Светлана Крылова - Возвращенное потерянное. Детектив
- Название:Возвращенное потерянное. Детектив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449388094
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Крылова - Возвращенное потерянное. Детектив краткое содержание
Возвращенное потерянное. Детектив - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Угадал. Хотя Том, по-моему, уже нашёл свою половину. Только в этом себе признаться не хочет.
– Он всегда был упрямым ослом, – они засмеялись.
– Над чем смеётесь? – спросила Анна, когда вошла в гостиную, с горячим чайником.
– Вспоминаем нашего общего знакомого, – сказал Франс сквозь смех.
– Гордон, угощайтесь, – сказала Анна, и разлила по чашкам чай. – Печенье миндальное.
– Сами пекли? – спросил Гордон, и положил маленькое печенье в рот.
– Конечно. Что мне ещё делать, когда муж на работе, – она с улыбкой на лице, посмотрела на Франса. – Он любит вкусно поесть.
Франс посмотрел на часы.
– Гордон нам пора. Мне ещё надо заехать в участок.
– Как всегда. Не может спокойно выпить чашку чая, – не довольно сказала Анна.
– Не волнуйтесь, Анна, вечером я его никуда не отпущу, – сказал Гордон, вставая с кресла.
– Надеюсь, – Анна проводила их взглядом до двери. – Обед, как всегда в семь, не опаздывайте.
– Да, да, дорогая. Я помню, – крикнул Франс, и вышел с Гордоном на улицу.
Глава 4
– Ну, что, ты его видишь? – спросил Том у Роберта, когда они зашли в парк.
– Пока нет, – Роберт заглядывал за каждый куст. – Надо спросить у констебля, может он знает.
– Спроси, спроси, а я посижу на скамейке, и подожду, – Том закурил сигарету, и стал оглядывать парк.
Летом в парке было великолепно. Зелённая трава, цветущие кустарники, старушки, сидящие на скамейках, мирно беседовали, и любопытно поглядывали на прохожих.
Том заложил руку за голову, наслаждаясь природой. Его покой прервал тяжёлый топот ног.
– Узнал, – запыхавшись, сказал Роберт.
– Ну, и где он?
– Пойдём, покажу, – Роберт быстрым шагом пошёл по дорожке.
Том даже не встал со скамьи.
– Том, что с тобой? – оглянувшись, спросил Роберт.
– Иди один. Я буду ждать тебя здесь.
– Ты же сам хотел его допросить? – удивлённо спросил Роберт.
– Я тебе доверяю. Делай свою работу, – сказал Том, запрокинул голову и закрыл глаза.
– Хорошо, – Роберт посмотрел на него, пожал плечами, и ушёл.
Том вытянул ноги, и ничего не сказав ему в ответ.
– Как хорошо ни чего не делать, – думал он. – Не надо никуда спешить, никто тебя не ругает, ни за кем не надо бегать. Какое наслаждение, – у него на лице появилась блаженная улыбка.
Через какое-то время, его покой нарушила возня на скамейке.
– Ты можешь сеть спокойно, и, не ерзать, – не открывая глаз, сказал Том. – Рассказывай.
– Что я должна рассказать Вам, – сказал удивлённый женский голос.
Том резко открыл глаза. Рядом с ним разместилась пожилая дама в причудливой шляпке.
– Извините, – сказал Том, подобрал ноги, и стал смотреть по сторонам в поисках Роберта. Увидев его в конце аллеи, Том встал, и пошёл к нему на встречу.
– Не дали помечтать, – не довольно сказал Том.
– Он ни чего толком не сказал, – сказал Роберт, когда приблизился к Тому.
– Но, что-то он видел? – Том достал сигарету.
– Говорит, что видел, как к пострадавшему подошёл молодой человек, что-то спросил, и пошёл дальше, но потом вдруг резко остановился, толкнул его в спину и убежал.
– Тогда кто забрал бумажник?
Роберт достал его из кармана.
– Вот, у него был.
– Как он выглядел? – спросил Том, рассматривая бумажник.
– Всё произошло так быстро, что он не успел его разглядеть.
– А бумажник он успел забрать.
– Говорит, что при падении бумажник выпал из кармана.
– И на этом спасибо. Выходит, это было не ограбление, а убийство, – Том пошёл к машине. – Поехали в участок. Надо узнать, где он работал.
Глава 5
Гордон с Франсом возвращались домой, после неудачного визита к соседям мисс Кроули.
– Я же говорил, что всё бесполезно, – спокойно сказал Франс.
– Где живёт мистер Бернхард? – спросил Гордон.
– От дома мисс Кроули, полчаса езды, – Франс посмотрел на Гордона. Зачем он тебе?
– Хотел узнать у них о мисс Кроули.
– Я не уверен, что они знают про её жизнь. Тем более она давно не работает у них, – Франс остановил машину.
– И всё же, я хочу попытаться, – сказал Гордон, выходя из машины.
– Хорошо, я позвоню, и предупрежу их, что мы приедем, – Франс открыл ключом входную дверь.
– Что узнали? – спросила Анна, когда они вошли в холл.
– Ничего. С Вашего позволения, я переночую у Вас, а завтра поеду в Дилмунд.
– Надеюсь, потом Вы вернётесь к нам? – спросила Анна.
– Обязательно, – Гордон улыбнулся.
– Тогда прошу в столовую. Чай уже готов. – Анна пошла на кухню. – Франс, тебе звонили из участка, – крикнула она из кухни.
– Что-то случилось?
– Просили, что бы ты перезвонил, что-то срочное, – Анна зашла в столовую с чайником.
Франс подошёл к телефону.
– Что там может быть срочное? – проворчал он, и набрал номер телефона участка. – Сержант, это инспектор Грик, что случилось?
Франс внимательно слушал, и смотрел на Гордона.
– Сейчас приеду, и ничего не трогайте без меня, – распорядился Франс, и положил трубку.
– Что случилось? – испуганно спросила Анна.
– Умер мистер Бернхард, – на лице Франса появилась маска загадочности. – Да, очень странно.
– А причём здесь ты? – не довольно спросила она.
– Доктору стала подозрительна эта смерть, – Франс налил себе чай, и отломил кусочек бисквита.
– В чём она подозрительна? Он был болен, а после смерти дочери, совсем слёг.
– Не знаю, но ехать придётся, – он поставил чашку на стол. Придётся вам пить чай без меня.
– Франс, позволь мне поехать с тобой, – сказал Гордон.
– Если тебе это будет интересно, то прошу, – Франс посмотрел на него. – Только поговорить тебе с ним уже не удастся. Да, а мне ты там пригодишься. От моих помощников толку мало.
– К обеду вернётесь? – крикнула Анна им в след.
– Постараемся. Извини, дорогая, что так получилось, – Франс направился к машине.
– Почему доктор так всполошился? – спросил Гордон у Франса в машине.
– Сейчас узнаем. Он ждёт нас в доме мистера Бернхард.
– Показывай дорогу, – сказал Гордон.
– Езжай в сторону дома мисс Кроули. А потом свернёшь на право.
Гордон вёл машину, и слушал рассказ о мистере Бернхард. И его семью.
– Так у него было четверо детей?
– Двое живут с ним, то есть жили. Дочь погибла, я тебе уже говорил. Старший сын, живёт в Лондоне, а средний, во Франции.
– Выходит, что третий сын жил с отцом?
– Да. Он взял все дела на себя.
– Чем занимаются другие сыновья? – спросил Гордон, не глядя на Франса.
– Старший, кардиолог, а средний женат, живёт во Франции. У её отца свой бизнес, и он ему помогает.
Гордон остановил машину.
– Этот дом?
– Ты угадал, – Франс вышел из машины.
– Не трудно было догадаться. Он здесь один, – Гордон вышел следом, и они направились к дому.
На встречу к ним вышел мужчина, лет шестидесяти, с большими бакенбардами, седые волосы на голове, были аккуратно причёсанными назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: