Александра Суслина - РАЗНЫЕ СМЕРТИ ПРОФЕССОРА СТОУНА. RECKONER: КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
- Название:РАЗНЫЕ СМЕРТИ ПРОФЕССОРА СТОУНА. RECKONER: КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449875532
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Суслина - РАЗНЫЕ СМЕРТИ ПРОФЕССОРА СТОУНА. RECKONER: КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ краткое содержание
РАЗНЫЕ СМЕРТИ ПРОФЕССОРА СТОУНА. RECKONER: КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Алиби – самое главное. Сначала придумываешь персонажу алиби, а потом все остальное дорисовывается само, – утверждал Филипп.
– В жизни так не бывает, – настаивала Дина. – У честного человека практически никогда нет алиби! Алиби – это абсолютно эфемерная категория. Оно не значит ровным счетом ничего!
Пол, утоливший первый голод, начал следить за ходом беседы и внутренне согласился с Диной.
– Что вы такое говорите, – рассмеялся Филипп, – алиби в детективе – самое главное. Все крутится вокруг него! Есть алиби или нет? Есть, но скрытое и тайное? Есть, но ложное…
– В литературе – возможно, но в реальности…
– Дина, послушайте, все лучшие детективы мира основываются на концепции алиби… – Филипп не дал Дине договорить.
– Фил, Дина говорит о другом, – вмешалась в разговор Марджери, поймав возмущенный взгляд Дины. – Дина имеет в виду, что в реальности у честного человека редко бывает алиби. И если вдруг любая из детективных историй из литературы случилась бы на самом деле, то, вероятнее всего, концепция «алиби» привела бы к тому, что осудили бы невиновного!
– Именно, – подтвердила Дина.
«Марджери в сто раз умнее своего мужа», – подумал Пол и улыбнулся.
– Пол, а ты что думаешь? – спросила Роуз. – Ты же тут главный по детективам.
– Я думаю, что Дина права, – сказал Пол. – У честного человека в девяноста девяти процентах случаев нет алиби!
– Как же так?!
– Роуз, сама подумай, самый простой пример. Возьмем человека, который живет один. «Был один, спал в своей кровати» – это же не алиби. Вернее, если следователю так говорят, то считается, что алиби нет. Ведь подтвердить-то такое алиби некому. Получается, что одинокий человек заведомо попадает под подозрение, хотя ни в чем не виноват. А вот обратная ситуация – «ночью был с некой условной барышней». Находят барышню, она это подтверждает. Человек имеет алиби, но ведь он мог эту девицу просто подкупить, или договориться, или еще что-то…
– Получается тогда, что если у человека есть алиби, то он, наоборот, виновен? – удивился Филипп.
– Я этого не утверждаю, хотя часто бывает именно так. Человек начитался ваших книжек, – усмехнулся Пол, – придумал себе алиби, всех подговорил и совершил преступление, наивно думая, что раз алиби имеется, то мы его не поймаем… А мы поймаем. – Пол улыбнулся.
– То есть ситуация такая – раз алиби есть, то это скорее подозрительно и говорит в пользу виновности? – уточнил Филипп.
– Нет! – повторил Пол. – Как верно заметила Дина, наличие или отсутствие алиби вообще ни о чем не говорит, и никакие выводы на основании этого наличия или отсутствия делать нельзя. Точка!
Филипп задумался.
– Это противоречит всему, что я думал про детективы, – удивленно произнес Филипп. – Может, поэтому мне не удалось еще ни разу написать хорошую детективную историю.
– У тебя все впереди, я уверена! – с энтузиазмом воскликнула Роуз.
– Или не стоит пытаться объять необъятное, – тихо добавила Марджери. – Иногда лучше сконцентрировать усилия на том, что у тебя хорошо получается, и не разбрасываться.
– Ты, как всегда, права, – скорчив грустную гримасу, сказал Филипп.
– 3 —
– Что за игру затеяла Роуз? Берд, признавайся! – спросил Пол, и пар от его дыхания моментально растворился в морозном вечернем воздухе.
– Понятия не имею… Честно. Я так же разозлен, как и ты. Даже еще больше. Поскольку близость наших с Роуз отношений предполагает, что такие вещи должны обсуждаться. – Берд поднял с крыльца палку.
– В последнее время над личным фронтом нависла какая-то туча… – заметил Пол. – Пройдемся?
Берд застегнул ворот куртки, достал из кармана шапку и натянул ее на свою бритую голову.
– Теперь готов гулять. Какая туча? Над чьим фронтом?
– У тебя с Роуз. У меня – с Рейчел…
– Роуз не понимает, чего хочет, и потому ведет себя странно. Как будто пытается выслужиться перед этим Филиппом… Старается всем угодить… А Рейчел, скорее, наоборот… вполне логична в своих действиях…
– А я не понимаю, что происходит… что-то не так… я чувствую какое-то охлаждение…
– Она охладела? Или ты?
– Наверное, она.
– Пол, холод – лишь иногда сам по себе холод. Чаще – он ответная реакция на чужой холод. Знаешь, если камень нагреть, он будет еще долго отдавать тепло, а если положить в холодильник – холод…
– Ты считаешь, что Рейчел – это камень и я положил ее в холодильник?
Берд внимательно рассматривал поднятую палку.
– Я бы сказал так: ваши отношения – это камень. Она его нагревает, а ты – кладешь в холодильник.
– Если так, то камень скоро треснет! – пошутил Пол.
– Вот теперь ты знаешь, что именно происходит в ваших отношениях с Рейчел! – усмехнулся Берд. – Очень правильный диагноз и точный прогноз.
– У меня тогда два вопроса сразу – что я не так делаю? Это первый. И второй – а тебе-то откуда обо всем этом знать?
– На какой вопрос ты хочешь получить ответ сначала?
– Начнем с конца. – Пол почувствовал забытый неприятный холодок.
– Мы с Рейчел дружим. – Берд замахнулся и выбросил палку в сторону.
– Дружите или…
– Пол, успокойся, дружим…
– И о чем вы дружите за моей спиной?
– Мы не за спиной…
– А тогда почему я об этом в первый раз слышу?
– Это ближе к ответу на твой первый вопрос. Ты слышишь об этом впервые, потому что ты никогда не интересовался жизнью Рейчел…
– В смысле?
– В прямом. Ты когда-нибудь спрашивал, как у нее дела? Чем она занята? С кем общается? О чем думает? Может, у нее проблемы? Может, она болеет?
– Берд, разумеется, спрашивал!
– Да? И когда в последний раз?
Пол задумался.
– Я думаю, у нее все в порядке. Она бы сама сказала, будь что-то не так… Мы же не дети, в конце концов! Если что-то вдруг случилось, то могла бы сама сказать! – Пол был уязвлен.
– Для этого ей надо было быть уверенной, что тебе происходящее с ней важно или хотя бы не по барабану… Она не из тех, кто станет докучать или навязываться… А когда ты неделями не звонишь… Что ей остается думать?
– Ты усложняешь, мне кажется. Все гораздо проще. Я занят, да, мне бывает некогда позвонить. Но моего отношения к ней моя загруженность не меняет. Просто нет времени!
– Пусть так, но об этом знаешь только ты. А ей откуда знать?
– Это как бы понятно само собой? Мы же не ссорились. – Пол резко сунул замершие руки в карманы пальто.
– Принцип «само собой» – верный путь в пропасть недопонимания. Пол, встань на ее место. Представь, что тебе никто не звонит, а когда ты сам звонишь, тебе явно дают понять, что ты не вовремя. Что ты начнешь думать? Что ты ей больше не интересен, так ведь…
– Не факт. Нет! Я подумаю, что она просто занята…
– Чем-то… с кем-то…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: