Сергей Беляков - Шесть букв

Тут можно читать онлайн Сергей Беляков - Шесть букв - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шесть букв
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Беляков - Шесть букв краткое содержание

Шесть букв - описание и краткое содержание, автор Сергей Беляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Научный детектив, он же «детектив наоборот». Бывает, что главным действующим лицом детектива становится ученый. В повести «Шесть букв» происходит обратное – толковый сыскарь поставлен в условия, в которых его опыт, ум, изворотливость и практицизм безостановочно тестируются вводными из мира формул и непреложных законов развития материи. В то же время характерные для suspense-детектива «правила игры на выживание» закручивают пружину читательского внимания до предела.

Шесть букв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шесть букв - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Беляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шагов за спиной слышно не было.

Пять кошек оказались не одним склепом или памятником, как думал Сато, а чередой из пяти похожих памятников – в форме стула. На каждом из стульев сидело по кошке. Майкл « зарезал » между стульями; за ними оказалась следующая, параллельная аллея, на которой он почти сразу же увидел два постамента высотой фута в три каждый. Два питона, каждый со своего постамента, сплели своеобразную арку, под которую и нырнул Сато. Он вылетел на аллею со свежими могилами – лишь некоторые из них начали обрастать памятниками. Когда Сато наконец приблизился к могиле Снукера, он опять услышал звук шагов с противоположной стороны аллеи. «Приставучий, мерзавец!» – детектив присел и развернулся в сторону идущего. Он дважды выстрелил, больше наугад, сделал последние два-три шага… и замер.

Ну конечно. Сеньор Лопато постарался.

Вскрытая могила темнела свежей землей. Гроб размером в полтора на пол-ярда лежал на куче темного грунта. Крышка была сбита. Как и предполагалось, Снукер не существовал – пустой гроб вызывающе сверкал белым батистом подбоя.

Поздно.

Майкл бросился прочь. Владелец «Курца» ожесточился и теперь поливал, словно из лейки. Пули буравили воздух вокруг Сато, который мчался неровными, рваными прыжками – меньше шансов, что автоматчик вычислит траекторию его движения и даст упредительную очередь… Но все точнее ложились пули, и все меньше шансов уйти оставалось у Сато.

Кто-то резко рванул его за рукав рубашки.

Он крутнулся на сто восемьдесят по инерции, больно ударившись о косяк двери полнометражного склепа… тот, кто потянул его за рукав, втолкнул Сато вовнутрь мрачного помещения. Дверь едва слышно пискнула, затворяясь, а потом наступила такая тишина, что Сато стал не на шутку бояться: автоматчик может запросто услышать уханье его разгоряченного сердца. Вдобавок, Майкл ничего не видел – тьма была абсолютной.

Внезапно он почувствовал прикосновение маленького пальца к своим губам. Сато попытался было спросить – кто? – но палец требовательно нажал на губы, и Майкл покорно затих. Раздался шорох, и небольшое, щуплое тело прильнуло к нему.

Ребенок? Здесь, ночью, на кладбище?

– Ш-ш-ш… Терпи… – Шепот звучал по-взрослому. Тело прижалось к нему крепче. Сбивчивое, затрудненное дыхание. Сато провел ладонью сверху вниз… Ощущение ладных, упругих грудей, затрепетавших под его рукой, смутило его. Девушка или женщина – его неожиданный сообщник – попыталась высвободиться, но Сато удержал ее в объятиях, убрав руки с грудей и обняв ее за талию.

– Куда, черт побери, он провалился? – вполголоса сказал кто-то снаружи, совсем рядом с дверью.

Сато понял, что автоматчик, потеряв его, дрейфит и пытается успокоиться, разговаривая сам с собой. Шаги… Наконец, удаляющееся бормотание сняло напряжение у прячущихся. Сато и его спасительница продолжали стоять неподвижно, не решаясь нарушить объятие. Внезапно гибкие, сильные руки обвили шею Сато, потянув ее вниз… он ощутил горячее дыхание на шее… и вот она уже припала губами к его губам, похоже, привстав на цыпочки, поскольку руки Сато вдруг очутились значительно ниже талии, подхватив ее под ягодицы, которые оказались на удивление округлыми и крепкими, как у велосипедистки. «Почему велосипедистки? Может, как у танцовщицы…» – Сато был сконфужен. Губы ее были такими восхитительно свежими, что он поневоле оставил сравнения и раскрыл свои губы под требовательным поцелуем. Обладательница мальчишечьего тела явно знала в этом толк. Было тут еще нечто такое… Аромат ее дыхания… что это было? осенние листья? хризантемы? Нечто забытое, из детства… голова его сладко-сладко закружилась, и напрочь исчезло удивление по поводу непредсказуемого всплеска чувственности у незнакомки. Впрочем, это продолжалось недолго: она отпрянула так же неожиданно, и детектив, по инерции потянувшись за искусительницей в темноту, едва не упал. Невысокий помост с саркофагом внезапно оказался между ними, и он с размаху ударился об угол помоста. Майкл зашипел от боли, на что незнакомка отреагировала едва слышным коротким смешком…

И все стихло.

Незнакомка исчезла.

Перед тем, как выйти из склепа на открытое пространство, Сато осторожно выглянул из дверей. Похоже, автоматчик оставил его в покое.

В нагрудном кармане он обнаружил небольшого размера сверток – сердце его прыгнуло от предчувствия… неужели чип Слоана? Значит, его соблазнительница и была той самой дамой, которая опередила его в поисках могилы несуществующего Снукера?

Однако, развернув бумагу, Сато разочарованно вздохнул.

Это был не чип, но небольшого размера плоский фонарик, к тому же сломанный. Когда детектив попробовал включить его, лампочка не загорелась. Повертев фонарик в руках, Сато сунул его обратно в карман и побрел к выходу.

Пятница, 11:15 вечера

Майкл оставил «Карреру» на нулевом уровне нового подземного паркинга. Он все еще не мог привыкнуть к тому, что машина не остается запаркованной на месте, а утаскивается в утробу гигантского гаража по воле компьютера, который находит оптимальные варианты размещения автомобилей на сорока подземных этажах. Компьютер управлял действиями сотен механических платформ, перемещающих машины во всех измерениях с быстротой экспресса. Сато беззвучно выругался: его «Каррера» с бесстыдно оголенным днищем и задранными кверху колесами была унесена в неведомом направлении. Хорошо еще, что он не держит в машине ничего жидкого или сыпучего, а то ведь и претензий не предъявишь, полуметровые буквы на въезде в гараж предупреждают о возможном рассыпании-разливании-разбрызгивании и прочее, и прочее.

Перед тем, как выйти на улицу, детектив привычно прижался к дверному косяку, быстро обшарив взглядом перекресток. Район, где он жил, нельзя было назвать неблагополучным, но времена менялись, и звуки ночных выстрелов месяц от месяца раздавались все ближе и ближе к его дому.

Полночь.

Редкие такси.

Еще более редкие прохожие, старающиеся побыстрее прошмыгнуть в темные утробы домов.

Невероятная, навязчивая, липкая духота.

Что-то сломалось в природе. У Сато в душе поселилось прочное ощущение безысходности, какое бывает в предчувствии неотвратимого. Он гнал прочь это ощущение, вместе с ноющей болью от никак не затягивающейся раны в боку.

Устал.

Он подобрал капсулу с ужином в сипящей нездоровым затворным клапаном лунке компании «Еда – воздухом!». Ну вот, пельмени опять поплыли. Черт, когда же они начнут добавлять в тесто какую-нибудь ерунду, которая не давала бы им слипаться?

Войдя к себе в логово, Сато с раздражением швырнул раскисшие от зноя пельмени в мойку. Окно открывать не хотелось, однако нежилая вонь в квартире была горше пытки духотой с улицы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Беляков читать все книги автора по порядку

Сергей Беляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть букв отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть букв, автор: Сергей Беляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x