Татьяна Карпенко - Проклятие Эммы де Марше
- Название:Проклятие Эммы де Марше
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449890504
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Карпенко - Проклятие Эммы де Марше краткое содержание
Проклятие Эммы де Марше - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тяжелая, – протянул он, подняв книгу.
Нелли встрепенулась, словно все это время находилась в дреме и изумленно посмотрела на брата.
– Идем назад, – с нотками радости в голосе, проговорил Роберт.
Девушка согласно кивнула и направилась в коридор. Проходя мимо портрета Эммы, Надель на мгновение остановилась и оглядела облик молодой красавицы. «Какие у нее печальные глаза», – мелькнула мысль в сознании девушки.
– Нелли! – окликнул сестру брат, и девушка быстрыми шагами направилась к выходу.
Когда поместье было уже далеко позади, Робби вдруг остановился. Он аккуратно положил книгу на землю, рядом с опешившей сестрой, а сам направился назад.
– Ты куда? – вскрикнула Нелли, но брат промолчал. – Что ты задумал, Робби! – девушка попыталась остановить брата, но было уже поздно. Он скрылся в поместье и двери, словно ветром за ним захлопнулись.
Надель опустилась на землю, подле древней книги и закрыла глаза. Ужас, дикий и всепоглощающий, объял все существо девушки. Ей вмиг сделалось холодно и больно, словно кто-то по частям разрезал ее тело. «Отец наш, сущий на небесах, – быстро прошептала Нелли и уверенность медленно стала возвращаться к ней, – Да святится имя Твое, да придет царствие Твое…».
Робби быстро сбежал по лестнице ведущей в подвал. Всюду стояла гробовая тишина. Молодой человек на ощупь добрался до двери, за которой еще недавно горел свет и постучал.
– Есть там кто-нибудь? – как можно спокойнее спросил Роберт. Из-за запертой двери послышался сдавленный стон и женский плачь.
Молодой человек подождал, когда глаза полностью привыкнут к темноте и приступил к вскрытию замка. То и дело отмычка срывалась и Роберт начинал все с начала.
Где-то рядом раздался хруст, словно кто-то сломал сухую ветку.
– Черт! – вскричал Робби и оглянулся. Вокруг никого не было.
«Робби!» – послышался ему гулкий женский голос. Молодой человек в страхе огляделся.
– Кто здесь?! – выкрикнул он.
Никто не отвечал. Лишь где-то рядом послышался жуткий смех. Робби вытер пот со лба и продолжил вскрывать дверь. Замок не поддавался. Молодого человека окатило холодом. «Робби… Милый…» – вновь послышался тот же гулкий голос.
– Кто здесь? – выдохнул Роберт, но ответом ему вновь послужил визгливый хохот.
Молодой человек в порыве ужаса выдернул отмычку и подвал разрезал скрипучий звук. Дверь медленно отварилась. «Что за чертовщина?» – мысленно ужаснулся Робби. Из комнаты повеяло гнилым ароматом. Молодой человек зажал нос и открыл дверь полностью. Взору его предстала комната с потрескавшимися от времени стенами. Серая и узкая каморка. Роберт ступил внутрь и замер от отвращения смешанного с ужасом. Посреди комнаты стояла дыба, оснащенная четырьмя валиками, на них еще осталась запекшаяся кровь. Роберт попятился назад и уперся в некое подобие шкафа. Молодой человек поднял глаза и отпрянул. Перед ним стояла железная дева, страшное сооружение средневековых инквизиторов. Одна дверца со скрипом открылась и оттуда закапала кровь. Молодой человек попытался выйти прочь, но поскользнулся на разлитой жиже. Робби попытался встать, но заляпал руки.
– Что это?! – с отвращением протянул молодой человек и оглядел свою руку. По ладони, пачкая манжет рубашки, стекала алая кровь. Роберт ощутил подступившую к горлу тошноту и как можно быстрее поднялся с пола. В этот момент от дальней стены, упав на пол, покатилось что-то округлое. Оно изображало зигзаги и вихляло. Роберт застыл от ужаса, осознавая, что следует бежать как можно быстрее. Но какое-то оцепенение сковало все его тело. Округлая вещь ударилась об его ногу и замерла, откатившись чуть назад. Робби пригляделся. Это была пыточная груша.
Надель отступила назад, когда из поместья выбежал Роберт. Его руки, как и рубашка, были перепачканы кровью.
– Что произошло? – задыхаясь от ужаса, вскричала девушка, бросившись навстречу брату.
– Бежим! – прокричал в ответ Робби.
Молодые люди отбежали уже достаточно далеко, когда из окна поместья выпорхнула скользящая тень. Нелли обернулась на бегу и вскрикнула. Это был длинный, искаженный муками монстр. Он передвигался по воздуху и, казалось, впитывал в себя тьму ночи.
– Робби! – вскричала Надель.
– Не останавливайся, – прокричал брат, и схватил девушку за руку.
Бежать было тяжело. Книга тянула к земле. Звериный рык, который доносился сзади, охватывал ледяным оцепенением. Но молодые люди осознавали: следует бежать.
«Я все равно тебя найду…» – раздался все тот же гулкий женский голос, когда молодые люди захлопнули за собой дверь.
2 глава
Джордж Кинер родился в семье полицейского и потому, с самого раннего детства его предназначение было определено: служение закону. Мальчиком он не познал всего ужаса бытия английских двориков и кварталов, живущих за чертой бедности, поскольку рос в средних слоях населения. Ему не довелось рыскать в поисках пропитания по улицам, как это делали многие его сверстники, вместо этого Джордж ходил в школу и получал образование, ему не суждено было оплакивать умершего братика или сестренку от голода, он мог лишь следить за успехами, которые делал его старший брат в университете. Кинер-младший считался баловнем судьбы. К слову, не только потому, что провел свое детство далеко от нищеты, но и юность, а позже и молодость, его прошли в удаче. Джордж обладал особенной, тонкой красотой. У него были по-женски изысканные черты лица, но не до того лощеного эффекта, когда полностью отсутствует мужественность, а напротив, казалось, обрамляли ее. В молодом человеке всегда ощущалась сила, вначале убеждения, а позже ума и смекалки. Став констеблем Джордж показывал все самые нужные в работе качества своей натуры и быстро стал любимчиком начальства. Однако, вечного счастья не существует. У каждого в жизни найдется слабость, которая способна погубить все его стремления. Такой слабостью для Джорджа оказалась вина, вызванная делом Джека Потрошителя. Конечно, молодого констебля никто не допускал до розыска самого опасного преступника того времени, но Джордж сумел все же приобщиться к знаменитому делу: он искал улики и изучал дела. Потрошителя так и не поймали, хотя и подозреваемых было не счесть. Возможно, именно то, что на очень многих падало подозрение и сделало «Джека-Потрошителя» не уловимым. Джордж не мог ответить на этот вопрос. Однако, сразу после этого дела, к которому молодой человек и допущен-то не был, Кинер подал в отставку.
Он сам ощущал себя трусом, бежавшим после первого же кровавого дела, но по-другому уже не мог. Долгие годы, Джордж скитался по свету, в поисках убежища, того места, где кошмар перестанет преследовать его, но мир всюду был одинаковым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: