Марина Серова - Полеты над пропастью

Тут можно читать онлайн Марина Серова - Полеты над пропастью - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полеты над пропастью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-04-120638-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Серова - Полеты над пропастью краткое содержание

Полеты над пропастью - описание и краткое содержание, автор Марина Серова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На этот раз она расследует смерть молодого журналиста Константина Прикладниковского. Кому до такой степени помешал своими статьями акула пера, что его решили устранить? Или все дело в личной жизни Константина? Улик почти нет, а вот подозреваемых больше, чем хотелось бы…

Полеты над пропастью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полеты над пропастью - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Серова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марина Сергеевна Серова

Полеты над пропастью

На середине жизни оценил я
Путь истины и совершенства путь.
Теперь, на склоне лет, я поселился
В горах Чжуннань: прожить бы как-нибудь.
Когда ко мне приходит вдохновенье,
Один я в горы ухожу всегда.
Дела житейские – давно я понял —
Перед природой – прах и суета.

Ван Вэй. Хижина в горах Чжуннань

© Серова М.С., 2021

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Глава 1

Я прочитала древнекитайское стихотворение «Хижина в горах Чжуннань», потом перелистала еще несколько страниц. Взгляд задержался на одной из гравюр, изображавшей нахохлившихся воробьев на голом, без листьев, дереве.

Еще вчера я была в туристической поездке по этой экзотической стране, сегодня утром мой самолет приземлился в московском международном аэропорту, а вечером я села в поезд Москва – Тарасов.

– А это китайская книжка, да? – Девочка лет семи-восьми с забавно торчащими темно-каштановыми косичками заглянула в книгу стихов, которую я приобрела на память о поездке.

– Да, – ответила я.

– А я знаю про Китай, я читала сказку Андерсена «Соловей». Там рассказывается о китайском императоре, – сообщила девочка.

– Арина, ты мешаешь тете, – строгим голосом проговорила сидящая напротив нас худощавая женщина лет пятидесяти пяти со светло-русыми волосами, забранными в пучок наподобие прически, которую носят балерины. – Извините ее, – обратилась она ко мне.

– Ну что вы, девочка нисколько мне не помешала, – поспешила я успокоить женщину.

– Меня зовут Екатерина Григорьевна Прикладниковская, – отрекомендовалась она.

– А я Татьяна Александровна Иванова, – в свою очередь, представилась я и, немного помедлив, добавила: – Но можно просто по имени, без отчества.

– Арина моя внучка, – сказала Прикладниковская и кивнула на девочку, – а это мой муж Арсений, – последовал еще один кивок в сторону мужчины, который сидел рядом с ней и увлеченно разгадывал сканворд.

Арсений, как мне показалось, был намного моложе Екатерины. А возможно, Прикладниковскую просто старил ее черный строгий костюм, который совсем не подходил для поездки. Во всяком случае, дорожным его никак нельзя было назвать.

– А вы в Тарасове живете? – спросила меня Арина.

– Да, – ответила я, – в Тарасове.

– А мы живем в Первомайске, – сообщила девочка, – это так город называется, он, конечно, меньше Тарасова, но… тоже очень красивый и… А бабушка моя заведует фермой, вот!

– Арина, ну что ты глупости говоришь! Какой еще фермой? Просто, Татьяна, у меня частное производство молочной продукции, – пояснила Прикладниковская. – На двух тарасовских рынках есть мои торговые точки.

– А-а, так это ваши творог и молоко покупает моя соседка! – воскликнула я. – Очень вкусная продукция, я как-то раз пробовала, соседка угощала.

– Мы выпускаем не только молоко и творог, у нас есть также ряженка, варенец, кефир, йогурты, а еще масло и адыгейские сыры. Попробуйте, не пожалеете, вкус не сравнить с магазинной продукцией.

– Да, я согласна с вами. Только вот не получается, к сожалению, на рынок заскакивать, – сказала я, – я в основном в супермаркетах закупаюсь.

– Работа не оставляет времени? – предположила Прикладниковская. – А где, если не секрет, вы работаете? – спросила она.

– Я – частный детектив, – ответила я.

– Ну надо же! – удивилась Екатерина Григорьевна. – Никогда бы не подумала. Первое, что приходит в голову, глядя на вас, – это модельный бизнес, подиум, и все такое.

– И тем не менее я частный сыщик. – Я вытащила из сумки свою визитку и протянула ее Прикладниковской.

– Спасибо, – сказала Екатерина Григорьевна.

– Девочки! – вдруг подал голос Арсений. – Подскажите, ради бога, как называется житель страны, по которой проходит экватор? – Мужчина умоляюще посмотрел на нас. – Никак не могу угадать, весь извелся.

– Арсений, угадывать не надо, надо просто знать, вот! – уверенно заявила Арина.

– А ты знаешь? – с надеждой спросил Арсений.

– Сколько букв в этом слове? – деловито спросила Арина.

– Шесть. Шесть букв, и первая буква К, а последняя – Ц, – с готовностью сообщил данные мужчина.

– Кениец, – немного подумав, сказала девочка.

Арсений вписал слово и радостно воскликнул:

– Ура! Сошлось! Ариша, ты гений.

– Да ладно тебе, – смущенно проговорила Арина, – скажешь тоже, гений. Просто нам по географии рассказывали про африканские страны, а ты, Арсений, географию наверняка прогуливал! – поддела девочка мужчину, но тот снова уткнулся в сканворд.

«Почему Арина называет его Арсений, а не дедушка? – подумала я. – Наверное, потому, что он неродной ее дедушка, по всей видимости, второй муж Прикладниковской».

– А мы ездили в Москву на похороны, вот, – сказала Арина и тут же без всякого перехода обратилась к Прикладниковской: – Бабушка, а когда я маму уже увижу?

– Арина, ты ведь знаешь, что мама твоя… болеет, – сдержанно ответила Екатерина Григорьевна.

– Да знаю я, знаю, конечно. Но сколько она может болеть? Пора бы ей уже и выздороветь!

Прикладниковская тяжело вздохнула, а потом вдруг дрожащим голосом произнесла:

– Бедная ты моя… вот умру я, и никто тебя… не пожалеет…

– Бабушка… – еле слышно произнесла девочка.

– Катя, ну что ты, в самом деле, – оторвался от сканворда Арсений.

– Простите… – пробормотала Прикладниковская и, приложив к глазам платок, вышла из купе.

«Зачем же они потащили ребенка на такое скорбное мероприятие? – подумала я. – Хотя, возможно, ее не с кем было оставить. Видимо, с матерью девочки не все в порядке».

– Ариша, – позвал девочку Арсений, – иди-ка сюда, будем вместе со сканвордом расправляться. Ты у нас вон какая умная!

Девочка повеселела и пересела на противоположную полку. Немного погодя в купе вернулась Прикладниковская. Кажется, она уже овладела собой. Во всяком случае, она вскоре уложила спать Арину, а потом и сама легла. Арсений наконец-то оторвался от своего сканворда и захрапел, едва коснувшись подушки. Я переоделась в дорожную пижаму, легла на полку и не заметила, как уснула.

Вернувшись в Тарасов, я почему-то поймала себя на мысли, что уже соскучилась по своему родному городу, хотя поездка в Китай заняла всего две недели. Правда, еще двумя неделями ранее я отдыхала на туристической базе в Адымчаре – очень живописном месте на берегу Волги. Отдохнула в целом я очень даже неплохо и теперь была готова к новым свершениям на детективной «ниве».

Однако прошла неделя, а с заказами на расследования ко мне никто не обращался.

«Не беда, – думала я, – нет худа без добра. Раз меня сейчас никто не загружает работой, я могу встретиться со Светкой и Ленкой, тем более что я уже давно не виделась со своими подругами».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Серова читать все книги автора по порядку

Марина Серова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полеты над пропастью отзывы


Отзывы читателей о книге Полеты над пропастью, автор: Марина Серова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x