Стивен Кэннелл - Король мошенников
- Название:Король мошенников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-027479-3, 5-9660-0921-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кэннелл - Король мошенников краткое содержание
Король мошенников… Король азартной игры. Не банальный шулер – но человек, превративший свою профессию в настоящее искусство!
В жизни дерзкого афериста Бино Бейтса началась черная полоса. Теперь его преследует не только полиция, но и мафия. Выбор невелик: погибнуть или исхитриться провернуть величайшее из дел своей жизни.
Ставки сделаны.
Игра началась!..
Король мошенников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Молодец.
Томми схватил ее за руку и потянул вверх. Ноги Дакоту не слушались, но, поднявшись, она все равно попыталась ударить его коленом в пах. Однако он оказался проворнее и ударил ее в живот ногой, обутой во все еще влажные модельные туфли с закругленными носами.
Она снова упала и скорчилась на ковре.
– Вы ее убьете! – крикнул Бузини с болью в голосе.
– Если ей повезет, она умрет, – буркнул Томми. – А ты, бля, убирайся отсюда. – Увидев, что Бузини не двигается с места, он выхватил из застекленного шкафа какую-то прекрасную статуэтку ацтеков, предмет гордости Джо, и швырнул в старшего смены казино. Статуэтка ударилась о стену и с грохотом раскололась, а Арнольд в ужасе вылетел за дверь.
Томми поднял Дакоту и толкнул назад. Она попятилась, оставляя следы крови на белом ковре, но – и это было поразительно – сжала кулаки и приняла бойцовскую позу, готовая оказать сопротивление. Он приблизился и встал примерно в метре от нее.
Это была оптимальная дистанция для удара, которую Томми определил, когда начал драться в детстве.
– Ладно, куколка, теперь поговорим, – сказал он.
– Да, – отозвалась она, собираясь с духом, – таких мужчин у меня еще не было.
– И не будет, – ухмыльнулся он. – Итак, кто они?
– Не понимаю, о чем ты? – сказала она, пытаясь выиграть время.
Неожиданно он снова ее ударил. На этот раз Дакота упала тотчас же, ноги совсем не держали. Она едва не потеряла сознание, но повернула лицо к бандиту и с вызовом посмотрела.
– Уже лучше, Томми, но все равно пока слабовато. Так что не обольщайся, ты даже с женщиной быстро справиться не можешь.
– Да, ты крепкая сука, – сказал он. – Но все еще впереди.
– Сволочь, – произнесла Дакота громком шепотом, но голос был холодный и твердый, как вороненая сталь. Дыша ртом, она с трудом села на диван и откинула голову на спинку.
– Кто они? – снова спросил он. – Старый мудак в «заряженной» инвалидной коляске… кто он? Профессиональный игрок? Но такой у нас не числится… Что это за мошенник?
– Его зовут Харри Саттон, – сказала она. – Он… не шулер, он… физик или что-то в этом роде, инженер-физик, изобретатель.
– Понял. И что он изобрел? Новый способ подделывать кости?
– Кости загружают целлофановым газом. Да, он изобрел этот метод. При нагревании целлофан переходит в твердое состояние, а не наоборот… Можно взять полотенце, чтобы вытереть рот?
Томми направился на кухню, открыл холодную воду, смочил им полотенце и кинул ей. Дакота поймала его и прижала ко рту, который сильно кровоточил. Когда она отняла полотенце от лица, он смог оценить, что последний удар действительно оказался сокрушительным. Губа Дакоты треснула, и трещина была чуть ли не в пять сантиметров.
– Продолжай, – приказал он.
– Харри живет во Фресно, в плавучем доме, который называется «Сейсмический взрыв». Он стоит на пристани Мадфлэт. Они привезли меня из Вегаса, чтобы я тебя закадрила.
– И кто же ты? – прорычал он. – Шлюха?
– Авантюристка… которая привыкла всегда широко улыбаться.
– Продолжай. Рыжий парень, кто он?
Она молчала примерно с минуту. Тогда Томми сделал два шага вперед и снова принял позицию.
– Перестань, бля, так со мной вести себя, сестрица… Мне нравится калечить людей. Это мой любимый вид спорта.
– Рыжего зовут Дуглас Кларк, – проговорила Дакота. – Он имеет степень по геологии, работал в нефтяной компании… «Нефтяная и газовая компания округа Фентресс» или что-то в этом роде. Они его недавно уволили, и он сильно из-за этого разозлен. У него есть какой-то сумасшедший план, чтобы расквитаться. Они, Дуглас и Харри, пытались купить акции компании или что-то такое. Вот почему решили жульничать в твоем казино. Им срочно нужны деньги, много денег, чтобы купить контрольный пакет… Можно мне немного льда? Губа сильно опухает.
Он пошел к бару, выхватил из морозильника несколько кубиков и кинул ими в нее. Один ударился в голову и упал на колени. Она подняла его и швырнула через комнату в Томми, но промазала. Кубик попал в стеклянный графин на стойке бара и разбил его – такой был бросок. Томми знал, что избил ее очень сильно, но она вела себя как настоящий крепкий боксер-профессионал, не показывала боли.
Они смотрели друг на друга очень долго. Наконец Томми подошел и носком туфли коснулся ее промежности. Она слегка отпрянула и сжала ноги, обхватив руками колени.
– Итак, значит они не профессиональные шулеры? – сказал он. – Нас нагрела пара научных работников? Я в это не верю.
– Всего я не знаю, – наконец сказала она. – Они заплатили мне пятьсот долларов плюс расходы. Так что на новые зубы не хватит.
– Тебе не о зубах надо беспокоиться, а о похоронах. – Он долго смотрел на нее. – Если это окажется враньем, ты пойдешь на удобрение.
– Попробуй. – Она попыталась улыбнуться, чувствуя, что теряет сознание.
Томми повеселел. Он подошел к телефону и набрал номер.
– Готовьте «Челленджер». Через час мы вылетаем во Фресно.
Положив трубку, он двинулся к Дакоте. Схватил за волосы и поднял на ноги. И снова она его удивила, плюнув в лицо. Он не стал утираться, чувствуя, как кровавая слюна стекает по щеке. Дакота едва могла стоять, но все еще была готова сражаться и смотрела на него вызывающе. Он был поражен. Вот это женщина!
– Ты полетишь со мной, – сказал Томми. – Повеселимся. По дороге поможешь мне отработать удар. Ты права, он у меня еще слабоват. – Затем он ударил ее снова, на этот раз прямо по губам.
Она полетела через комнату, упала и, скрючившись, застонала. Впервые.
– На этот раз уже немного лучше, ты не считаешь? – осклабился он и пошел в спальню собирать в дорогу чемодан.
Часть пятая
Легенда
Иногда поимеешь кого-нибудь достаточно крепко, и потом неожиданно он становится твоим партнером.
Анонимный авторГлава 21
«Пятый угол»
Томми приказал пилотам посадить принадлежащий Джо реактивный самолет – красный с белым «Челленджер» с двумя двигателями – в аэропорту Фресно. Было четыре часа дня. Самолет вырулил к новому роскошному терминалу частных авиарейсов Спанос, где Томми ждали лимузин и трое накачанных мордоворотов, которые стояли, опершись на машину, и наблюдали за тем, как роскошная громадина разворачивается и останавливается. Они прилетели из Вегаса, где работали по найму инфорсерами. [49] Инфорсер – член гангстерской банды, в обязанности которого входит принуждение к выполнению ее требований или приведение в исполнение приговоров.
После того, как обслуживающий персонал заклинил шасси, а пилоты заглушили двигатели, троица оторвала свои массивные телеса от черного «линкольна». Старшим у них был широкоплечий бывший футбольный нападающий по имени Джимми Фриз, лицо которого украшал весьма заметный шрам, скорее всего от удара ножом. Рядом с ним молча разглаживали складки своих костюмов пятьдесят шестого размера братья Саммерленд, Уэйд и Кит, тоже бывшие профессиональные футболисты, в каждом больше ста двадцати пяти килограммов веса. Вся троица раньше работала у братьев Рина телохранителями, но Джо их почему-то уволил. Причину Томми не понимал и потому время от времени, когда требовалось, подкидывал им небольшую работу.
Интервал:
Закладка: