LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Джеймс Чейз - Это ему ни к чему

Джеймс Чейз - Это ему ни к чему

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Это ему ни к чему - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство 0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - Это ему ни к чему
  • Название:
    Это ему ни к чему
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
  • Год:
    2001
  • ISBN:
    5-04-006330-X
  • Рейтинг:
    4.62/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джеймс Чейз - Это ему ни к чему краткое содержание

Это ему ни к чему - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Безработный фотограф берется сделать фотографии, которые могут присечь попытку шантажа, но тут же попадает в водоворот событий, связанных со всеми гангстерами Нью-Йорка, и понимает, и он понимает, что выбраться живым из этой передряги ему будет крайне сложно…

Это ему ни к чему - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Это ему ни к чему - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дюффи торопливо писал, изредка давая Аннабель выпить виски. Вошел Шип.

– Инглиш сейчас приедет, – сказал он.

Дюффи сделал ему знак, чтобы тот замолчал.

– Тебя я возненавидела лишь потому, что ты мне нравился как мужчина. Я поехала к Ольге Шанн за списком, так как надеялась, что на вилле никого нет. Но когда я нос к носу столкнулась с ней там, у меня просто не оставалось иного выхода, как убить и ее…

– Но что это тебе дало?

Аннабель продолжала говорить, но постепенно голос ее слабел. Дюффи вынужден был наклониться над ней, чтобы расслышать слова.

– Мне так опротивел Глеазон… Я подумала, что смогу свалить его убийство на тебя…

Дюффи сунул ей в руку карандаш.

– Подпиши, – торопливо проговорил он.

– Не… могу… ничего не вижу…

Дюффи взял ее руку и положил на бумагу.

– Подпиши!

Но пальцы ее разжались, рука дернулась и безвольно поникла.

– Черт возьми! – взорвался Дюффи. – Она отдала богу душу как раз в тот момент, когда нужно было подписать признание.

– Не повезло, – философски сказал Шип.

– Посмотри на нее, Шип. В этой стране большей шлюхи я не видел.

– Так-то оно так, но уж больно она красива.

– А что с Кливом?

Шип пожал плечами.

– Думаю, час-полтора он еще проваляется без сознания.

Дюффи глянул на часы. Было четверть шестого.

– Поехали!.. У нас еще масса дел. Надеюсь, Инглиш здесь и сам разберется.

Шип последовал за ним. На улице Дюффи приостановился.

– Морган, скорее всего, придет в ярость от происшедшего.

Шип ухмыльнулся, садясь в машину.

– Да уж… Клив запросто может угодить на электрический стул.

– Если только Инглиш не замнет это дело.

Остаток пути они проехали в молчании. Дюффи остановил «Бьюик» перед отелем «Бальмонт».

– Пошли! – сказал он Шипу.

Они вошли в холл. Наискосок они увидели Шульца, который делал вид, что читает газету. Он не подал им никакого знака, но по всему было видно, что он их заметил. В холле появились Малыш и Джо и направились к ним. Джо с ненавистью глянул на Дюффи.

– В один из ближайших дней ты за все получишь, – прошипел Малыш.

– Зачем эта лишняя трескотня? – оборвал его Дюффи. – Давай перейдем сразу к делу.

Они прошли в бар. Джо остался в холле. Шип посматривал на него с удовольствием. Ему не терпелось помериться с ним силой, но, помня наказ Дюффи, он пока воздерживался от активных действий.

– Что у тебя общего с бандой Гилроя? – спросил Малыш.

– Скоро узнаешь, – холодно ответил Дюффи. – Гони деньги, я спешу. Надоело видеть твою противную рожу.

Малыш хихикнул, сунул руку в карман и вытащил конверт. Распечатав, он достал ассигнации. Дюффи следил за тем, как Малыш пересчитывал их. Там было ровно двадцать пять грандов. В свою очередь, Дюффи вытащил записную книжку и обменял на деньги.

– А копия?

Дюффи усмехнулся.

– Она давно в руках полиции.

– Напрасно ты это сделал, – огорчился Малыш. – Морган будет очень недоволен.

– Морган может проваливать к черту, – огрызнулся Дюффи.

Малыш вновь захихикал.

– И это я передам Моргану. – Он положил записную книжку в карман. – А впрочем, ты рано радуешься – деньги-то ведь все равно фальшивые.

Дюффи вытащил конверт, вынул банкноты и тщательно проверил. С виду деньги были настоящие.

– Мне кажется, здесь все в порядке.

Малыш довольно улыбнулся.

– Неужели ты надеялся, что Морган расплатится с тобой настоящими деньгами?

Дюффи сунул деньги в карман. В голову ему пришла неплохая мысль.

– Что-то ты слишком спокойно отнесся к этому факту, – заметил Малыш.

– Хочу дать один совет. Убирайся отсюда, и побыстрее.

– Как скажешь, – Малыш еще раз улыбнулся. – Но мы вскоре встретимся.

– И даже раньше, чем ты думаешь! – заметил Дюффи.

Он проследил, как Малыш и Джо вышли из холла, после чего сделал знак Шипу и заказал две порции выпивки. Шип подошел к нему.

– Все в порядке? – спросил он.

Дюффи сунул ему банкнот.

Шип посмотрел на него и улыбнулся.

– Оказывается, все очень просто!

Дюффи осушил свой бокал и сделал знак бармену.

– Еще один! – потребовал он.

– Не слишком ли быстро? – заметил Шип.

– Пока я не выпил слишком много, можно ни о чем не беспокоиться.

Шип наморщил лоб.

– А разве это не одно и то же? – он протянул банкнот Дюффи.

Тот сунул его в карман.

– Пошли!

Гилрой и Шульц уже ожидали их в «Бьюике». Едва машина отъехала, Гилрой спросил:

– Все прошло гладко?

Дюффи сунул ему в руки банкнот.

– Взгляни…

Гилрой некоторое время изучал его, потом удивленно присвистнул:

– Фальшивка!

Дюффи кивнул.

– И именно это поможет нам свернуть шею Моргану.

– Каким образом?

– Очень просто. Сейчас мы поедем в офис Моргана и спрячем деньги там. За изготовление фальшивых банкнот такого большого достоинства полагается солидный срок. Мы известим Инглиша, и пусть он поступает соответственно.

– И все же, по мне, лучше бы деньги были настоящими.

Дюффи пожал плечами.

– Не все коту масленица…

В беседу вмешался Шип:

– Эти фальшивки чертовски хорошо изготовлены. Нельзя ли нам их сейчас потратить?

– Это было бы роковой ошибкой. Подсчитывать доходы будем позже, но зато без всякого риска.

Едва они оказались в Бронксе, Дюффи позвонил Инглишу.

– Вессена мы взяли, – сообщил тот.

– А что Аннабель?

– Не будем говорить на эту тему. Кстати, я перевел на ваше имя еще пять тысяч долларов. Это должно хватить на какое-то время.

Дюффи улыбнулся в душе.

– Слушайте, Инглиш, а какое обвинение предъявлено Вессену? В убийстве?

– Убийстве? – неприкрытое удивление слышалось в голосе Инглиша. – Нет, разумеется. Он арестован за торговлю наркотиками.

Дюффи улыбнулся и подмигнул Гилрою.

– Готов держать пари, при нем их оказалось более чем достаточно.

– Во всяком случае, хватит, чтобы предъявить обвинение, – мягко сказал Инглиш.

– Да уж!.. А что с Аннабель?

Последовала пауза, затем Инглиш сказал печальным голосом:

– Вы же прекрасно знаете, что случилось с ней… Моя бедная девочка попала в дорожную катастрофу, а водитель сбежал…

– Это очень плохо… В скором времени я вас попрошу сделать кое-что и для меня, – он повесил трубку. – Этому Инглишу палец в рот не клади, – заметил он Гилрою. – Вессен обвиняется не в убийстве Аннабель, а лишь в торговле наркотиками. А Аннабель – жертва несчастного случая на дороге… Но поскольку Инглиш на нашей стороне, – продолжал Дюффи, наливая себе порцию виски, – то нечего пока беспокоиться.

Гилрой кивнул и вышел из комнаты.

Оставшись один, Дюффи присел возле письменного стола, выдвинул верхний ящик и вытащил пачку денег. Отделив по пять тысяч для своих партнеров, он пересчитал оставшиеся банкноты. Их набралось ровно девятнадцать тысяч. Эти деньги он разделил на четыре части, одну спрятал в нагрудном кармане, другую – в заднем кармане брюк, третью – в кармане пиджака, а четвертую засунул в сапог. Это создавало кое-какие неудобства, но ходить можно было совершенно спокойно.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Это ему ни к чему отзывы


Отзывы читателей о книге Это ему ни к чему, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img