Эд Макбейн - Беглец
- Название:Беглец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-227-00549-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эд Макбейн - Беглец краткое содержание
Тема остросюжетного психологического детектива Эда Макбейна — общество во власти страха, порожденного расизмом. Обвиненный в убийстве чернокожий парень, мечется по Нью-Йорку в поисках убежища.
Беглец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Господи, да не психуй ты! Конечно, когда человек в таком положении, как ты... ну, я хочу сказать, когда его вот-вот сцапают и сунут в кутузку... с ним не так-то легко, я все понимаю. Да и к тому же петля с каждой минутой затягивается все туже и туже...
— Сказал, заткнись, Сэндс!
— Эх, Джонни, на твоем месте свалил бы я отсюда, причем чем скорее, тем лучше! Само собой, я знаю, как ты относишься к Синди, парень, но, черт возьми... копы вот-вот будут здесь! Ты что, не понимаешь? Да и потом... если ты и в самом деле неравнодушен к ней, не можешь же ты допустить, чтобы из-за тебя такая девушка, как Синди, влипла в грязную историю?
— Что ты, черт возьми, хочешь этим сказать?!
— Ну, сам понимаешь... не очень-то красиво получится, если тебя сцапают тепленьким, так сказать, прямо в ее постели!
Джонни даже не знал, что на это ответить. Закусив губу, он ошарашенно хлопал глазами.
— Сдается мне, парень, — решительно сказал Сэндс, — будет куда лучше, если ты исчезнешь. Да поскорее!
— Может, будет лучше, если ты сам исчезнешь? — коротко спросил Джонни.
Сэндс широко улыбнулся:
— Хорошенькое дело! Я тут пришел, чтобы помочь тебе, предупредить, так сказать, сделать доброе дело, а ты мне предлагаешь убраться подобру-поздорову!
— Нечего меня предупреждать, понял? Можно подумать, я без тебя не знал, что меня ищут!
— Да, конечно. Только вряд ли ты знал, что им известно, где ты сейчас, так?
— Это верно.
— Так вот теперь ты это знаешь.
— Спасибо.
— Не стоит! Так ты уйдешь или как?
— А тебе что за дело?
— Просто спросил.
— Может быть, — недоверчиво протянул Джонни.
— Знаешь, парень, вот это было бы по совести. Не стоит втягивать Синди в эту грязную историю.
— Тут ты прав, — сказал Джонни. — А теперь, думаю, тебе тоже лучше уйти, Сэндс.
— Ладно, — кивнул тот. Встав из-за стола, он принялся застегивать свое тяжелое пальто. — Джонни, знаешь, мне чертовски жаль, что ты пристрелил этого мерзавца Луиса. Я...
— Да не убивал я его! — взорвался Джонни. — Сколько раз тебе говорить?! О Господи, Сэндс, неужели у тебя не хватает мозгов, чтобы...
— Тихо, тихо, парень, не стоит так волноваться! Просто я так слышал, вот и все. И мне действительно чертовски жаль, что все так получилось. Так что, если вдруг понадобится помощь, я к твоим услугам!
— Да уж!
— Ты зря... я ведь по совести...
— Ну еще бы! А она у тебя есть, совесть-то? Небось, как только выйдешь за порог, сразу побежишь к копам докладывать, а?
— Кто, я?! Ну ты, парень, даешь! И как у тебя только язык повернулся? — На лице Сэндса появилось праведное негодование. — Ей-богу, Джонни, мне за тебя, как за родного брата, обидно, и...
— Ага, так я и поверил! Все, Сэндс, давай вали отсюда!
Сэндс неторопливо направился к двери.
— Ну что ж, до скорой встречи, парень.
Он повернул ключ в замке и вышел в коридор. Джонни торопливо запер дверь снова. По правде сказать, он не мог бы поручиться, что Сэндс не побежит в участок, как только свернет за угол дома. Особенно если учесть то, что он рассказал — а именно, что легавым отлично известно, что он сейчас здесь. Джонни грустно усмехнулся. С этого сукиного сына станется — прийти сюда и с лицемерным сочувствием рассуждать о том, что его дело — труба! Или самому навести легавых на его след.
Но даже если это и так, то оставаться здесь дольше становится опасно. Тут он прав, этот гаденыш! Если его возьмут здесь, у Синди могут быть неприятности, а он меньше всего на свете хотел, чтобы по его милости она попала в беду. Значит, придется уйти.
Это решение не доставило ему особой радости, потому что Джонни страшно хотелось повидаться с Синди. Им ведь вчера почти не удалось ни о чем поговорить. Он почти сразу же провалился в сон, а теперь... хотелось бы ему знать, будет ли у него когда-нибудь возможность еще раз поговорить с ней. Ладно, не стоит об этом, подумал Джонни. Он еще немного помедлил, надеясь на то, что она вдруг вернется, и вдруг поймал себя на мысли, что попросту тянет время. Поискав глазами карандаш, он со вздохом вытащил из кармана записку Синди.
В самом конце ее он криво нацарапал несколько слов: "Милая, за мной могут прийти. Постараюсь связаться с тобой как можно скорее. Док."
Сунув записку под сахарницу, стоявшую на столе, он вздохнул и потянулся за теплым пальто, которое позаимствовал у Барни Ноулса.
Выйдя из дома, Джонни зашагал по улице. Он так торопился, что не заметил Сэндса, укрывшегося в подворотне напротив. Тот ухмыльнулся и проводил его взглядом.
Глава 11
Если очень постараться, то далеко внизу можно разглядеть здание Эмпайр-Стейт-Билдинг, а рядом с ним, в двух шагах, еще один небоскреб — здание компании «Крайслер». С этого места хорошо видны реки и мосты Манхэттена: и Триборо, и Куинсборо, а на другой стороне даже мост Джорджа Вашингтона — его любимый мост. С такой высоты реки кажутся крохотными змейками, но если хорошенько прислушаться, то услышишь заунывный протяжный гудок, и вдалеке покажется один из буксиров, спускающийся вниз по Гудзону.
Но лучше всего вам будет виден сам Гарлем.
Да, с этого места вы увидите Гарлем, лежащий прямо у ваших ног, раскинувшийся во всем своем убожестве прямо перед вашими глазами. Вы можете видеть его, чувствовать, слышать, как он пульсирует прямо под вашими ногами, вы просто-таки можете попробовать его на вкус.
Здесь, на крыше, было довольно тепло. С каждой минутой воздух прогревался все больше, и теплые лучи солнца разогнали унылый серый туман, ранним утром укрывший город. Здесь, на крыше, стояла настоящая весна, и Джонни полной грудью с наслаждением вдыхал теплый воздух, на мгновение даже забыв, что за ним по пятам следует погоня. Оттуда, где он стоял, был хорошо виден дом, где жила Синди. Виден был и его собственный дом, да и многие другие здания, хорошо известные ему с детства. В конце концов, Джонни Лейн скрывался на крыше далеко не в первый раз.
Город простирался перед ним, словно грандиозная мозаика, огромное лоскутное покрывало, сотканное из вертикальных и горизонтальных полосок — черных, оливковых и коричневато-желтых, точь-в-точь как и сами обитатели Гарлема. И белых... белые тоже были, потому что представителей белой расы тоже можно было порой встретить в Гарлеме, хотя, признаться, было их не так уж много.
Для него в крышах было какое-то поистине магическое очарование. Еще ребенком Джонни не раз залезал на крышу дома, где жил, и сидел там часами. Сидел, глядя вдаль, где высились громады домов Гарлема, и думал о чем-то своем.
Когда он немного подрос, крыши приобрели в его глазах совсем иную ценность. Во-первых, где, как не на крыше, было безопаснее и удобнее всего побаловаться с девчонкой? Заниматься любовью с девушкой на крыше лучше всего было, конечно, ночью, но уж коли приспичит, то и днем. Хотя, сказать по правде, Джонни, конечно, предпочитал ночь, когда темно-синее небо над головой, усеянное сверкающей россыпью звезд, напоминало роскошный восточный ковер, а неоновые вспышки внизу бросали дрожащие отблески и из открытых дверей многочисленных баров неслась музыка. Достаточно только было расстелить на крыше одеяло, и можно было улечься рядышком и наслаждаться ощущением девичьего тела, которое почему-то порой казалось прохладным, даже в жаркие летние ночи, когда сама крыша, казалось, за день раскалялась добела, словно гигантская сковородка. Само собой, иной раз можно было и попасться. Кто-нибудь еще вполне мог тоже взобраться на крышу и застукать вас в самый неподходящий момент и разораться на весь город. Тогда приходилось удирать со всех ног. Но это ничего не значило, ведь вокруг было полным-полно других крыш и других девчонок... И все же он терпеть не мог убегать. Это было все равно что расписаться в своей беспомощности. К тому же перед девушкой, что было уж совсем нестерпимо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: