – Мёрдок изменилась в лице, и от голоса пахнуло холодом. – Прошлое осталось в прошлом. Нечего ворошить его понапрасну.

Сняв ладони Стэна со своей талии, Мёрдок отодвинулась и, взяв с кровати покрывало, раскинула его на полу.

– Кто-то говорил, что соскучился, – она пробежала пальцами по груди Флеминга и призывно облизнула губы. – Покажи же мне как…

Глава 3

Отцовское «Мэдлин!» и тяжелые шаги вверх по лестнице разбудили Мёрдок. Подскочив в кровати, она принялась судорожно искать среди простыней свою ночную сорочку.

«Мэдлин!»

Из коридора донёсся стук. Эм потихоньку сползла с кровати и заглянула под неё. Потом перевернула валявшееся на полу покрывало.

«Мэдлин!»

Догадается ли Джеральд поискать свою дочь в комнате Стэна?

«Мэдлин!»

С улицы через открытое окно послышались чьи-то возгласы. Они приближались, и вскоре вместо двух голосов говорили одновременно сразу пять или шесть. Они звучали возбуждённо и громко, словно произошло нечто из ряда вон выходящее. Мёрдок выглянула в окно, но ничего не увидела. Отец, затаившийся было в коридоре, пробормотал что-то нечленораздельное и заскрипел ступенями, спускаясь обратно по лестнице.

К тому времени, когда Мёрдок выбежала из дома, застёгивая на ходу последние пуговицы на платье, на газоне перед коттеджем миссис Пристли собрались жители всех окрестных домов. Человек пятнадцать или двадцать при виде Мэд одновременно замолкли, устремив на неё оценивающие взгляды. Кто-то из женщин скривился, увидев, что на ней нет чулок, мужчины, напротив, едва сдерживали улыбки, разглядев, что под обтягивающим платьем не было и бюстгальтера. Игнорируя и тех и других, Мёрдок обратилась прямо к миловидной старушке в шляпке с претензией на элегантность. Пожилая дама стояла в середине круга и, очевидно, являлась основной причиной внезапного утреннего собрания.

– Что случилось, мисс Дейзи Лу?

– Мистер Прескотт, Мэдлин, – срывающимся голосом произнесла она, то и дело прикладывая к глазам платочек, – его убили…

– Когда?! Где?!

– Сегодня утром, в его бакалейной лавке.

– Я должна это увидеть.

– Мэдлин, – Мёрдок почувствовала, как кто-то взял её за локоть и потянул назад.

– Папа, оставь.

– Ты должна привести себя в порядок! – процедил сквозь зубы Джеральд.

– Я… – Мёрдок не успела огрызнуться, потому что в следующее мгновение её перебил возглас мисс Дейзи.

– Да вот же он! – воскликнула она, взметнув пальцем, словно копьём, и внимание публики тут же переключилось на стоявшего в стороне мужчину. – Я видела, как он выходил из лавки. Как раз перед тем, как мы зашли туда и увидели несчастного Уильяма… – голос, и без того скрипучий, перешёл чуть ли не на визг, и подбородок старушки начал подрагивать.

Мужчина обвёл взглядом расступившуюся перед ним толпу и криво усмехнулся. Чертыхнувшись про себя, Мёрдок высвободила локоть и сделала шаг ему навстречу.

– Это мой жених, мистер Флеминг, – проговорила она тихо, не обращаясь ни к кому конкретному, но в повисшей тишине все слышали её слова. Джеральд молчал, лишь недовольно раздувая ноздри. – А теперь простите, но я бы всё-таки хотела взглянуть на место преступления.

– Позвольте! – мисс Дейзи Лу приблизилась к ним вплотную. – Я требую объяснений! Прямо здесь! – Ткнув пальцем в грудь Стэна, она с вызовом посмотрела на него снизу вверх. – Что вы делали в лавке Прескотта?

– Зашел, чтобы приобрести кое-какие товары, – произнёс Стэн как можно более спокойным и уверенным тоном, хотя в его глазах отчетливо читалось, что с гораздо большим удовольствием он свернул бы этой не в меру дотошной дамочке шею. Повысив голос, он сказал: – Это кажется вам странным?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эва Баш читать все книги автора по порядку

Эва Баш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Детектив Мэд Мёрдок отзывы


Отзывы читателей о книге Детектив Мэд Мёрдок, автор: Эва Баш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x