Бретт Холлидэй - Убийство на скорую руку
- Название:Убийство на скорую руку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1992
- Город:М.
- ISBN:5-88196-026-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бретт Холлидэй - Убийство на скорую руку краткое содержание
«Смертельный выстрел» – увлекательный роман Бретта Холлидея, известного американского мастера детективного жанра. Широкая популярность произведений этого писателя в США и других странах объясняется прежде всего необычайно привлекательным образом Майкла Шейна, частного детектива из Майами, являющегося главным героем почти всех романов Холлидея. Кроме крепких кулаков и умения без видимого эффекта поглощать огромное количество виски, Шейна отличают острый ум, находчивость и аналитические способности, позволяющие ему раскрывать самые таинственные преступления и выпутываться из самых опасных ситуаций, а также обаяние, неотразимо действующее на женщин, мужество и благородство.
Убийство на скорую руку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В шесть сорок пять телефон зазвонил в очередной раз.
– Госпиталь Сансэт слушает. Добрый вечер,– девушка взглянула на Шейна и кивнула. Он немедленно поднял трубку параллельного телефона.
– Добрый вечер, это снова Джон Чэдвик,– раздался мужской голос.– Сегодня я припозднился, но не по моей вине. Есть какие-нибудь новости?
Девушка так разволновалась, что чуть не выронила трубку.
– Д-да, да, мистер Чэдвик,– сказала она.– Мы так рады. Я даже не знаю, с чего начать.
– Хорошие новости? – голос в трубке звучал напряженно.– Прекрасно! Паралич больше не прогрессирует?
– Гораздо лучше. Мы ожидаем, что его здоровье полностью поправится, хотя левая сторона все еще неподвижна. Но самое замечательное – он скоро начнет говорить!
– Чудесно,– голос в трубке потеплел.– Даже трудно поверить.
– Мы и сами не можем поверить. Доктор Шофитт необычайно доволен: он использовал новую экспериментальную методику, которая пока что редко дает положительный результат. Если бы вы позвонили чуть пораньше, то могли бы поговорить с врачом, но он только что ушел. Два часа назад мистер Чэдвик попытался заговорить. Слова пока неразборчивы, но доктор Шофитт уверен в успехе. Если глоточные мускулы восстановили свою функцию, то полное выздоровление рано или поздно наступит.
Девушка взглянула на Шейна; тот одобрительно кивнул. Роза наклонилась вперед, сплетя пальцы.
– Просто чудеса,– сказал голос.– Все еще не могу поверить. Его сознание в порядке? Он узнает людей?
– Не могу сказать определенно,– ответила девушка.– Медсестры утверждают, что это так, но вам лучше поговорить с утра с доктором Шофиттом. Сейчас мистеру Чэдвику ввели сильное успокоительное, и он крепко спит. Вероятно, я не должна была сообщать вам так много, но хорошие новости приходят так редко! Кто знает, может быть, в следующий раз вы уже сможете поговорить с ним лично?
– С нетерпением жду этой минуты. А когда он начал говорить, моя племянница была рядом с ним?
Девушка взглянула на Шейна; тот покачал головой.
– Нет, мистер Чэдвик. Она недавно пришла, но ваш брат уже спал.
Мужской голос повторил, что выздоровление брата – это настоящее чудо, поблагодарил девушку и отключился. Девушка положила трубку и глубоко вздохнула.
– Я что-нибудь не так сказала?
– Вы были просто великолепны,– заверил ее Шейн. Роза прижала ладони к лицу. Шейн тронул ее за плечо.
– Не думайте об этом, Роза. Он ведь и в самом деле может выздороветь.
Роза безнадежно покачала головой.
– Вряд ли,– сказала она.– Все идет по-прежнему. Поэтому использовать его, как… как…
– Я бы не стал этого делать, если бы существовал какой-то иной выход,– сказал Шейн.– Если бы он мог нас понять, то он бы со мной согласился. На карту поставлена не одна жизнь, Роза. Но он будет вне опасности, его отвезут в другой госпиталь.
Роза взглянула на него.
– Опасность грозит вам,– сказала она.
– За это мне и платят. Ну ладно, теперь надо обсудить все с Уингом.
– Можно мне остаться в одной из комнат на третьем этаже? – Роза смущенно взяла Шейна за локоть.– С вами мне будет безопаснее, чем в любом отеле. Я просто сойду с ума от беспокойства, если останусь одна.
– Мы обсудим этот вопрос, когда приедет Джо Уинг,– сказал Шейн.
Он попросил девушку переключить коммутатор на городскую сеть и, набирая один номер за другим, разыскал Джо Уинга в ресторане возле городской тюрьмы.
– Это Шейн,– сказал рыжеволосый детектив.– У нас наблюдается некоторый прогресс. Если хочешь поучаствовать, то меняй свои планы и приезжай в госпиталь Сансэт, неподалеку от Западной Авеню.
– Я знаю, где он находится, – сказал Уинг.– Нельзя ли поподробнее, Майк? Я только что сел обедать. После обеда я собирался заехать в тюрьму и поговорить с шерифом. Думаю, он допросил уже столько этих ублюдков, что у него в горле пересохло.
– Хорошо, Джо, вот и займись этим,– с улыбкой сказал Шейн.– Я справлюсь и один. Когда поймаю парня, перезвоню тебе.
– Ладно, ладно,– пробурчал Уинг.– Скажи, чтобы приготовили кофе. Я выезжаю.
– Нам понадобится еще один человек,– сказал Шейн.– Кстати, по дороге тебе бы не мешало заглянуть в аптеку и прикупить пару упаковок бензедрина.
– Снова бессонная ночь, что ли? – спросил Уинг.– Знаешь, чтобы поддержать меня в рабочем состоянии, потребуется что-то большее, чем бензедрин. Я так устал, что еле ворочаю языком.
Шейн повесил трубку и обернулся к Розе Хеминуэй.
– До темноты ничего не случится,– сказал он.– Мы можем поесть. Но самое главное – кофе, много кофе.
– Подождите в приемной,– сказала девушка.– Вам все принесут.
Когда Шейн принялся за вторую чашку кофе, приехал лейтенант Уинг.
– Мне черный, пожалуйста,– сказал он.– Добрый вечер, миссис Хеминуэй. Расскажи мне, что происходит, Майк. Для твоего же блага рассказ должен быть интересным.
– Когда я утомлю тебя, дай мне знать,– сказал Шейн.– Итак, мистер Джон Чэдвик, дядюшка миссис Хеминуэй, звонил сюда каждый день примерно в шесть тридцать вечера. Его интересовало, начал ли больной говорить. На самом деле он вовсе не дядюшка Джон, и по крайней мере один раз он звонил из Балтиморы.
– Так, так,– Уинг забыл про свой кофе.– Пока что ты меня не утомил.
– Я договорился с врачами, и когда он позвонил сегодня, девушка в приемной сказала ему, что Бог услышал его молитвы. Чэдвик произнес первые слова, правда, пока неразборчивые. Затем доктор ввел ему успокоительное, но утром старый Чэдвик должен быть в полном порядке.
– Ты много на себя берешь, Майк,– сердито сказал Уинг.– Почему ты не мог сначала обсудить это со мной?
– Я узнал про дядюшку в шесть двадцать пять, и у меня не было времени. Само собой, если идея тебе не нравится, то мы в любой момент можем повесить на дверь его палаты табличку, что это была шутка.
– Перестань, Майк. Я хочу лишь, чтобы меня уведомляли заранее. Как насчет персонала госпиталя?
– Нам нужно их убедить; вернее, тебе нужно их убедить. Некоторых пациентов придется переместить в другие палаты, и здесь потребуется твой авторитет. Чэдвика на эту ночь нужно перевезти в другой госпиталь: нам потребуются его палата, а также палаты слева и справа.
– Почему ты считаешь, что им известен номер палаты Чэдвика?
– Дело слишком серьезное. Они должны были учесть все заранее.
Уинг отставил в сторону недопитую чашку кофе и отправился к главному врачу. Вернулся он значительно повеселевшим.
– Как кофе, еще не остыл? – спросил он.– Мне неприятно говорить обо этом, Майк, но сначала я отнесся к твоему плану с подозрением, поскольку он принадлежал не мне. Но теперь я всецело его одобряю. Голос в трубке должен принадлежать парню, который отдал приказ убить Милбурна и подослал убийцу к Розе Хеминуэй. Должно быть, Чэдвик что-то знал и собирался рассказать об этом Пэйнтеру. Все опять возвращается к Пэйнтеру,– он отхлебнул кофе.– И знаешь, Майк, как ни печально, но я все более убеждаюсь в том, что нам вряд ли удастся найти Пойнтера целым и невредимым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: