Владимир Дугин - Цена Суассона
- Название:Цена Суассона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Дугин - Цена Суассона краткое содержание
Цена Суассона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Не горячитесь. Расскажите все по порядку.
Именно это я недавно говорил Дженнифер.
- Адамс как-то узнал, что я поддерживаю с вами связь. Он думает, что вы наняли бандитов Костлявого Мака и что я навел их на его дом.
Мой собеседник задумался.
- Он вам это говорил?
Покупка была дешевой.
- Конечно, нет.
- Откуда же вы все это узнали? Случайно подслушали его разговор?
Я не клюнул на подброшенную мне идею. У меня было в запасе кое-что действительно убедительное.
- Подслушал, но не случайно.
- Как вас понимать?
- Я установил "жучок" на его телефоне.
Он прямо-таки расплылся в улыбке.
- Так это тогда вы уложили этого слюнтяя Ларри? А газеты все приписали бедняге Костлявому Маку. Вот так и создаются репутации!
- Мне пришлось убить Ларри, иначе он убил бы меня.
- Нет-нет, я вас не осуждаю, - перебил меня мой собеседник. - В конце концов, Ларри был и у нас на мушке.
- За что?
Он понял, что проговорился.
- Да так, знаете ли... Он помешал нам в одном деле, и мы потерпели убытки. Но это старая история. Так вы говорите, "жучок"? И вы регулярно его прослушиваете?
Если он думал, что я испугаюсь инспекции, которая могла бы разоблачить мою ложь, то ошибался. "Жучок" существовал, я мог это доказать.
- Да. Но теперь мне опасно появляться в окрестностях усадьбы, а "жучок" имеет радиус действия всего шестьсот-семьсот метров. Мне сейчас не до него, надо спасать свою шкуру - Адамс собирается устроить на меня форменную облаву. Какое-то время я смогу скрываться, но...
- Мы можем послать своего человека, чтобы он продолжил прослушивание. Всегда полезно быть в курсе замыслов противника. Вы нам укажите только частоту, на которой работает ваш "жучок", хорошо?
Он продолжал гнуть свою линию, рассчитывая прижать меня к стенке.
- Конечно. Более того, я дам вам свой приемник, настроенный на эту частоту. Я предоставил бы вам его вместе со своим "ситроеном", но Адамс и его люди знают мою машину.
- Очень любезно с вашей стороны... - Он выглядел немного разочарованным. - Но этим, вероятно, не исчерпывается ваша просьба?
Я кивнул, а потом почесал себе щеку - классический актерский штамп, притворяясь, будто затрудняюсь в выборе достаточно деликатного выражения для своей просьбы.
- Мне... Как бы это сказать...
- Смелее, мистер Майнер. Мы сделаем все, что в наших силах - в пределах разумного, конечно.
Но то, о чем я собирался его просить, как раз и было в высшей степени неразумно, с какой стороны ни посмотри. Оставалось лишь надеяться, что он припишет все охватившему меня паническому страху.
- Мистер... Простите, но я до сих пор не знаю вашего имени.
- Здесь я - мистер Скал, друзья зовут меня Мак [от skull (англ.) череп].
- Мистер Скал, буду с вами откровенен. Адамс и его окружение не успокоятся, пока не покончат со мной. Не стану вдаваться в подробности, скажу только, что они сделали на меня большую ставку и проиграли. А теперь опасаются, что потеряют еще больше, если я развяжу язык. Вы можете выручить меня только одним способом.
- Помочь вам смыться отсюда?
- Это потом. Сперва я должен быть уверен, что они не станут разыскивать меня, что у них просто уже не будет такой возможности.
- Ого! Другими словами, вы хотите, чтобы я взамен за вашу помощь перебил Адамса и всех его людей. Не слишком ли много крови, Дэн? Вы позволите мне так вас называть?
- Сочту за честь, мистер Скал. - Я изображал перепуганного до потери чувства собственного достоинства человека. - Уверен, что для вас не составит большого труда помочь мне. При ваших возможностях...
- Что вы имеете в виду?
- Привет, который вы послали мне на мосту через залив. У меня до сих пор звенит в ухе.
Он улыбнулся.
- Технически выполнить вашу просьбу, конечно, нетрудно. Но полиция и так взбудоражена как осиный рой гибелью сэра Робинса и Беллингема. Если мы продолжим этот сериал, то у нас под ногами начнет гореть земля.
Похоже, что он подслушал наш с Гришей разговор о "встречном пале". Однако, я продолжал настаивать, хотя и понимал, что он не согласится, нужно было подавить в его сознании малейшее подозрение в том, что я играю в паре с Адамсом или что мое предложение провокация.
- Я просто не вижу другого выхода, мистер Скал. А полиция снова припишет все банде Костлявого Мака, вы останетесь в стороне.
Он с каким-то странным выражением посмотрел на меня.
- Вы меня удивляете и даже отчасти разочаровываете, Дэн. Где же ваша смелость, отвага? И где же ваша хваленая интуиция? Может быть, вы плохо знаете английский? Я ведь сказал вам, как меня зовут...
Во второй части своего упрека он был совершенно прав. Моя интуиция мне изменила. Я только сейчас сообразил, что сижу рядом с человеком, чья внешность послужила основанием называть его на разных языках и континентах схожими кличками. Череп, Скал, Костлявый Мак - "язва на теле Сиднея", выражаясь словами Адамса... Он сидел рядом со мной собственной персоной.
Досада на свой промах помогла мне вполне естественно изобразить замешательство и растерянность. Похоже, ему это понравилось. Многие сильные мира сего любят производить впечатление, внезапно открывая свое инкогнито перед простыми смертными.
- О, так это вы... Прошу прощения...
Действительно, неловко. Ведь я несколько раз назвал его самого и его людей бандитами.
- Ничего, Дэн. Но теперь вы понимаете, что продолжать бойню в ближайшее время для меня опасно.
Я поник головой, изображая полное отчаяние.
- Тогда не знаю, чем я окажусь вам полезным. Если я вынужден буду уйти на дно, меня в конце концов отзовут, я не смогу больше работать в "Ассунте".
- Нельзя ли как-нибудь придти к соглашению с Адамсом?
- Боюсь, что это исключено. Разве что вы сами за меня походатайствуете.
Он, к счастью, не обратил внимания, на прозвучавший в моем голосе сарказм.
- Ладно, я подумаю. Адамс уже предпринимал в отношении вас какие-то враждебные действия?
- Пока нет. Но он еще не знает, что я вернулся.
Своей последней фразой я кое-что ему напомнил.
- Кстати, где вы пропадали последние дни?
- Ездил на рыбалку с друзьями.
Тогда я еще не знал, что моя ложь, совпавшая с тем, что я сказал мисс Макгроу только потому, что мне некогда было придумывать что-нибудь новое, спасла мне жизнь.
20
В руке он держит странное,
Измятое письмо...
С.Маршак
Мой коттедж стоял тихий и безмолвный, ни в одном его окне не горел свет. Я загнал машину в гараж, потом поднялся на открытую террасу, заменявшую крыльцо, и запасным ключом открыл входную дверь.
Гришу я обнаружил на кухне, он печально сидел во мраке с банкой пива в руке.
- Задерни занавески, вдруг они продолжат наблюдать за домом, шепотом сказал он.
Я последовал его совету, хотя был уверен - мой недавний собеседник отбыл со всей своей свитой. Кажется, мне удалось убедить его, он поверил, что я в панике, что готов на все, лишь бы заручиться поддержкой "Костлявого Мака" и спастись от косы его тезки, "костлявой старухи" смерти, оттянуть неизбежную для каждого встречу с ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: