Марина Серова - Полеты над пропастью
- Название:Полеты над пропастью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-120638-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Серова - Полеты над пропастью краткое содержание
Полеты над пропастью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я Татьяна Александровна Иванова, частный детектив. Вот моя лицензия. – Я вынула из сумочки лист и протянула ей.
– Вот как… – пробормотала Шаповалова, – а с какой целью вы здесь, позвольте спросить? – С этими словами она возвратила мне лицензию.
– В вашей гостинице был убит журналист Константин Евгеньевич Прикладниковский. Его мать наняла меня расследовать это преступление, – объяснила я. – Я пришла опросить сотрудников гостиницы и постояльцев.
– Ах, это, – с недовольной миной проговорила Шаповалова. – Так ко мне сюда уже приходили полицейские, все осматривали, всех опрашивали.
– Да, но я у вас еще не была. Никого не опрашивала, ничего не осматривала, – с милой улыбкой сообщила я и, сев на стул, положила ногу на ногу, выставив на обозрение недавно приобретенную «лодочку» на шпильке.
Валентине Геннадьевне такая моя бесцеремонность определенно не понравилась. Она переложила с места на место ручку и буркнула, глядя в сторону:
– Ну так спрашивайте.
– Сейчас. – Я улыбнулась еще шире. – Скажите, пожалуйста, Валентина Геннадьевна, кто первым обнаружил журналиста Прикладниковского?
– Горничная отеля, Елизавета. Она как раз собиралась произвести утреннюю уборку номера, который занимал Прикладниковский. Она постучала в дверь, но ответа не было. И поскольку дверь была слегка приоткрыта, то Елизавета вошла в номер. И тут она увидела, что мужчина лежит в постели и не подает признаков жизни.
– Простите, а как горничная определила, что Прикладниковский не подает признаков жизни? – задала я вопрос.
Шаповалова посмотрела на меня тяжелым взглядом. Было видно, что она с большим трудом сдерживает свое раздражение, вызванное моим визитом в гостиницу и разговором. В свою очередь, меня управляющая тоже очень сильно раздражала.
«Интересно, как она стала управляющей частным отелем? – подумала я. – Наверняка получила гостиницу от любовника. А как же иначе? Сразу видно, что бизнес-леди из нее никакая. Но ведь сидит в кресле с умным видом и еще строит из себя руководителя».
Все-таки как же мы, женщины, недолюбливаем друг друга. А уж если начистоту, то не просто недолюбливаем, а ненавидим! Вот у мужчин такого нет. У них все предельно просто и ясно. Призвали к ответу виновника, ну, того, кто ведет себя не по-пацански, разобрались с ним, то есть начистили морду – и все! И вот они уже все вместе пьют пиво и обсуждают голевую передачу в футбольном матче.
У нас же, женщин, все по-другому. Мы продумываем и вынашиваем такие иезуитские планы, что средневековая инквизиция – просто детский лепет на лужайке. А потом прилюдно уничтожаем (морально) жертву с ангельской улыбкой на устах.
Я вспомнила, как знаменитая советская актриса Любовь Орлова отомстила любовнице мужа. Она разузнала, из какой ткани эта дама шьет себе костюм для вечеринки, на которую была приглашена Григорием Александровым, мужем Орловой, и обила всю мебель в гостиной именно этой тканью. И любовница реально потерялась на фоне мебели! Орлова буквально растворила ее. И безо всякой химии! Какая прелесть!
– Елизавета окликнула мужчину, он не отозвался, тогда она подошла к нему ближе и увидела рану, – нехотя ответила Валентина Геннадьевна.
– Что же было дальше? – спросила я.
– Горничная позвонила мне, я тут же приехала в отель, прошла в номер, увидела все и вызвала полицию, – объяснила Шаповалова.
Валентина Геннадьевна замолчала и с откровенной неприязнью уставилась на мою элегантную туфельку, которой я слегка покачивала.
Ладно, не будем дразнить гусей, как говорится. И эмбриону понятно, что Валентину Геннадьевну бесила моя молодость, моя красота и стройные формы. Готова была поспорить на что угодно, что Шаповалова в модельных туфельках не то что не смогла бы ходить, ей в них и сидеть-то было бы затруднительно.
– Скажите, Валентина Геннадьевна, а в номере был беспорядок? – спросила я.
– Нет, все стояло на своих местах.
В этот момент дверь широко распахнулась и в кабинет вошла молодая девушка в униформе. В руках у нее были ведро и швабра.
– Елизавета, что вы себе позволяете?! – накричала на нее Шаповалова. – Почему вы врываетесь в мой кабинет? Вас не учили стучать, прежде чем войти? У меня посетитель!
– Ну, так я же сегодня последний день работаю, Валентина Геннадьевна, – невозмутимо и даже с некоторым вызовом ответила девушка. – Вы же сами меня уволили, вы что, уже забыли? – дерзко спросила она.
– Что за хамский тон?! – еще больше взвилась Валентина Геннадьевна. – Сейчас же выйдите из моего кабинета! – выкрикнула Шаповалова.
Елизавета повернулась и вышла, громко хлопнув дверью.
– Продолжим, Валентина Геннадьевна? – спросила я.
– Ну что у вас еще? – недовольно спросила управляющая «Вереной».
– Значит, вы утверждаете, что никакого беспорядка в номере не было, все вещи были на месте. Так?
– Ну да, так, – ответила она.
– Скажите, а у Прикладниковского с собой были какие-нибудь вещи? Ну, чемодан, дорожная сумка? Не с пустыми же руками он пришел в гостиницу, – задала я следующий вопрос.
– Да, у него была, кажется, дорожная сумка. Но ее забрала полиция.
– Скажите, а сколько дней Прикладниковский рассчитывал у вас пробыть? – спросила я.
– Он оплатил только одни сутки.
– Ладно, давайте перейдем теперь к другим постояльцам, – предложила я.
– К каким постояльцам? – Шаповалова недоуменно посмотрела на меня.
– Ну, как к каким? Ведь не один же Прикладниковский у вас остановился, ведь так?
– Ну, было еще несколько человек. Но почти все они уже съехали, где же их теперь искать? – Шаповалова пожала плечами. – Остался только один постоялец.
– Это не важно, что они покинули вашу гостиницу, – возразила я. – Они ведь находились в ней во время убийства?
– Ну, допустим. Находились, – подтвердила Валентина Геннадьевна.
– Так назовите, кто у вас проживал, Валентина Геннадьевна!
– Ну, хорошо, – вздохнула Шаповалова. – Был один иностранный гражданин и наш, российский.
– Иностранный гражданин, он из какой страны приехал? – уточнила я.
– Он из Штатов, из Калифорнии. Композитор, приехал по линии обмена учеными, этим занимается гуманитарная какая-то организация. По-русски он не понимает ни слова, его сопровождает сотрудник консерватории.
– В каком смысле сопровождает? – не поняла я.
– В самом прямом. Приходит за ним с утра и вечером приводит его обратно. Еще один постоялец приехал из Нижнего Новгорода, он юрист, оформляет сделку на одном из предприятий. И, наконец, пожилой мужчина из Санкт-Петербурга. Все.
– Хорошо. Проводите меня в номер, который занимал Прикладниковский, – попросила я.
Валентина Геннадьевна грузно поднялась из-за стола и пошла к двери. Я последовала за ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: