Поль Александр - Увидеть Лондон и умереть (Похищение)
- Название:Увидеть Лондон и умереть (Похищение)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Прогресс»
- Год:1980
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Поль Александр - Увидеть Лондон и умереть (Похищение) краткое содержание
Психологический детектив «Увидеть Лондон и умереть» повествует о заканчивающихся трагически поисках исчезнувшей жены американским банкиром.
Увидеть Лондон и умереть (Похищение) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это ошибка, – повторил Велецос. – И посему я попросил бы вас…
Бейли спокойно отвернул лацкан своего пиджака и показал значок.
– Скотланд-Ярд, – сказал он любезно. – Вы читаете газеты, мистер Велецос?
– Извините, сэр, – пробормотал грек, и глаза его стали круглыми от ужаса. – Пожалуйста, войдите…
Он забежал впереди нас в кабинет и подвинул два обтянутых клеенкой кресла, но мы сделали вид, что не замечаем этого.
– Я вас спрашиваю, читаете ли вы газеты, – сказал Бейли, – потому что позавчера мы опубликовали фотографию миссис Тейлор, и, поскольку я совершенно уверен, что в пятницу шестнадцатого сентября она останавливалась в вашем заведении, я думаю, вам надлежало бы ее узнать… и тотчас с нами связаться.
– Должно быть, я пропустил это сообщение, – сказал Велецос, глядя на нас с мольбой; его физиономия, всего минуту назад предельно наглая, теперь выражала крайнее раболепие.
– Должно быть, так, – согласился Бейли и поднял с пола экземпляр «Дейли Миррор».
Газета была сложена вчетверо, внутренними страницами наружу. Бейли развернул ее, и мы увидели фотографию Пат. У меня кольнуло в груди; клише было скверное, но все равно передо мной была Пат, со своей копной волос, со своей улыбкой…
Теперь Велецос перепугался окончательно. Он буквально затрясся от страха.
– Я как раз собирался вам сообщить… – залопотал он. – Да, я подумал… Но я не был уверен…
– Ну так как же? – любезно осведомился Бейли.
– Да, да, – жалобно промямлил грек, – одна особа, которая как будто… которая немного напоминает даму на этой фотографии… в самом деле приехала сюда недели две назад. Она спросила, нет ли у меня свободной комнаты, я ответил, что есть, и она сказала, что хотела бы пожить здесь некоторое время. Она заплатила за месяц вперед.
– Ее фамилия?
– Она назвалась Памелой Томсон.
– Покажите мне вашу регистрационную книгу.
Велецос вытащил из кармана ключ, отпер пюпитр и извлек из него немыслимо грязную тетрадь. Действительно, там оказалась сделанная фиолетовыми чернилами запись: «Мисс П. Томсон, уплачено за месяц вперед» – и дата: 16 сентября.
– По-моему, книга заполняется нерегулярно, – заметил Бейли. – Это почерк самой миссис Тейлор?
– Нет, ничего похожего, – ответил я.
– Я… я сам сделал эту запись, – пробормотал хозяин.
– Опять нарушение правил. Вы должны требовать у клиентов расписку и проверять их документы.
– Я… я не знал.
– Вы отлично знали. Но к этому мы еще вернемся. Итак?
– Итак… что?
– Итак, что было дальше? Эта дама еще здесь?
– Я… я не знаю.
– Как прикажете вас понимать?
– Она… она больше не появлялась… примерно с прошлой недели.
– Не появлялась? Объясните, что вы имеете в виду.
– Она оставалась здесь… дайте вспомнить… до воскресенья или до понедельника. Да, конечно, до понедельника.
– До какого именно?
– Не до последнего, а до того, предыдущего. До девятнадцатого числа. Все эти четыре дня она почти не выходила из комнаты; клиенты у меня обычно не столуются, но она попросила сделать для нее исключение, и я готовил для нее еду.
– Она совсем не выходила?
– Кажется, раза два или три она вышла, но я ведь не следил за ней. Это не мое дело, правда? Постояльцы имеют право идти, куда им заблагорассудится…
– Звонила ли она кому-нибудь по телефону?
– От меня не звонила. В комнатах нет телефонов.
– Что произошло в понедельник девятнадцатого?
– Около полудня к гостинице подъехала машина, черный «райли». Из машины вылез человек, вошел в гостиницу и спросил мисс Томсон. Я указал ему ее комнату. Вскоре он спустился вместе с ней; он нес ее вещи, но, так как она уплатила вперед, я не стал возражать. Они сели в машину, и с тех пор я больше ее не видел.
– Каков был из себя этот человек?
– Я не разглядел.
– Думаю, – сказал мне Бейли таким тоном, будто рассуждал о погоде, – что мы сейчас увезем этого субъекта в Ярд для допроса.
– Нет, нет! – закричал Велецос. – Клянусь вам, я больше ничего не знаю!
– Как выглядел человек, приезжавший сюда девятнадцатого числа?
– Он был в плаще, в клеенчатой шляпе и толстых темных очках, – с трудом выдавил из себя Велецос. – И еще он хромал. Больше я ничего не разглядел, клянусь вам.
– Он хромал, вы уверены в этом?
– Да, это мне сразу бросилось в глаза, когда он спускался по лестнице. На каждой ступеньке он останавливался.
– Ладно, допустим, – сказал Бейли. – И с тех пор вы больше их не видели?
– Нет, ни разу.
– Вы заметили номер машины?
– Нет.
– Почему?
– А зачем мне было его замечать?
Я видел, что Велецос лжет, но Бейли не стал настаивать.
– Как была одета мисс Томсон?
– Она была в сером костюме. Без шляпы.
– Много ли при ней было вещей?
– Нет, только сумка и саквояж.
– У вашей жены был, кроме этого, еще какой-то багаж? – спросил Бейли.
– Да, разумеется, – отвечал я. – Но таксист тоже говорил, что у нее с собой были только сумка и саквояж.
– Надо будет выяснить в аэропорту. Хорошо, мистер Велецос. Теперь я попрошу показать нам комнату, где жила миссис Тейлор… или мисс Томсон, если вам больше нравится.
– С удовольствием, – сказал хозяин, но особого удовольствия на его лице я не заметил. – Пожалуйте за мной.
Мы двинулись следом за ним вверх по лестнице. Запахи горелого масла и лука снова ударили мне в нос; при мысли, что Пат несколькими днями раньше поднималась по этим ступеням, я совсем приуныл.
На третьем этаже Велецос остановился, открыл какую-то дверь и пригласил нас войти. Комната оказалась менее мрачной, чем я думал. Несмотря на выцветшие обои и жалкую мебель, здесь было чуть светлее и не так грязно. В самом крайнем случае я мог допустить, что моя жена провела в этих стенах несколько дней…
– Это моя самая лучшая комната, – плаксиво сказал Велецос, – а теперь я не могу ее сдавать, пока не истечет месяц…
– Ну, вы своего не упустите, – спокойно заметил Бейли и снял с крючка мокрое полотенце. – Полагаю, вы сдаете ее с почасовой оплатой.
– Ах, нет, уверяю вас, – засуетился Велецос и побледнел еще больше.
– Ладно, ладно, речь сейчас не об этом, – сказал Бейли. – Я думаю, миссис Тейлор в самом деле здесь больше не живет.
Он стал открывать шкафы, приподнял полог кровати, выдвинул ящики комода – все было пусто. На эти манипуляции я смотрел с полнейшим безразличием. Я уже отчаялся найти здесь хоть какой-нибудь след пребывания моей жены, а от намека Бейли на почасовую оплату у меня на душе стало совсем гнусно, и я даже начал мечтать, чтобы ничего связанного с Пат в комнате не обнаружилось.
– Ну что ж, прекрасно, мистер Велецос, – сказал Бейли, заканчивая осмотр. – Мне остается теперь выполнить последнюю формальность. Будьте любезны дать мне ключи. Я должен произвести полный обыск вашего уважаемого заведения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: