Даниэль Клугер - Непредсказанное убийство
- Название:Непредсказанное убийство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Клугер - Непредсказанное убийство краткое содержание
Бывший полицейский, а ныне владелец частного сыскного агентства Натаниэль Розовски (в прошлом — репатриант из СССР) снова распутывает самые загадочные преступления. Специализация детектива хорошо известна: он ведет дела репатриантов из России.
В романе «Непредсказанное убийство» сыщику приходится разбираться с гороскопом, предопределившим… жестокое убийство.
Как всегда бывает у Даниэля Клугера, перед нами — современные детективы, построенные в классическом духе: загадочное преступление — следствие — блестящая дедукция сыщика — неожиданная развязка.
И как всегда у Д. Клугера, в каждом романе — интереснейший исторический подтекст.
Непредсказанное убийство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Разумеется, проводила.
— У вас, случайно, нет полицейского протокола?
— К сожалению.
— Действительно, к сожалению… Насколько я понимаю, обыск не дал никаких результатов.
— Абсолютно.
— Отпечатки пальцев?
— О телефонном аппарате и дверной рукоятке я уже говорил. На всем остальном — только убитого. И в нескольких местах — в том числе, увы, и на рукоятке ножа — подозреваемой.
— Как она объяснила это?
— Ну, это как раз просто: увидев кошмарную картину, первое что сделала — попыталась вытащить нож. Чисто импульсивно. В итоге — чуть вообще не потеряла сознание.
— И под ее отпечатками нет других?
— Преступник, видимо, действовал в перчатках.
— Или же не существовал… — тихонько заметил Розовски.
Адвокат сделал вид, что не слышит.
— А в ее квартире? Которую она снимает?
— Снимают для нее родственники, — поправил адвокат.
— Да-да, конечно. Что там дал обыск?
— Не могу сказать. Полицейские не предъявили никаких улик.
Думаю, они обыскивали и ту квартиру — с тем же эффектом. — А как со мной? Могу я осмотреть ее квартиру? — спросил Натаниэль после небольшой паузы. — В вашем присутствии, разумеется.
— У меня есть ключи.
— Когда мы можем это сделать?
— Хоть сейчас.
— А что говорит экспертиза по поводу времени убийства?
— Это второй момент, благодаря которому мне удалось добиться ее освобождения, — сказал адвокат. — Экспертиза указывает на время несколько более раннее, чем восемь часов. Как вы помните, по словам Головлевой, она появилась в квартире Мееровича именно в восемь. Эксперты считают, что смерть хозяина квартиры наступила примерно за полчаса до этого. Или даже за сорок минут. Но поскольку Головлева не имеет алиби на этот час — плюс остатки ужина — полиция не очень доверяет ее показаниям относительно времени приезда.
— Ясно… Только что вы сказали, что ее освободят сегодня в… во сколько?
— В восемь вечера.
— Тогда второе, — сказал Розовски. — Прошу вашего разрешения на немедленную после освобождения беседу с этой дамой.
— Возражений нет.
— У вас нет, — уточнил Натаниэль. — А у вашей подзащитной?
— Думаю, тоже не будет.
— Надеюсь. И третье: переговорить с родственниками.
— До Головлевой или после? — уточнил Грузенберг, тщательно записывавший все это в миниатюрный блокнот.
Розовски немного подумал.
— До, — ответил он. — Сразу же после осмотра квартиры. А сейчас, если вы не возражаете, мне нужно дать указания моим помощникам.
Адвокат поднялся.
— Я подожду вас в машине, — сказал он.
Едва за Грузенбергом закрылась дверь, как в кабинет неторопливо вплыла Офра с очередной порцией кофе. Следом за ней вошел Алекс Маркин. Вид у обоих был виноватый.
— Что? — грозно спросил Натаниэль. — Оказывается, мне ни на день нельзя оставить службу? Агентство мгновенно превращается в ночной клуб, работающий днем? А ты, Офра, зря подлизываешься, кофе я больше пить не буду.
— Я не подлизываюсь, — оскорбленно ответила Офра. — А кофе я принесла вовсе не тебе. Алекс сегодня еще не пил. Поскольку ты всегда вызываешь его после ухода клиента, я позаботилась. Тебе бы это и в голову не пришло.
— Вот и замечательно, — сказал Розовски. — А теперь можешь идти и забрать кофе с собой. Я действительно должен поговорить с Алексом, но кофе он сегодня не заработал.
Офра негодующе фыркнула и конечно же не подчинилась. Так что Алекс, несмотря на грозный вид шефа, уютно устроился в кресле для посетителей с чашкой в руке.
— Ладно, — Розовски махнул рукой. — В таком случае, неси и мне. Цвика подождет.
Офра удалилась.
— Цвика? — переспросил Маркин. — Этот парень? Он что, новый клиент?
— Цвика Грузенберг, адвокат, — сказал Натаниэль. — И, между прочим, ты мог бы запомнить эту фамилию.
— Уже запомнил.
— Нет, запомнить раньше. Она уже звучала в нашем агентстве.
— Я и запомнил раньше, — сказал Алекс несколько обиженным тоном. И после паузы, добавил: — Только вот не помню, в связи с чем.
— Замечательно, — Розовски усмехнулся. — Вот это память. Ладно, я напомню: дело Ари Розенфельда. Помнишь?
— А как же! — Алекс встрепенулся. — Убийство в Кесарии. Еще бы!.. Так что, этот парень тоже был замешан? — недоверчиво спросил он.
— Боже мой, иметь в помощниках такого склеротика… — огорченно сказал Розовски. — Цвика Грузенберг был адвокатом покойного. И попортил, кстати говоря, немало нервов господам из страховой компании «Байт ле-Ам», чему я откровенно рад.
— Я тоже. Так что же этот адвокат?
Розовски задумчиво посмотрел на развалившегося помощника. Под взглядом шефа Алекс немного собрался. Во всяком случае, так можно было определить его неопределенное движение.
— Что ты на меня уставился, Натан? — спросил он недовольно. — Собираешься прочесть еще одну нотацию? Ну ладно тебе, все равно работы никакой не было, а…
— Ты кто по гороскопу? — спросил Розовски.
— А? — Алекс захлопал глазами. — В каком смысле?
— Ну, под каким знаком Зодиака ты родился? Не знаешь? Я тоже. Из чего следует сделать вывод: ни ты, ни я не интересовались гороскопами.
— Точно, — подтвердил Алекс. — А также экстрасенсами, колдунами и прочими.
— Вот, а другие интересуются, — сообщил Натаниэль. — И в результате попадают в очень неприятное положение.
— Это ты об адвокате? — спросил Маркин.
Розовски помотал головой.
— О его клиентке, — он прошелся по кабинету. — Теперь она и наша клиентка. И по этому поводу у тебя будет очень много беготни в ближайшие несколько дней.
Маркин с готовностью кивнул.
— Первое поручение, — сказал Розовски. — Купи мне все сегодняшние русские газеты.
— А потом?
— Не волнуйся, — пообещал Розовски. — Без работы не останешься.
7
Квартира, которую родственники сняли для Головлевой, находилась довольно далеко от центра — в Яффо на улице Тель-а-Мелех. Поднявшись на второй этаж старого — примерно, двадцатилетней постройки — четырехэтажного дома, они долго по очереди возились с замком. У Натаниэля даже возникло подозрение, что им дали не те ключи. Он спросил адвоката.
— Те, те, — проворчал Грузенберг. — Вот бирка с адресом, видите? Просто замок старый. Давно следовало заменить.
Пока они пытались проникнуть в квартиру, мимо дважды прошествовала дама преклонного возраста в темном длинном платье и соломенной шляпке. Сначала дама поднялась вверх по лестнице, потом вниз. Оба раза ее очки негодующе сверкали в сторону непрошеных посетителей. И оба раза блеск очков был успешно нейтрализован обаятельной (по его собственному мнению) улыбкой Натаниэля. В третий раз обаяние не сработало. Бдительная дама остановилась перед незванными гостями и строго спросила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: