Войтек Стеклач - Как убить золотого соловья

Тут можно читать онлайн Войтек Стеклач - Как убить золотого соловья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Радуга, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как убить золотого соловья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Радуга
  • Год:
    1990
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-05-2558-3
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Войтек Стеклач - Как убить золотого соловья краткое содержание

Как убить золотого соловья - описание и краткое содержание, автор Войтек Стеклач, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящий сборник включены произведения, в детективном жанре рассматривающие существенные стороны жизни чехословацкого общества. В повести чешского прозаика В. Стеклача «Как убить Золотого Соловья» дан нравственно-психологический анализ негативных явлений в артистической среде.

Не слишком удачливый скрипач Честмир шел к отмечать свои именины к популярной певице Зузане Черной. Его одолевали грустные мысли, что ему уже тридцать, а жизнь похоже не удалась. Но все обернулось еще хуже, поскольку впереди его ожидала не дружеская вечеринка, а труп бывшей подруги с ножом в груди.

Как убить золотого соловья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как убить золотого соловья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Войтек Стеклач
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, – ответил Бубеничек, – и такие люди действуют обычно из самых бескорыстных личных соображений.

– М-да, ты не просто раскусил, ты растер меня в порошок, – засмеялся я, – так и есть, так оно и есть.

И оказалось, что так оно и было. Но продолжить нам не удалось, потому что в бар ворвался диск-жокей Анди Арношт.

– Здорово, Честмир!

Это именно он каждый понедельник проводил здесь, в «Ротонде», дискотеки. Он втиснулся между нами, и Бубеничек почти брезгливо отсел. Вышибала считал Арношта и ему подобных презренными наэлектризованными паяцами. Ибо все они, по мнению Бубеничека, оглупляли молодежь примитивной мелодикой, тем самым закрывая ей путь к вершине познания – джазу.

– Привет, – отозвался я, и мы с Арноштом обменялись рукопожатием.

Разумеется, Арношта звали вовсе не Анди. Анди – это был его сценический псевдоним. На самом деле его звали Арношт. То есть Арношт Арношт. Я не знаю, досаждала ли Арношту Арношту эта злая шутка родителей в юные годы, но меня его псевдоним ничуть не трогал. Хотя бы уже потому, что диск-жокея Анди в свой черед ничуть не трогали чаяния и заботы какого-то Яна Новака.

5

Капитан уже не старался сохранить видимость благожелательности.

– Да не я это сделал-, не я!

– А ключи?…

Он как раз их рассматривал. Один обычный, штампованный ключ от подъезда, а второй – изящный, непривычно длинный – от квартиры.

– Это ваши ключи, которые вы сегодня хотели отдать Зузане Черной?

– Да.

– А дверь была заперта.

Они взяли у меня отпечатки пальцев. На ноже, говорят, таковых вообще не оказалось.

– Кто-то же должен был это сделать!

– Кто-то да, а я ее любил. Разве, когда расходятся, обязательно убивают?

– Случается, пан Бичовский, – ответил капитан, – хотя вам это, наверное, странно.

– Но тогда я не стал бы вас вызывать, – возразил я зло.

– Вы вызвали «скорую», – поправил меня капитан.

– Это одно и то же.

– Не совсем. Может, вы думали, что она жива. Что ее еще можно спасти.

– Так вел бы себя только сумасшедший.

– Вовсе нет, – сказал капитан. – Большинство убийц совершенно нормальны.

– Да, но я…

– А нормальный человек, – прервал меня капитан, – в состоянии аффекта может стать убийцей. Потом, испугавшись, остывает, задумывается. Чаще всего сбегает.

– Но я же не сбежал, – упорствовал я.

– А другие, поприличнее, – не сбился с мысли капитан, – поддаются панике. Могут позвонить в больницу. Или к нам. Смотря по ситуации.

– Так нельзя, – произнес я растерянно, – вы просто не имеете права так говорить!

– Успокойтесь, пан Бичовский. Если ваша совесть чиста…

Всегда, когда я влипал в какую-нибудь историю, это надолго выбивало меня из колеи. Совесть! Интересно, какая же у меня все-таки совесть. И какова ей цена. Вечером в постели я обычно снова проигрывал ситуации, из-за которых попадал в историю. И останавливал ленту воспоминаний всегда там, где нужно было сказать или поступить по-другому. Иначе не мог заснуть. И бывало, прокручивал все по три-четыре раза.

– Допустим, пан Бичовский, пока наш разговор был чисто теоретическим.

– Допустим.

И эти свои ответы, когда я наконец доберусь до постели – если, конечно, вообще доберусь, – я тоже прокручу.

– Значит, договорились? – сказал капитан.

Одна из теней, которые двигались поблизости, отвела капитана в сторону.

– Минутку, пан Бичовский.

Я остался в кухне один. Усталость нарастала во мне несколько медленнее страха. Что они обо мне знают? Что знают о Зузанке? А вообще-то я капитана понимал и где-то даже ему сочувствовал. Выпутаться из скверной истории мне всегда было непросто.

Капитан вернулся.

– Итак?

– Что? – спросил я.

– Может быть, вы надумали что-нибудь новенькое, пан Бичовский?

– Ничего нового я надумать не мог.

– Посмотрим.

– Пожалуйста, – усмехнулся я, – можете подключить ко мне детектор лжи.

– Однако, – весело заметил капитан, – богатая же у вас фантазия!

– С сыщиками я до сих пор был знаком лишь по книжкам.

– И что, я вам не нравлюсь?

– Не особенно, – сказал я.

– Я вас никаким детектором не пугаю, – укоризненно произнес капитан, – так что вы могли бы быть повежливее.

– А мне это поможет?

– Еще как! Я за вас замолвлю словечко и буду носить вам в темницу шоколад с орехами.

– У нас еще есть темницы?

– Только для невежливых, пан Бичовский. Пай-мальчиков, которые ценят наш труд и не создают нам лишних хлопот, мы отправляем на ночь в отель «Ялта».

– А у меня сейчас какие шансы?

– У вас? – Капитан шутливо призадумался. – Ну, ночлег в отеле вам еще придется заслужить.

– Хорошо поговорили, – сказал я.

– Вот именно, – вздохнул капитан, – так как, ничего более интересного я от вас не услышу?

Я пожал плечами.

– Ладно. – Капитан, не вставая, повернулся к открытой двери в комнату: – Мирек, пойди сюда, составь с паном Бичовским протокол.

– А до утра нельзя отложить? – спросил я устало.

– Можно, – сказал капитан, – но вы мне так откровенно все выложили, что я боюсь, как бы до утра чего-нибудь не забыли.

Я покорно кивнул, капитан поднялся, и на его место уселся бледный верзила с тонкими пожелтевшими пальцами. У него была с собой портативная пишущая машинка; он виртуозно, быстрым движением открыл ее, заложил бумагу и вопросительно взглянул на меня.

– Поехали?

Капитан бережно прикрыл за собой дверь, но я слышал, как рядом Зузанка Черная поет «День как любой другой». Я очень долго провозился с текстом, который Зузана пела теперь на магнитофонной ленте под аккомпанемент фортепиано. Я гадал, кто бы это мог на нем играть, и машинально отвечал на вопросы верзилы.

Слезы слепят мне глаза, мой любимый, и я не прозрею,
Пока тебя нет, мой любимый, приди же скорее… —

нежно свинговала Зузана, и верзила вынужден был повторить свой вопрос.

– Простите, что вы сказали?

– Временное место жительства.

– В каком смысле?

– Вы говорили, что жили здесь, – терпеливо повторил верзила, – и я спрашиваю, были ли вы здесь прописаны.

Я покачал головой. Каждый, кто пишет что-либо, считает свое последнее сочинение лучшим или хотя бы не худшим из того, что он написал прежде. Если, конечно, он пишет всерьез. Во всяком случае, настолько, что не стыдится этого. А я уже не был на все сто процентов уверен, что мой «День как любой другой» – приличный текст. Как вышло, что искренняя грусть внезапно обернулась пошлой сентиментальностью, что слова, казавшиеся мне поначалу очень точными, сейчас теряли смысл и лишь упорно цеплялись друг за друга, подводя к рифме? Как это вышло?

– Да я здесь, собственно, по-настоящему не жил…

– Понятно, – сказал верзила. По всей видимости, он не находил в этом ничего предосудительного. Но для верности все же уточнил: – А когда вы развелись, пан Бичовский?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Войтек Стеклач читать все книги автора по порядку

Войтек Стеклач - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как убить золотого соловья отзывы


Отзывы читателей о книге Как убить золотого соловья, автор: Войтек Стеклач. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x