Диля Еникеева - Вендетта по русски

Тут можно читать онлайн Диля Еникеева - Вендетта по русски - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вендетта по русски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Диля Еникеева - Вендетта по русски краткое содержание

Вендетта по русски - описание и краткое содержание, автор Диля Еникеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вендетта по русски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вендетта по русски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диля Еникеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Младшая дочь ещё не дотягивает до имиджа сильной натуры, но это объяснимо - ей всего восемнадцать лет, - возраст, когда влюбленность занимает все помыслы девушки. И тем не менее, в ней чувствуется скрытая сила, пока ещё не полностью реализованная, но верная боевая подруга не сомневалась, что в очень скором времени Флора продемонстрирует положительные качества своего характера. В данный момент, судя по туманному взгляду и романтической настроенности, девушка влюблена и сконцентрирована на своей любви, но годика через два-три станет такой же, как старшая сестра и мать, а быть может, превзойдет обеих по многим параметрам.

"Почему Лида говорила, что они не в контакте? - задумалась Алла. - С её слов, они приняли сторону отца, потому что у него денег больше, но что-то непохоже... Нормальные девки. От Лиды они взяли гораздо больше, чем от своего мерзавца-папаши. Извечная проблема родителей и детей: с чужими людьми ладят лучше, чем с родными..."

Трезор вертелся возле девушек, подходил то к Флоре и клал голову ей на колени, с любовью глядя на неё и виляя хвостом, то подбегал к Лолите и тоже всячески демонстрировал свои чувства. Лидия, похоже, даже немножко ревновала любимого пса к дочерям.

"А может, дело в самой Лиде?" - задумалась гостья, поглядывая на хозяйку.

Лидия не раз пыталась привлечь внимание Трезора, подзывала его к себе и поглаживала, удерживая другой рукой, но тот, постояв некоторое время рядом с ней, опять бежал к Флоре или Лолите. Потом хозяйка позвала пса с собой и пошла на кухню покормить его, но он уже через пару минут вернулся предпочел общение с девушками.

Пока хозяйка отсутствовала, верная боевая подруга сказала:

- Видимо, Трезор соскучился - ни на шаг от вас не отходит.

- Да, мы тоже по нему очень скучали, - почти в унисон ответили сестры и рассмеялись.

- Мы ведь росли вместе, - пояснила Флора. - Раньше у нас была двухкомнатная квартира с крошечной кухней и прихожей. Там собаки не помещались. Агнесса жила в комнате родителей, а щенкам-сорванцам там места не хватало, и их поместили в нашу с сестрой комнату. Как только мы выключали свет, они забирались к нам в постель. Так и спали вчетвером. Макс с детства был спокойным, а Трезор шалун. Бывало, ляжет к стенке, упрется в неё ногами, а потом начинает ерзать попой. В итоге мы с сестрой спим на полу, Макс с нами, а Трезор один вольготно валяется на тахте.

Алла рассмеялась и позвала пса. Тот тут же подбежал, виляя хвостом и демонстрируя дружеское расположение. Он ничего не забыл, умница, и дабы напомнить об этом, благодарно лизнул ей руку.

- А что с Максом? - спросила Лолита. - Мама говорила, он болен, но не сказала - чем.

Верная боевая подруга решила, что ни к чему устраивать тайны мадридского двора. Скоро Лида привезет пса, и её дочери все узнают.

- Его ранил один подонок.

Сестры переглянулись, а Алла не поняла значения их взглядов. Но почему-то у неё сложилось впечатление, что сестры знают больше, чем хотят показать. Почему она так решила - Бог весть, но своей интуицией верная боевая подруга гордилась не зря.

"Неужели Пашка посвятил дочерей в свой план?" - мелькнула чудовищная мысль, и она решила повнимательнее приглядеться к Лидиным дочерям. Девушки и в самом деле себе на уме.

- Толян, непростые штучки Лидины дочки, - поделилась Алла с верным оруженосцем, - когда они вернулись в её квартиру.

- В Пашку что ль, вышли? - сходу въехал тот в суть.

- Пока не понятно... - Она ненадолго задумалась, потом сказала с сожалением: - Обидно, если так. Девчонки мне симпатичны. Обе умненькие, деловые, целеустремленные, как и многие представители их поколения.

- Дак и Лидка деловая, - с симпатией отметил Санчо Панса.

- Мне тоже показалось, что они больше в мать, нежели в отца. Хотя я Пашку ни разу не видела, но не думаю, что этот мерзавец похож на порядочного человека. А в дочерях я ничего мерзопакостного не углядела. Правда, мне не понравилось, как они со значением переглянулись, когда я упомянула, что Макс ранен... Показалось, что они об этом деле знают больше, чем можно предположить...

- Дак откудова им знать-то? - усомнился Толик. - Они ж из-за бугра прикатили.

- Ты как всегда попал в самую точку, мой верный оруженосец. Они же учатся в Лондоне, и Пашка в настоящий момент там же обретается. Наверняка любящий папашка общался с дочками.

- А на фиг ему говорить про то, что надумал их мать мочкануть? - задал резонный вопрос башковитый Санчо Панса.

- Черт его знает... Но ведь недаром говорят: яблоко от яблони...

- Дак ведь они и Лидкины дочки, а она баба путевая.

- Лида говорила, мол, дочери пошли в отца и предпочитают его общество.

- А прикатили к ней! Они бы с Пашкой в Лондоне осталися, если б им с ним лучше.

- Хочется верить, что твоими устами глаголет истина, - вздохнула верная боевая подруга.

- Лидия Петровна, я вот почему пришла, - сразу приступила к главному Алла, вручив психиатру традиционный букет лилий. - Андрей Шевцов ваша пациент, и я вижу, что вы уже немного вправили парню мозги. Он совсем не пьет, стал немного уверенней, чем раньше. Раньше он держался за юбку сестры, теперь перекинулся на меня. Я не против помочь, но не получится ли, что таким образом мы совсем лишим его инициативы? То он жил Лидиным умом, теперь присосался ко мне. Мы вроде как подсадили его на иглу, и он подпитывается то её, то моей энергетикой. Лично у меня нет никакого желания стать энергетическим вампиром для слабака Андрея Шевцова. Знаете, есть такие люди, общение с которым изматывает.

- Разумеется, знаю, - кивнула Лидия Петровна.

- Вроде бы, Андрей ничего плохого не делает, приносит мне розы, смотрит взглядом преданной собаки, готов бежать исполнять любую просьбу, если бы мне вздумалось к нему обратиться, но общение с ним мне психологически тягостно, а после его ухода я некоторое время сижу в некоторой прострации и молча курю, восстанавливая свою биоэнергетику. Будто он отнял у меня силы, хотя ни о чем особенном мы не говорили. Вы верите в энергетических доноров и вампиров?

- Верю.

- Вот вы - точно энергетический донор, а среди ваших пациентов наверняка немало вампиров.

- Немало, - с улыбкой согласилась Лидия Петровна. - Но это моя профессия. Есть люди, которым непременно нужно подпитываться от другого, более сильного по натуре человека. Таких немало, а уж среди пациентов психиатров и подавно. Они потому и приходят, хотя никаких явных психических нарушений у них нет, - просто поговорить и уйти ободренными.

- Тяжелая у вас работа...

- Мой муж как-то раз сказал то же самое. Но я так не считаю. Я уже тридцать три года работаю психиатром и привыкла. Хотя после рабочего дня, честно признаюсь, прихожу домой как выжатый лимон. Если есть возможность, некоторое время сижу в темноте и полном одиночестве, прихожу в себя. Или переключаюсь на какие-то дела. В моей семье нет энергетических вампиров, мы все друг от друга подпитываемся в общении и ценим каждую минуту, когда есть возможность побыть вместе. Но мои дети категорически отказались пойти по моим стопам и избрали иную стезю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диля Еникеева читать все книги автора по порядку

Диля Еникеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вендетта по русски отзывы


Отзывы читателей о книге Вендетта по русски, автор: Диля Еникеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x