LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Бретт Холлидэй - Убийство на скорую руку

Бретт Холлидэй - Убийство на скорую руку

Тут можно читать онлайн Бретт Холлидэй - Убийство на скорую руку - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство АСТ, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Убийство на скорую руку
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    1992
  • ISBN:
    5-88196-026-2
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Бретт Холлидэй - Убийство на скорую руку краткое содержание

Убийство на скорую руку - описание и краткое содержание, автор Бретт Холлидэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Смертельный выстрел» – увлекательный роман Бретта Холлидея, известного американского мастера детективного жанра. Широкая популярность произведений этого писателя в США и других странах объясняется прежде всего необычайно привлекательным образом Майкла Шейна, частного детектива из Майами, являющегося главным героем почти всех романов Холлидея. Кроме крепких кулаков и умения без видимого эффекта поглощать огромное количество виски, Шейна отличают острый ум, находчивость и аналитические способности, позволяющие ему раскрывать самые таинственные преступления и выпутываться из самых опасных ситуаций, а также обаяние, неотразимо действующее на женщин, мужество и благородство. 

Убийство на скорую руку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство на скорую руку - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бретт Холлидэй
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но, Питер, не говорим ли мы об одном и том же? Не примите это за сарказм – просто мне хочется знать. Если он действительно так предубежден против вас, не постарается ли он доказать невиновность Харриса?

Пэйнтер начал подниматься.

– Не вижу смысла в дальнейшей беседе,– сказал он.– Сэм Харрис – далеко не ангел, да и жена ему под стать. Вы еще не поручали Шейну вести дело. Позвольте мне дать вам другой адрес.

Роза нахмурилась.

– Нет, Норма на это не пойдет. Она и слышать не хотела про частного детектива, пока я не упомянула о Майкле Шейне. Может быть, она знает о вашей взаимной антипатии?

Пэйнтер вытащил носовой платок и аккуратно промокнул рот.

– Вы вынуждаете меня идти на ответные действия,– сказал он.– Я хотел, чтобы вы прислушались к моим словам и сделали правильный выбор, но если нет, то нет. Но можете ли вы сделать для меня, по крайней мере, одну вещь? Перезвоните Шейну и отложите свой разговор с ним до полудня.

– Но почему? – удивленно спросила Роза.

– Сейчас я не могу вам ответить, но могу с уверенностью обещать одно: завтра к полудню вопрос будет решен, и вам не придется тратить свои деньги. Частный детектив вам уже не понадобится.

– Не понимаю, зачем окружать это такой таинственностью,– сказала Роза.– Но если это важно…

– Да, уверяю вас,– Пэйнтер подошел к телефону.– Более того, я прошу вас перенести встречу прямо сейчас, если не возражаете. У меня сразу гора с плеч свалится,– он быстро набрал номер по памяти и протянул трубку Розе.– Сейчас клерк в его отделе поднимет трубку. Говорите что угодно, но ради всего святого, не говорите Шейну, что это моя идея, не то он сразу поедет к вам. Иногда я готов поклясться, что этот рыжий верзила видит сквозь стены. Вообще не упоминайте моего имени; так будет лучше.

Роза взяла трубку.

– Да,– сказала она.– Номер Майкла Шейна, пожалуйста. Вот как? А вы не знаете, где можно его найти?… Понятно. Не напишите ли записку? Пусть позвонит Розе Хеминуэй, как только явится.

Она продиктовала номер и передала телефон вместе с трубкой Пэйнтеру, чтобы тот поставил аппарат на место. Пэйнтер схватил трубку и быстро добавил:

– Но проследите, чтобы записку передали ему немедленно. Постарайтесь, пожалуйста,– он положил трубку и быстро пригладил усы, словно желая убедиться, что они растут в правильном направлении.– Черт возьми!!!

– Мне очень жаль,– сдавленным голосом сказала Роза.– Но теперь уж ничего не поделаешь. Может быть, измените свое мнение насчет выпивки?

– Спасибо, Роза, как-нибудь в другой раз. Мне нельзя расслабляться. Если я собираюсь утереть нос Шейну, нужно спешить. Она встала.

– Все больше туману, Питер,– покачав головой, сказала она.– Надеюсь, вы знаете, что делаете.

– Завтра в двенадцать часов слушайте сводку новостей,– самодовольно отозвался Пэйнтер.

Многозначительно нахмурившись, он направился к выходу. Роза ошарашила его своим заявлением по поводу Шейна, но теперь он взял себя в руки. Пэйнтер мог даже видеть новые возможности, которые сделают слаще его триумф. На этот раз, пообещал он себе, если Шейн сунет нос не в свое дело, проклятому частному сыщику придется лечь на лопатки – то-то перекосится от удивления его рожа.

В то же время, Пэйнтеру нравилось, как глядела на него Роза Хеминуэй: изумленно, но с невольным уважением. Женщины, а тем более, красивые женщины, нечасто удостаивали Пэйнтера подобным взглядом. Какой-то идиот однажды сказал ему, что следует развивать в себе чувство юмора, но если человек относится к серьезным вещам серьезно…

На этом месте своих размышлений Пэйнтер наступил каблуком на кубик льда, откатившийся по полу из пролитого им бокала. Его нога поехала в сторону, руки принялись судорожно искать опору, и он с грохотом рухнул на пол. Роза приглушенно вскрикнула. Казалось, она не могла выглядеть более серьезной и озабоченной, но Пэйнтер мог поклясться, что в первый момент она улыбнулась.

Он ощупал спину. Вроде бы все было на месте, но ноги слушались с трудом. Он что-то проворчал с лицом, искаженным от смущения.

– Мне ужасно, ужасно жаль,– повторяла Роза,– Вы…

– Все в порядке,– деревянным голосом сказал Пэйнтер.

– Может быть, вам лучше присесть на минутку?

– Нет. Спасибо, нет.

– Ну что же…

Когда Роза открыла входную дверь, из тени дерева вышел Хейнеманн и быстро направился к «кадиллаку». Роза опасливо глядела вслед Пэйнтеру до тех пор, пока он не опустился на заднее сиденье.

– Вы в порядке, шеф? – спросил Хейнеманн.

– Что вы хотите этим сказать? – взвился Пэйнтер.

– Ничего, просто походка у вас стала какая-то странная.

Пэйнтер подавил в себе сильное желание потереть спину.

– Почему мы стоим, Хейнеманн? – ядовито осведомился он.– Пора ехать, черт побери, я тороплюсь! Включай сирену.

ГЛАВА 2

Машина подъехала к дому Пэйнтера, крайнему в ряду фешенебельных многоквартирных домов одного из северных кварталов Майами-Бич.

– Сейчас самое время пошире открыть глаза, Хейнеманн,– сказал Пэйнтер, все еще не в силах справиться с раздражением.– Если кто-то захотел узнать, где я живу, они легко могли вычислить мой адрес по телефонному справочнику.

– Я смотрю в оба, шеф,– заверил его Хейнеманн.

– Загляни в фойе.

Хейнеманн заглянул в вестибюль, затем оглянулся на обе стороны тротуара. Правую руку он держал на рукоятке револьвера. Пэйнтер выбрался из «кадиллака» и вошел в здание. Поднимаясь наверх в пустом лифте, он исполнил, наконец, свое заветное желание: потер спину. Ушибленное место почти не болело, но значительно хуже боли было воспоминание о мимолетной улыбке Розы Хеминуэй. И все-таки он не мог серьезно сердиться на нее. Со стороны его падение могло выглядеть как один из лучших трюков Бестера Китона.

Двери лифта раскрылись на восьмом этаже. Пэйнтер торопливо пошел по коридору, обшаривая карманы в поисках ключей. Нужно было торопиться, чтобы успеть на финишную прямую до того, как Майкл Шейн вступит в игру. Когда Пэйнтер подошел к двери своей квартиры, он держал нужный ключ наготове.

У самой двери он вдруг резко остановился. Дверь была чуть-чуть приоткрыта. Пэйнтер потянулся к дверной ручке, но затем отдернул руку с озабоченным выражением на лице. Положив ключи в карман, он вытащил свой служебный револьвер 38-го калибра и снял его с предохранителя. Он снова прислушался, затем быстрым толчком распахнул дверь и отступил к стене.

Ничего не произошло. В прихожей и в гостиной горел свет. Двигаясь очень осторожно, Пэйнтер боком проскользнул в дверь и остановился, объятый ужасом. Несколько ящиков из его письменного стола были вынуты и валялись на полу. Та же участь постигла подушки с дивана и кресла. Кто-то снял все картины со стен и свернул ковер в рулон. Растерянно оглядывая весь этот беспорядок, Пэйнтер почувствовал, как в нем закипает ярость.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бретт Холлидэй читать все книги автора по порядку

Бретт Холлидэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство на скорую руку отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство на скорую руку, автор: Бретт Холлидэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img