Александра Суслина - РАЗНЫЕ СМЕРТИ ПРОФЕССОРА СТОУНА. RECKONER: КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
- Название:РАЗНЫЕ СМЕРТИ ПРОФЕССОРА СТОУНА. RECKONER: КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449875532
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Суслина - РАЗНЫЕ СМЕРТИ ПРОФЕССОРА СТОУНА. RECKONER: КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ краткое содержание
РАЗНЫЕ СМЕРТИ ПРОФЕССОРА СТОУНА. RECKONER: КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А я назвал это место глушью! Прошу прощения, – усмехнулся Пол.
– В этом ты прав, глушь она и есть глушь, – спокойно ответил Филипп. – Как ты-то сюда забрел?
– Пошел прогуляться, развеяться… На меня тишина и покой действуют угнетающе, если честно.
– А я вот думал, что нуждаюсь в тишине и покое, пока сюда не приехал. Только тут понял, что от себя не убежать, – со вздохом добавил Филипп. – Пойдем, покажу тебе опушку. Летом мы строим там шалаш. Но оттуда и зимой хороший вид.
– Слушай, если этот дом твой, то вся затея якобы с юбилеем Лауры – это же ложь с самого начала? Зачем Роуз это устроила? Зачем надо было нас тащить сюда?
– На самом деле все было не совсем так. Порядок у истории другой. Мы с Мардж гостили у Роуз, рассуждали о природе, и я обмолвился, что северная красота тоже завораживает, ничем не уступая морю. Роуз начала спорить. – Филипп развел руками. – Ну, я и пригласил ее сюда – убедиться в красоте северных широт. Она за эту идею ухватилась и решила устроить тут празднование юбилея своей мамы. А дальше ты знаешь.
– А почему было прямо не сказать, мол, у друзей тут дом… Зачем это все – предоплата и прочее…
– Здесь тоже не все так просто. Дело в том, что я собираюсь продавать этот дом.
– Продавать?
– Жалко, конечно, но обстоятельства вынуждают.
– Обстоятельства?
– Что уж тут греха таить, я на мели. Разгромные рецензии на последнюю книгу добили мою самооценку. Уже год без единого рассказа. Издательство не продлило контракт, полученный аванс я давно потратил. А самое неприятное, Марджери беременна. Мы никому об этом не говорим. Тема деликатная. Мы долго пытались, и вот наконец, когда все эти месяцы гормонов и прочего принесли плоды, вдруг выяснилось, что жить нам вообще не на что. – Филипп сделал глубокий выдох.
– Тогда продать дом – правильное решение, – сказал Пол, чувствуя неловкость из-за того, что невольно оказался в курсе интимных подробностей жизни семьи Филиппа.
– Вот Роуз и захотела посмотреть дом…
– Погоди, так Роуз хочет купить этот дом?
– Я так понял, что хотела. Поэтому и заманила вас всех сюда… По ее плану вам всем должно было здесь понравиться настолько, что вы не захотели бы уезжать, и тогда она в конце объявила бы – а теперь этот дом мой! Приезжайте, когда захотите! Детская задумка с дурацким сюрпризом…
– М-да, в этом вся Роуз, – усмехнулся Пол. – Все вышло не так, как она планировала…
– Мягко говоря! – подтвердил Филипп. – Мы пришли!
Пол посмотрел по сторонам. Вид с вершины холма действительно завораживал. Пол даже устыдился того, как нелестно он отзывался об этой местности.
– В общем, поездка – потерянные пять дней, – сказал Филипп, катая в руке снежок. – Тут никому не нравится. Лаура не приехала. Ты считаешь минуты, чтоб уехать, девушка твоя тоже вряд ли приедет, Роуз и Берд скандалили все утро. Думаю, теперь Роуз вряд ли купит этот дом. И придется перезакладывать квартиру, или я не знаю что… – Филипп бросил вниз превратившийся в ледяной шарик снежок.
– Может, есть еще какие-то способы решить финансовые проблемы? – спросил Пол.
– Есть один – самый простой, даже очевидный, но при этом практически нереальный!
– Ограбить банк? – усмехнулся Пол.
– Нет, гораздо более нереальный! – рассмеялся Филипп. – Написать бестселлер!
– Ты же писатель!
– Писатель без вдохновения! – Филипп скатал и бросил вниз еще один снежок. – Думаю, если мы хотим успеть на обед, то надо возвращаться…
На пути обратно Пол уже явно ощущал, как леденеют ноги в промокших ботинках. Только заболеть мне тут не хватало!
– Пойдем быстрее, а то я немного подмерзаю, – сказал Пол.
Филипп ускорил шаг. Бо́льшую часть пути они шли по тропинке друг за другом молча – поддерживать беседу, когда идешь гуськом, неудобно. Через какое-то время они вышли из леса и ступили на расчищенную дорогу.
– Наконец-то! – Пол постучал ногами о дорожный столб, и липкие комки снега неохотно слетели с уже полностью почерневших темно-синих замшевых ботинок.
– Пойдем, недалеко уже. Раньше тут была молочная ферма. – Филипп показал на покосившийся дом. – Очень удобно было не ходить за сыром в деревню.
– А почему закрылась?
– Смена поколений, обычное дело. Старшее поколение умирает, ферма переходит детям, а у них вся жизнь в городе. Им тут скучно. Сначала они стараются из уважения к предкам. Что-то пытаюсь делать, отказываются продавать… Но, чтобы полноценно вести хозяйство, у них не хватает ни знаний, ни опыта, ни желания… Через пару лет они разоряются, а покупателей уже не найти – кому нужна ферма с долгами? И вот – хозяйство заброшено, коровы отданы на ярмарке за бесценок, куры пущены на мясо. Дом стареет, ветшает, оседает, крыша прогибается под грузом снега, одиночества и отчаяния…
– Ничего себе! – сказал Пол.
– Такая судьба.
– Я не об этом. Ты так все это описал, что я как будто видел все своими глазами. Даже то, как ведут продавать коров на ярмарку… Ты – хороший писатель. Наверное… Мне кажется. Я не очень разбираюсь…
– Не сыпь мне соль на рану!
– Слушай, а все-таки, что ты тут делал, когда я тебя нашел? – спросил Пол. Этот вопрос не давал ему покоя все время.
– Как что?! Господин следователь, я планировал убийство, разумеется! – рассмеялся Филипп.
– 5 —
– Вы вернулись! – воскликнула Роуз, когда Пол и Филипп зашли в гостиную. – Пол, ты босой?
– Я промочил ноги, а другой обуви у меня с собой нет! – объяснил Пол. – Так что надо подсушиться.
– Полу хорошо бы закутать ноги в плед и сесть поближе к огню, – сказал Филипп. – Это только с улицы кажется, что тут тепло. На самом деле пол в доме очень холодный.
– Пожалуй, я так и сделаю. – Пол занял ближайшее к камину кресло.
– Как погуляли? Успешно? – спросила Марджери. Вид у нее был усталый.
– Погуляли-то хорошо, но безуспешно, – ответил Филипп. – Пол спугнул меня.
– А все-таки что ты делал один в лесу? – повторил свой вопрос Пол.
– Я же говорю – планировал убийство!
– А серьезно?
– Абсолютно серьезно. Я изучал фактуру. После вашего вчерашнего разгрома теории алиби я понял, что все мои идеи насчет новой книги никуда не годятся. Тогда я пошел погулять, подумать и заодно спланировать идеальное убийство!
– Идеальных убийств не бывает! – назидательно заметила Дина. – Всегда бывает прокол. Пусть не сразу, но потом тайное все равно становится явным!
– Мне кажется, это зависит от человека, – вмешался Берд, который рассматривал бутылки в полупустом винном шкафу.
– В любом случае, Берд, рано или поздно… – повторила Дина.
Берд вытащил одну бутылку.
– О, это, кажется, раритет! Стоит пару тысяч, не меньше!
– Серьезно? – Филипп оживился. – Давай-ка ее сюда!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: